You found "Sir." in 1688 entries!
... an forte quia? Marc. 8,16; እፎኑ፡ እንጋ፡ Sir. 49,11; Deut. 28,67; መኑ፡ እንጋ፡ Sir. 3...
... እንጋ፡ Sir. 49,11; Deut. 28,67; መኑ፡ እንጋ፡ Sir. 34,9; Sir. 34,10; ማእዜ፡ ይጸብሕ፡ ሊተ፡ እን...
...49,11; Deut. 28,67; መኑ፡ እንጋ፡ Sir. 34,9; Sir. 34,10; ማእዜ፡ ይጸብሕ፡ ሊተ፡ እንጋ፡ Job 7,4....
...ive ወ–ኒ፡, ut: ለአድግሰ፡ አቅምሖ፡ ወለገብርኒ፡ ገሥጾ፡ Sir. 30,33; እንዘ፡ ሕይወትሰ፡ በኀበ፡ እግዚአብሔር፡ ወፍ...
...ሰ፡ በኀበ፡ እግዚአብሔር፡ ወፍተኒ፡ እምኀበ፡ ንጉሥ፡ ይነሥእ፡ Sir. 38,2. Respondet graeco δέ ( ...
...Gen. 24,8; ወእሙንቱሰ፡ ዳእሙ፡ ክልኤሆሙ፡ እለ፡ ድኅኑ፡ Sir. 46,8; ኮኑ፡ አበዊሁ፡ ነዳያነ፡ አላ፡ እሙንቱሰ፡ ኮኑ...
... Gen. 34,31; 4 Esr. 8,52; ረስዮ፡ ከመ፡ እኁከ፡ Sir. 30,39; ወረሰይዎ፡ ከመ፡ አብድ፡ Jsp. p. 377....
...ኩክሙ፡ ኅሱራነ፡ Mal. 2,9; ትሬስየከ፡ ጥቡዐ፡ ለጸላኢከ፡ Sir. 18,31; Hen. 99,2; Jes. 14,17; ረሰይኮን...
...uere : Hen. 1,9; ምንተ፡ ትሬስዩ፡ τί ποιήσετε Sir. 2,14; Jes. 10,3; Jer. 4,30; Job 31,...
...: ኖኅ፡ ባሕቲቱ፡ Kuf. 5; እግዚአብሔር፡ ባሕቲቱ፡ ጻድቅ፡ Sir. 18,2; Jos. 22,20; አነ፡ ባሕቲትየ፡ Job 1,...
...ነብር፡ καταμόνας Jer. 15,17; ባሕቲቶሙ፡ ይነብሩ፡ Sir. 30,9; ወትተርፍ፡ ባሕቲታ፡ ምድሮሙ፡ በድወ፡ Jes. ...
... 4,23; አኮ፡ ለባሕቲትየ፡ ዘጻመውኩ፡ οὐκ ἐμοὶ μόνῳ Sir. 24,34; Rom. 3,29. praefixis praepo...
...ይ፡) ዘይወጽእ፡ እምነ፡ ተከዚ፡ Sir. 24,30; ποταμός Je...
...m ሐጹረ፡ ቅጽር፡ F.N. 37; ቅጽረ፡ ንድቅ፡ οἰκοδομή Sir. 22,16; ቅጽረ፡ ምኔት፡ Sx. Enc. ...
...hrys. ho. 11; jugo: አርዑተ፡ ብዕራ፡ ዘያንቀለቅል፡ Sir. 26,7; ossibus Jer. 23,9; membris Jo...
...l.; 2 Par. 6,42; 2 Par. 22,7; Am. 6,14; Sir. 46,19; Ps. 17,54; Ps. 19,6; Ps. 27,...
...ግብረ፡ ፈጸምከ፡ ወአነፈስከ፡ Sir. 7,25; ኢያንፈስኪ፡ ...
...ነድኦ፡ πάντα ἐν πρωτότυπον ἄγει τὸν λὸγον Sir. 39,34 ይንእዶ፡ legendum videtur. ...
...e , c. Acc. ጥበብ፡ በሰላም፡ ትትመሐፀኖሙ፡ ለውሉዳ፡ Sir. 41,14; ይትመሐፀና፡ ለነፍሱ፡ Prov. 13,3; Pr...
