You found "1 Nr." in 4089 entries!
... Sir. 27,21; ὑβρισθέντες 1 Thess. 2,2; ὀνε...
... ὀνειδιζόμεθα 1 Tim. 4,10; Hebr. 10,33; ὄνειδος ...
... 59; መስተዐግላን፡ 1 Cor. 5,10; 1 Co...
...መስተዐግላን፡ 1 Cor. 5,10; 1 Cor. 6,10; diab...
...አንጸፈ II,1, ut videtur i.q. I,1 ...
... II,1, ut videtur i.q. I,1 sternere ...
...አርድአ II,1 adjuvari , auxilium nancisci , au...
... 23,5; Gal. 2,8 (ἐνεργεῖν); Chrys. ho. 1. ʾard...
... I,1 [قَمَحَ , جَمَحَ?] 1) ...
... I,1 [قَمَحَ , جَمَحَ?] 1) super...
...በኵረ III,1 ( denom. ...
... : እጐላት፡ እለ፡ ተበኵራ፡ 1 Reg. 6,7; አባግዕ፡ ...
...ከብተ III,1 ...
...ይትከበት፡ Marc. 4,22; 1 Tim. 5,25; ኢ...
...ተባጽሐ IV,1 ...
... Phlx. 1. ...
...ዝገነ III,1 praemio , gratia , beneficio affi...
...fici , palmam accipere , 2 Cor. 8,12; 1 Cor. 13,3 rom. (καυχήσωμαι); አልቦ፡ ዘይ...
...nde n. pr. Petri apostoli, Joh. 1,43; 1 Cor. 1,12; 1 Cor. 15,5; Clem. f. 86;...
...Petri apostoli, Joh. 1,43; 1 Cor. 1,12; 1 Cor. 15,5; Clem. f. 86; Sx. Masc. 25...
... I,1 [נָצָה, ܢܨܐ نصأ et نصا; amh. ነጨ፡] S...
... ርእስየ፡ ወሥዕርተ፡ ጽሕምየ፡ ἔτιλλον 2 Esr. 9,3; 1 Esr. 8,68; ለምንትኬ፡ ይነጽዩ፡ ሥዕርተ፡ ርእሶሙ፡ ...
...nnot.); Ps. 59,9; Ps. 82,6; Ps. 107,10; 1 Reg. 4,1; 1 Reg. 5,1; etiam አሎፊል፡ Ju...
...59,9; Ps. 82,6; Ps. 107,10; 1 Reg. 4,1; 1 Reg. 5,1; etiam አሎፊል፡ Jud. 3,31; አሎፍ...
... liber , 1 Cor. 7,22 Platt; 1 Cor. 7,39 Platt; ...
... , 1 Cor. 7,22 Platt; 1 Cor. 7,39 Platt; እፎ፡ ከመ፡ ይረሲ፡ ርእሶ፡ ...
... I,1 [i.q. خَصَى ...
...የኀጹ፡ ርእሶ፡ በፈቃዱ፡ Clem. f. 162; Can. Nic. 1.
... I,1 et I,2 [hunc significatum Arabes hab...
...abes habent sub (جبش et) جمش] Subj. I,1 ይግማዕ፡ ...
... Matth. 5,48; Matth. 18,14; 1 Cor. 15,47; Ps. 67,15; 1 Esr. ...
... Matth. 18,14; 1 Cor. 15,47; Ps. 67,15; 1 Esr. 6,14; ጸ...
... I,1 ...
... I,1 « ordonner ...
... III,1 ...
... III,1 « être ordon...
...t ሣልሲት፡ śālsit «espace de temps égal à 1/21,600e d’un jour, ou 1/60e du ካልሊት»...
...de temps égal à 1/21,600e d’un jour, ou 1/60e du ካልሊት» Ms. BNFabb217, fol. 49r...
...፡ ወርቅ፡ Apoc. 8,3; መዓጥን፡ Org. 3; M.M. f. 1; ማዕጠንታት፡ Sx. Ter 21; Sx. Mij. 10; Ss...
...t-à-dire Yodit.’ 14 l. 8 (ed.), 15 l. 1–2 (tr.); ማዕጠንተ፡ ገዛ፡ ቀሳውስት፡ እዳ፡ ቀሲስ፡ ...
...-dire le prêtre Kefel.’ 14 l. 33–15 l. 1 (ed.), 15 l. 29–30 (tr.); ማዕጠንተ፡ ገዛ...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | tǝwǝnyā tawǝnyā |
translations | Tunica de tunic en |
morphology | subst. |
references | Kebr. Nag. 56,9 |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | xxviib 63 n. 24 (ed.) 63a l. 17 (ed.) 582a |
column |
- Susanne Hummel minor corr. on 14.11.2018
- Susanne Hummel Entry fully revised and corrected on 13.11.2018
- Susanne Hummel changed inverted commas on 30.11.2017
- Susanne Hummel added: reference Kebr. Nag. on 30.11.2017
- Susanne Hummel entered correct reference on 30.11.2017
- Pietro Maria Liuzzo changed the graphic variant notation, removed common name and added subst. on 28.11.2017
- Pietro Maria Liuzzo added " on 28.11.2017
- Pietro Maria Liuzzo moved comma on 28.11.2017
- Pietro Maria Liuzzo added ; on 28.11.2017
- Susanne Hummel graphische Variante > graphic varaint on 23.11.2017
- Susanne Hummel entry restructered on 23.11.2017
- Pietro Maria Liuzzo note correction on 23.11.2017
- Susanne Hummel Kommentar Bezold ergänzt on 22.11.2017
- Susanne Hummel nochmal on 22.11.2017
- Susanne Hummel added: PoS; bibliographic reference (incl. comment by Bezold) on 22.11.2017
- Susanne Hummel added: transliteration on 22.11.2017
- Pietro Maria Liuzzo arabic problem test on 22.11.2017
- Pietro Maria Liuzzo arabic issue on 22.11.2017
- Pietro Maria Liuzzo test arabic issue on 22.11.2017
- Pietro Maria Liuzzo test on 22.11.2017
- Susanne Hummel Neuer Eintrag nach Bezold (kebr. nag) hinzugefügt on 21.11.2017
- Susanne Hummel Referent Leslau eingegeben on 21.11.2017