You found "Jes." in 2005 entries!
... : ጽቡረ፡ ዐምዐም፡ (v. ጽንጕን፡) πηλοῦ βάραθρον Jes. 14,23; ἀπὸ πηλοῦ ἰλύος Ps. 39,2; Ps...
... መስተገብርት፡ ይእቲ፡ Prov. 6,8; Did. 13; m. Jes. 7,18; coll. Deut. 1,44; Jud. 14,8; ...
...z. 32,7; Ps. 146,8; እገልብባ፡ ለሰማይ፡ በጽልመት፡ Jes. 50,3. ...
...gnus , pugillus : መኑ፡ ዘሰፈሮ፡ ለማይ፡ በሕፍኑ፡ Jes. 40,12; ሠናይ፡ ምልአ፡ እድ፡ በዕረፍት፡ እምነ፡ ክል...
... , stilla : ከመ፡ ነጥበ፡ (v. ነጠብጣበ፡) ማሕየብ፡ Jes. 40,15; ከመ፡ ነጥበ፡ (v. ነጠብጣበ፡) ጠል፡ Sa...
...th. 17,18; ἐγκαλεῖν Zach. 1,4; ὠνείδισα Jes. 43,12; ትገሥጾሙ፡ ( Subj. ) በቃልየ፡ διαπε...
...αρακαλεῖν, ለምንት፡ በከ፡ ትጌሥጹኒ፡ Job 21,34; Jes. 40,1; Jes. 40,2; Luc. 3,18; Tit. 2,...
...ለምንት፡ በከ፡ ትጌሥጹኒ፡ Job 21,34; Jes. 40,1; Jes. 40,2; Luc. 3,18; Tit. 2,15; ገሥጾ፡ 1 ...
...መዓረ፡ ግራ፡ et usurpatum pro κηρός cera : Jes. 64,2; Judith 16,15; 4 Esr. 13,5; He...
...ዘይወርድ፡ በኀይል፡ እምውስተ፡ መንባሕባሕት፡ (c. varr.) Jes. 17,13; de catarrhactis coeli (Gen. ...
...; Prov. 29,44; Prov. 29,48; Jer. 4,30; Jes. 53,2; Judith 10,23; Judith 16,9 (ላሕ...
...upl. Acc. : ፀቈንክዎ፡ (v. ፀቈንኩ፡ ሎቱ፡) ፀቈነ፡ Jes. 5,2.
... : ያፅሕሳ፡ በእገሪሆሙ፡ παίζουσαι Jes. 3,16; አፅሕስ፡ በእገሪከ፡ (v. እገሪከ፡) ψόφησ...
... : ይስሕባ፡ አስፋረ፡ አልባሲሆን፡ Org. 2 (ex Jes. 3,16). – Voc. Ae.: አዝፋር፡ ዘ፡ ዘርፍ። ...
...μπλησθήσεται, יְדֻשַּׁן) var. pro ይጠልቅ፡ Jes. 34,7; ትጠልል፡ በቅብእ፡ ሢበትየ፡ Ps. 91,10; ...
...,17; Jer. 51,19; Jer. 7,18; Jer. 19,13; Jes. 57,6; ሶበ፡ ኀ...
... , አንፍ፡ hominis Cant. 7,5; Cant. 7,9; Jes. 37,29; 4 Reg. 19,28; Ps. 113,14; He...
...5 seq.; de agro: ምድር፡ ዘኢይዘራእ፡ Jer. 2,2; Jes. 19,7; Num. 20,5. transl.: 4 Esr. ...
... (χαλινός) Ps. 31,12; Jes. 37,29; 4 Reg. 19,28; Hab. 3,14; Zac...
...ዎሙ፡ 3 Reg. 20,6; Asc. Jes. 3,30. impers.: ...
...ድመ፡ vel በእንተ፡ causae: ይርዕዱ፡ አድባር፡ እምኔከ፡ Jes. 64,1; Dan. 5,19; Hen. 69,14; Gen. 9...
...c. ለ፡ vel ኀበ፡ emtoris ዕብራዊ፡ ዘተሠይጠ፡ ለከ፡ Jes. 41,14; Lev. 25,39; Deut. 15,12. Tr...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst, |
transcription | |
translations | festum la dies festus la solemnia laeta la convivium la epulum la nuptiale la dies festus la diebus sacris anniversariis la festis solemnibus la tesseracoste la ascensio la pentecoste la festa fixa la immobilia la mobilia la in festo Theodori martyris la |
morphology | m. fem. |
references | Kuf. 6 Cat. Cod. Mus. Brit. p. 28 annot. a Mal. 2,3 1 Reg. 25,36 Esth. 1,5 Esth. 2,18 Judith 6,21 Esth. 1,3 Esth. 5,4 Judith 15,12 Apoc. 19,17 Luc. 14,12 Tob. 6,13 Tob. 8,19 Tob. 9,6 Tob. 11,18 4 Esr. 9,46 Matth. 22,8 Apoc. 19,9 Jes. 32,14 Jes. 35,7 Sap. 12,4 Ex. 34,22 Lev. 23,1 Kuf. 1 Kuf. 6 Ps. 73,9 Hez. 23,34 Tob. 1,6 Bar. 1,14 Thren. 1,4 Thren. 2,6 Sir. 36,8 Sir. 43,7 Joh. 2,3 Joh. 4,45 Joh. 5,1 Matth. 26,5 Matth. 27,15 Luc. 2,42 Ps. 41,5 Jes. 30,29 Nah. 2,1 Did. 29 F.M. 10,3 Stat. Ap. 12 Cod. Mus. Brit. XXX,53 Deg. 2 Cor. 10 |
labels | Pl.Pl.seq.seq.seq. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
በዓለ፡ ሆሳዕና baʿāla hosāʿnā Palm Sundayen, videasvid. ሆሳዕና፡ 219b
በዓለ፡ መርዓዊ baʿāla marʿāwi (Lt) weddingen, videasvid. መርዓዊ፡ 356b
በዓለ፡ ምትሀት baʿāla mǝthat sorcereren, videasvid. ምትሀት፡ 371b
በዓለ፡ መጥቅዕ baʿāla maṭqǝʿ the Feast of the Trumpetsen reffering to the Jewish New Year (See 106, 303–305, 187), videasvid. መጥቅዕ፡ 595b
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | baʿāl baʿālāt baʿāla hosāʿnā baʿāla marʿāwi baʿāla mǝthat baʿāla maṭqǝʿ |
translations | Palm Sundayen weddingen sorcereren the Feast of the Trumpetsen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.vid.vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 219b 356b 371b 106 303–305 187 595b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added les 4 on 22.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Les 3 on 22.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Les 2 on 4.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 19.8.2022
- Andreas Ellwardt aus den Addenda ergänzt, on 18.12.2017
- Andreas Ellwardt Referenzen, on 18.12.2017
- Andreas Ellwardt Referenzen, on 8.12.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016