You found "Gesellschaft XVI p." in 2295 entries!
... id., talm. לְחַשׁ id., vid. Ges. thes. p. 754. Hinc ...
...ri (de statu) Or. Man. (in Lud. psalm. p. 528); 4 Esr. 11,55 var. (ወትሤኅት፡). ...
... Lud. Comm. hist. p. 319 n. 60. ...
... (ܬܶܫܪܺܝܢ, תִּישְׁרִי): ወርኀ፡ ታስሪ፡ Jsp. p. 310; Voc. Ae. ...
...ephi Antiq. III, 10,6): በዓለ፡ ዕንሠራ፡ Jsp. p. 377.
... subst. i.q. መስፈርት፡ Kuf. p. 141 ann. 8. ምስፋር፡ (v. ምዕራፍ፡) ወ...
... ይትመየጥ፡ ወኢይደኅር፡ Jsp. p. 336; at exspectaveris ወኢይድኅር፡, quar...
... (ضَرَّ; de etymo vid. Ges. thes. p. 1187). ...
...uf. 17; στάδιον Herm. p. 20. ...
...c. سَرَاوِيلُ [de etymo vid. Ges. thes. p. 970 sub סַרְבָּלִין] ...
... vocant Abyssini, vid. Isenb. lex. amh. p. 13.
... Jsp. p. 289; ሳድሲተ፡ እዴሁ፡ ...
... ይበልዑ፡ ኅጠተ፡ ሥርናይ፡ ጥራዮ፡ ወይቀምሑ፡ ሐሪጸ፡ Jsp. p. 367. – Rad. Abb.: ቀምሐ፡ ዘ፡ ኦፈረ፡ (i.e...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 55. 172 ቀምሐ qamḥa I (yǝqmāḥ) e...
... Const. Ap. 21. (Lud. comm. hist. p. 327); መዋዕለ፡ ፍሥ...
...dere : አሙተኒ፡ mortem mihi concede Jsp. p. 279; ኢታሙቶ፡ noli eum occidere Jsp....
... p. 279; ኢታሙቶ፡ noli eum occidere Jsp. p. 367; ይረግዞ፡ በመጥባሕት፡ ዘያመውቶ፡ Jsp. p. 3...
... Jsp. p. 367; ይረግዞ፡ በመጥባሕት፡ ዘያመውቶ፡ Jsp. p. 343; ለአሞቶቱ፡ ወለቀቲሎቱ፡ Kuf. p. 120. ...
...በይን፤ ዘኢያደሉ፡ ለባዕል፡ ወኢለነዳይ፡ Did. 4 (Platt p. 18). ...
... ላዕለ፡, Lud. Comm. hist. p. 506. n. 54. ...
... cum ደለለ፡ דלל دلدل (Hupfeld exerc. Ae. p. 26) componendum videtur. ...
... Acc. loci, Herm. p. 57. ...
... I,1 ut videtur amh. (vid. Isenb. lex. p. 181) ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst, |
transcription | |
translations | festum la dies festus la solemnia laeta la convivium la epulum la nuptiale la dies festus la diebus sacris anniversariis la festis solemnibus la tesseracoste la ascensio la pentecoste la festa fixa la immobilia la mobilia la in festo Theodori martyris la |
morphology | m. fem. |
references | Kuf. 6 Cat. Cod. Mus. Brit. p. 28 annot. a Mal. 2,3 1 Reg. 25,36 Esth. 1,5 Esth. 2,18 Judith 6,21 Esth. 1,3 Esth. 5,4 Judith 15,12 Apoc. 19,17 Luc. 14,12 Tob. 6,13 Tob. 8,19 Tob. 9,6 Tob. 11,18 4 Esr. 9,46 Matth. 22,8 Apoc. 19,9 Jes. 32,14 Jes. 35,7 Sap. 12,4 Ex. 34,22 Lev. 23,1 Kuf. 1 Kuf. 6 Ps. 73,9 Hez. 23,34 Tob. 1,6 Bar. 1,14 Thren. 1,4 Thren. 2,6 Sir. 36,8 Sir. 43,7 Joh. 2,3 Joh. 4,45 Joh. 5,1 Matth. 26,5 Matth. 27,15 Luc. 2,42 Ps. 41,5 Jes. 30,29 Nah. 2,1 Did. 29 F.M. 10,3 Stat. Ap. 12 Cod. Mus. Brit. XXX,53 Deg. 2 Cor. 10 |
labels | Pl.Pl.seq.seq.seq. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
በዓለ፡ ሆሳዕና baʿāla hosāʿnā Palm Sundayen, videasvid. ሆሳዕና፡ 219b
በዓለ፡ መርዓዊ baʿāla marʿāwi (Lt) weddingen, videasvid. መርዓዊ፡ 356b
በዓለ፡ ምትሀት baʿāla mǝthat sorcereren, videasvid. ምትሀት፡ 371b
በዓለ፡ መጥቅዕ baʿāla maṭqǝʿ the Feast of the Trumpetsen reffering to the Jewish New Year (See 106, 303–305, 187), videasvid. መጥቅዕ፡ 595b
በዓለ፡ አርብዓ baʿāla ʾarbǝʿā Ascensionen; it is celebrated forty days after Ressurection, videasvid. አርብዓ፡ 460a
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | baʿāl baʿālāt baʿāla hosāʿnā baʿāla marʿāwi baʿāla mǝthat baʿāla maṭqǝʿ baʿāla ʾarbǝʿā |
translations | Palm Sundayen weddingen sorcereren the Feast of the Trumpetsen Ascensionen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.vid.vid.vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 219b 356b 371b 106 303–305 187 595b 460a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added les 2 on 8.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added vid on 8.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added les 4 on 22.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Les 3 on 22.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Les 2 on 4.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 19.8.2022
- Andreas Ellwardt aus den Addenda ergänzt, on 18.12.2017
- Andreas Ellwardt Referenzen, on 18.12.2017
- Andreas Ellwardt Referenzen, on 8.12.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016