You found "Cyr." in 563 entries!
... ψιλαῖς ῥημάτων ἐπαυχουσι κομψείαις, Cyr. c. Pall. f. 65. – Voc. Ae.: አበድቢዳት፡...
...re Cyr. f. 113. – Voc. Ae.: ተሠዝየ፡ ዘ፡ ተለየ። ...
... ) አልጐመ፡ ሥጋሆሙ፡ Hom. Severiani Gab. in Cyr. f. 122. ...
...στεως ἡ παράδοσις, Cyr. ad Theod. f. 7; ...
... መምህራን፡ παράδοσις Cyr. c. Pall. f. 66; ትውፊቶሙ፡ ለቅዱሳን፡ ሐዋርያት...
...ቶሙ፡ ለቅዱሳን፡ ሐዋርያት፡ Cyr. c. Pall. f. 86. ...
... : ኦሪተ፡ ንቤጥልኑ፡ በሃይማኖትነ፡ Cyr. de r. fid. f. ...
... ἀντιτάξεται αὐτοῖς Cyr. ad Reg. f. 27; Cyr. de r. fid. f. 3...
... ἀντιτάξεται αὐτοῖς Cyr. ad Reg. f. 27; Cyr. de r. fid. f. 38. ...
... ἐξαιρέτῳ τινὶ χρίσει, Cyr. c. Pall. f. 73; በነከራ፡ ተወልደ፡ ...
...ደ፡ παραδόξως τεχθείς Cyr. c. Pall. f. 67; Cyr. c. Pall. f. ...
... παραδόξως τεχθείς Cyr. c. Pall. f. 67; Cyr. c. Pall. f. 68...
...ይሥሕጹ፡ ዘእንበለ፡ ዐቅም፡ δυσφημοῦσιν ἀφυλάκτως Cyr. hom. f. 107; እለ፡ እንበለ፡ ጥበብ፡ ሥሕጹ፡ ላዕ...
... ἀνοσίως κεκιβδηλευκότες τὴν οἰκονομίαν Cyr. c. Pall. f. 66; ለምንት፡ ይሥሕጹ፡ ላዕለ፡ ስብ...
...ll. f. 66; ለምንት፡ ይሥሕጹ፡ ላዕለ፡ ስብሐተ፡ መለኮት፡ Cyr. de Melch. f. 128. ...
... ἀνθρωπόν τε καὶ λόγον Cyr. ad Theod. f. 17; እቡሰ፡ ...
... σφαλερώτατα ausi sunt Cyr. c. Pall. f. 94; ልቡይኬ፡ ይእዜ፡ ኀቤነ፡ ወዕቁ...
... οὐκοῦν διαβεβλήσεται πρὸς ἡμῖν Cyr. c. Pall. f. 82; ይብሉ፡ ንኤብስ፡ ...
...ιν εἶναι ζωὴν ἐκπέμψομεν τὸν Ἐμμανουήλ, Cyr. ad Theod. f. 16. transl.: ...
...፡ ይኰስይዋ፡ ለአሚን፡ ἀναιροῦσι τὴν οἰκονομίαν Cyr. c. Pall. f. 69; እለ፡ ይመክሩ፡ ኰስየ፡ ልደቱ፡...
...αιρεῖν πειρᾶσθαι τὴν τοῦ λόγου γέννησιν Cyr. c. Pall. f. 70; እለ፡ ይፈቅዱ፡ ይኰስይዋ፡ (I...
... 1 Cor. 13,7; እንዘ፡ ያስተአምነነ፡ ዮሐንስ፡ ይጽሕፍ፡ Cyr. ad Theod. f. 20; ወበግብሩ፡ ያስተአምን፡ ዝንቱ...
... “ ) Cyr. ad Theod. f. 24; ሰይጣን፡ ያስተአምን፡ ሎሙ፡ ...
... confirmat dicens Cyr. c. Pall. f. 88. ...
... nimiâ subtilitate , Cyr. ad Theod. f. 13; በጥንቃቄ፡ ...
...ሥ፡ λεπτῶς βασανιζέσθω Cyr. c. Pall. f. 80; Lit. ...
