You found "2 Sam." in 2746 entries!
..., ect.»’ 48 n. 2)
..., [j’ai acheté] 2 champs, pour 8 šammā et 1 qerānnā. L...
... 47 § 115 l. 1–2 (ed.) , ...
...αἱ παραωαλάσσιοι Jer. 29,7; አብሕርት፡ Kuf. 2; Hen. 5,3; Hen. 77,3; Lit. 172,1; ባሕ...
... Sx. Sen. 4; ተከዜ፡ ዮርዳኖስ፡ ባሕር፡ Sx. Masc. 2 Enc. de labro vel lavacro magno: ...
... tahakaya III,1; tahakkaya III,2 , ወይቤልዎ፡ ኢንትሀከይ፡ ንሕነ፡ ከመ፡ ንሖር፡ ኀበ...
...entale 134, p. 1. ተሀከየ፡ tahakkaya III,2 se livrer à la paresse, être néglige...
...ያኅለቀ፡ ብዙኀ፡ ብርተ፡ 2 Par. 4,18; እመቦ፡ ብእሲ፡ ሀካይ፡ ወአኅለቀ፡ ኵሎ፡...
... ጸልዮ፡ 2 Esr. 10,1; ...
...h. 5,24; Apoc. 17,1; Judae 6; Judae 7; 2 Petr. 2,3; Hebr. 9,27; 1 Tim. 5,12; ...
...7; Kuf. 4; Matth. 10,15; Matth. 11,22; 2 Petr. 3,7; Clem. f. 120, al. ...
...፡ ይፈድየኒ፡ ዘንተ፡ ፍዳ፡ 2 Reg. 19,36; Luc. 14,12. ...
... δίκην τίσουσι 2 Thess. 1,9; κρίσις ...
...atth. 12,43; አርመሙ፡ ወኀጥኡ፡ ቃለ፡ እንተ፡ ያወሥኡ፡ 2 Esr. 15,8; Luc. 9,7; እለ፡ ኀጥኡ፡ ዘይትረዐ...
...ኢትኅጣእ፡ Koh. 7,17; Koh. 9,2; Koh. 9,18; 2 Par. 22,3; ከመ፡ ኢይኅጥኡ፡ ለከ፡ Kuf. p. 4....
... I,1, rarius I,2, Subj. I,1 ይኵሲ፡ [referendum videtu...
...yr. c. Pall. f. 70; እለ፡ ይፈቅዱ፡ ይኰስይዋ፡ (I,2) ለትንሣኤ፡ τοῖς ἀναιρεῖν ἐθέλουσι τὴν ἀ...
...d. 14,16; Jud. 15,2; ጸልኣ፡ ጽልአ፡ ዐቢየ፡ ጥቀ፡ 2 Reg. 13,15; 2 Reg. 13,22; Ps. 5,6; ...
... 15,2; ጸልኣ፡ ጽልአ፡ ዐቢየ፡ ጥቀ፡ 2 Reg. 13,15; 2 Reg. 13,22; Ps. 5,6; ጸልአ፡ ነፍሶ፡ Ps. ...
... homine raptae mentis in coelos deducto 2 Cor. 12,2; 2 Cor. 12,4; ምሥጥዎ፡ ለሕሊናክ...
...e mentis in coelos deducto 2 Cor. 12,2; 2 Cor. 12,4; ምሥጥዎ፡ ለሕሊናክሙ፡ ኀበ፡ መልዕልት፡...
... عَبِدَ أَبِدَ አብደ፡ ሀርበደ፡; 2) deser...
...ri : አበድኩ፡ 2 Esr. 9,3 var.; አብደ፡ መራዕይ፡ Marc. 5,13...
...r. 5,17; Am. 4,9. fructus Jes. 28,4; 2 Esr. 23,15; Jac. 3,12; ረከቡ፡ በምሥያጥ፡ በ...
... arbor (aliâs ሰግላ፡] Ps. 77,52; ዕፀ፡ በለስ፡ 2 Par. 9,27. sycaminum fructus Am...
..., ut: ሕግ፡ ዘዘልፍ፡ Hez. 46,14; መሥዋዕት፡ ዘልፍ፡ 2 Esr. 3,5; 2 Esr. 20,33; መሥዋዕት፡ ዘዘልፍ፡...