...e fluidis: ፈለግ፡ ይነፅፍ፡ ወይየብስ፡ Job 14,11; Sir. 40,13; Jes. 19,5; ይበሲ፡ Jes. 44,27;...
.... 43,17; ኖመ፡ ባዕል፡ ወአልቦ፡ ነቂህ፡ Job 27,19; Sir. 34,20; e morte Job 7,21; 4 Esr. 6,2...
... : ይቀጽብ፡ በዐይን፡ Prov. 6,13; Sir. 27,22; ይቅጽብ፡ በእዴሁ፡ Kid. f. 19; Act...
... ለዘባንኪ፡ I Sal. Mar. 20; ያገብኦ፡ ድኅረ፡ ዘባኑ፡ Sir. 21,15; ሜጡ፡ ዘባኖሙ፡ Zach. 7,11; Jer. 3...
...ὑπομονή Job 14,19; Sir. 16,13; Ps. ...
... ለጠቢባን፡ Sir. 20,29; Did. ...
...v. 24,3; 3 Reg. 6,33; መንጦላዕተ፡ አንቀጸ፡ ቤት፡ Sir. 50,5; Matth. 27,51; Hebr. 6,19; ውሳጤ...
...um : ከመ፡ ቤተ፡ መዝብር፡ ὡς οἶκος ἠφανισμένος Sir. 21,18; ይትሐነጽ፡ መዝብርከ፡ αἱ ἔρημοι Jes....
...ለ፡ rei vel pers.: ኢታመግብ፡ ነኪረ፡ ላዕለ፡ ቤትከ፡ Sir. 30,28; Luc. 12,44; ዘአመገብዎ፡ ላዕሌሆሙ፡ ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
Schwertscheidede ‘(?). Nach den Sawāsu u.a. auch = ሽፋፍ , das dort vielleicht diesen Sinn hat (G.)’ xxxiib pluralisPl. መጓንጵት፡ magʷānp̣ǝt Kebra Nagast; numerus significat sectiones.Kebr. Nag. 25,13 18a l. 2 (ed.), pluralisPl. መጐናጵት፡ magʷanāp̣t 18 n. 2 (ed.)
ምጕንጳ፡ mǝgʷǝnp̣ā , pluralisPl. ምጕንጳት፡ mǝgʷǝnp̣āt «carquoisfr, fourreau de la lancefr» ― ጐረንጐሬ፡ , ሽፋፍ፡ Ms. BNFabb217, fol. 47r.
114
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | mǝgʷǝnp̣ā mǝgunp̣ā mogʷǝnp̣ā mogʷanp̣ā magʷānǝp̣t magʷanāp̣t magʷānp̣ǝt magʷanāp̣t mǝgʷǝnp̣ā mǝgʷǝnp̣āt mǝgʷǝnp̣ā mǝgunp̣ā mogʷǝnp̣ā mogʷanp̣ā mǝgʷǝnp̣ā mǝgunp̣ā mogʷǝnp̣ā mogʷanp̣ā |
translations | Schwertscheide de carquoisfr fourreau de la lancefr quiver en cover for a spearheaden quiver en cover for a spearheaden |
morphology | |
references | Kebr. Nag. 25,13 |
labels | Pl.Pl.Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | xxxiib 18a l. 2 (ed.) 18 n. 2 (ed.) 114 198b 332b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 12.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added les, sub on 12.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 12.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added variants on 12.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 12.3.2024
- Susanne Hummel changed lang. in ex. on 7.11.2018
- Pietro Maria Liuzzo reverted to latest version of 14.03.2018 as per issue #230 on 27.3.2018
- Susanne Hummel space added somewhere on 20.3.2018
- Pietro Maria Liuzzo changes to produce example on 15.3.2018
- Susanne Hummel Leslau Paragraph on 15.3.2018
- Susanne Hummel added: translit, new German meaning, own translat.; for complete information: I copied also the information given in leslau; new plural form, refernces, spelling variants on 14.3.2018
- Susanne Hummel minor correction on 14.3.2018
- Susanne Hummel again: minor correction on 14.3.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016