...βὲς παραφθείροντες Cyr. c. Pall. f. 83. ...
... non mixtum , Cyr. f. 117; ትድምርት፡ ዘእንበለ፡ ቱስሕት፡ ወሚጠት፡ ...
...rum Christi) συγχύσεως δίχα καὶ τροπῆς, Cyr. c. Pall. f. 77; ቱስሕት፡ ወኁሠት፡ ...
... φυρμὸς καὶ σύγκρασις, Cyr. c. Pall. f. 78. ...
...ῦ ἀνθρώπου κατασεμνύνει φύσιν ἐφ' ἑαυτῷ Cyr. c. Pall. f. 86...
...l. Cyr. f. 2; Abush., al. ...
... gratum vel suave facere aliquid, Cyr. c. Pall. f. 65 (vid. sub መጠን፡ col. ...
...(ቄርሎስ፡) ሐፀኖ፡ ሠናየ፡ ሕፅነተ፡ ቴዎፍሎስ፡ እኅወ፡ እሙ፡ Cyr. f. 2; Org.; ዘያሤኒ፡ ሕፅነተ፡ ደቂቁ፡ F.N. 5...
... እኍ፡ ማሰነ፡ hom. Firmi in Cyr. f. 113. ...
...ότητα ἀποτειχίζειν Cyr. c. Pall. f. 82. ...
...σις ἐν ἰδίοις ἀγαθοῖς Cyr. ad Theod. f. 10. ...
...እግዚአብሔር፡ ሥግው፡ ውእቱ፡ Θεὸς γὰρ ἦν ἐν σαρκί Cyr. c. Pall. f. 93; M.M. f. 42; አብ፡ ዘኢሥ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
Schwertscheidede ‘(?). Nach den Sawāsu u.a. auch = ሽፋፍ , das dort vielleicht diesen Sinn hat (G.)’ xxxiib pluralisPl. መጓንጵት፡ magʷānp̣ǝt Kebra Nagast; numerus significat sectiones.Kebr. Nag. 25,13 18a l. 2 (ed.), pluralisPl. መጐናጵት፡ magʷanāp̣t 18 n. 2 (ed.)
ምጕንጳ፡ mǝgʷǝnp̣ā , pluralisPl. ምጕንጳት፡ mǝgʷǝnp̣āt «carquoisfr, fourreau de la lancefr» ― ጐረንጐሬ፡ , ሽፋፍ፡ Ms. BNFabb217, fol. 47r.
114
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | mǝgʷǝnp̣ā mǝgunp̣ā mogʷǝnp̣ā mogʷanp̣ā magʷānǝp̣t magʷanāp̣t magʷānp̣ǝt magʷanāp̣t mǝgʷǝnp̣ā mǝgʷǝnp̣āt mǝgʷǝnp̣ā mǝgunp̣ā mogʷǝnp̣ā mogʷanp̣ā mǝgʷǝnp̣ā mǝgunp̣ā mogʷǝnp̣ā mogʷanp̣ā |
translations | Schwertscheide de carquoisfr fourreau de la lancefr quiver en cover for a spearheaden quiver en cover for a spearheaden |
morphology | |
references | Kebr. Nag. 25,13 |
labels | Pl.Pl.Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | xxxiib 18a l. 2 (ed.) 18 n. 2 (ed.) 114 198b 332b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 12.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added les, sub on 12.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 12.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added variants on 12.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 12.3.2024
- Susanne Hummel changed lang. in ex. on 7.11.2018
- Pietro Maria Liuzzo reverted to latest version of 14.03.2018 as per issue #230 on 27.3.2018
- Susanne Hummel space added somewhere on 20.3.2018
- Pietro Maria Liuzzo changes to produce example on 15.3.2018
- Susanne Hummel Leslau Paragraph on 15.3.2018
- Susanne Hummel added: translit, new German meaning, own translat.; for complete information: I copied also the information given in leslau; new plural form, refernces, spelling variants on 14.3.2018
- Susanne Hummel minor correction on 14.3.2018
- Susanne Hummel again: minor correction on 14.3.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016