...ልፍ፡ Hez. 46,14; መሥዋዕት፡ ዘልፍ፡ 2 Esr. 3,5; 2 Esr. 20,33; መሥዋዕት፡ ዘዘልፍ፡ Judith 4,14...
... 2,20; Jer. 41,18; 2 Esr. 10,3; Ps. ...
...ከመ፡ የሀባ፡ Sx. Masc. 2; ተካየዶ፡ ከመ፡ ያ...
...anche, 6 cinture, 6 cappucci, 4 zanabo, 2 maḥbas{sic},’ 44 VII l. 2 (ed.), 38...
...i, 4 zanabo, 2 maḥbas{sic},’ 44 VII l. 2 (ed.), 38 VII l. 2–3 (tr.); ወልብስ፡ ዘወ...
...as{sic},’ 44 VII l. 2 (ed.), 38 VII l. 2–3 (tr.); ወልብስ፡ ዘወርቅ፡ ዘኢተበትከ፡ ፱[፡] ‘9...
... I,2 (ይዘምዉ፡ I,1 Sx. Mij. 25 lapsu calami ...
... castitas 2 Petr. 1,6; ኢዘምዎት፡ Gal. 5,23. usurp...
...vus salvatoris nominatur); እምሔውት፡ μάμμα 2 Tim. 1,5; ሐና፡ እምሔውተ፡ አምላክ፡ በሥጋ፡ Sx. ...
...elsazaris nominatur); አሮን፡ እምሔወ፡ ቀደምቶሙ፡ 2 Esr. 7,5; προπάτωρ Chrys. ho. 12; እም...
...፡ ዕፅ፡ Phlx. sub fin.; ኀጻውንተ፡ መስቀል፡ Org. 2; c...
... , al. ክቡድ፡ ኀጻውንት፡ Macc. f. 2. In Voc. Ae. ei parti libri; in qua ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
Schwertscheidede ‘(?). Nach den Sawāsu u.a. auch = ሽፋፍ , das dort vielleicht diesen Sinn hat (G.)’ xxxiib pluralisPl. መጓንጵት፡ magʷānp̣ǝt Kebra Nagast; numerus significat sectiones.Kebr. Nag. 25,13 18a l. 2 (ed.), pluralisPl. መጐናጵት፡ magʷanāp̣t 18 n. 2 (ed.)
ምጕንጳ፡ mǝgʷǝnp̣ā , pluralisPl. ምጕንጳት፡ mǝgʷǝnp̣āt «carquoisfr, fourreau de la lancefr» ― ጐረንጐሬ፡ , ሽፋፍ፡ Ms. BNFabb217, fol. 47r.
114
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | mǝgʷǝnp̣ā mǝgunp̣ā mogʷǝnp̣ā mogʷanp̣ā magʷānǝp̣t magʷanāp̣t magʷānp̣ǝt magʷanāp̣t mǝgʷǝnp̣ā mǝgʷǝnp̣āt mǝgʷǝnp̣ā mǝgunp̣ā mogʷǝnp̣ā mogʷanp̣ā mǝgʷǝnp̣ā mǝgunp̣ā mogʷǝnp̣ā mogʷanp̣ā |
translations | Schwertscheide de carquoisfr fourreau de la lancefr quiver en cover for a spearheaden quiver en cover for a spearheaden |
morphology | |
references | Kebr. Nag. 25,13 |
labels | Pl.Pl.Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | xxxiib 18a l. 2 (ed.) 18 n. 2 (ed.) 114 198b 332b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 12.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added les, sub on 12.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 12.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added variants on 12.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 12.3.2024
- Susanne Hummel changed lang. in ex. on 7.11.2018
- Pietro Maria Liuzzo reverted to latest version of 14.03.2018 as per issue #230 on 27.3.2018
- Susanne Hummel space added somewhere on 20.3.2018
- Pietro Maria Liuzzo changes to produce example on 15.3.2018
- Susanne Hummel Leslau Paragraph on 15.3.2018
- Susanne Hummel added: translit, new German meaning, own translat.; for complete information: I copied also the information given in leslau; new plural form, refernces, spelling variants on 14.3.2018
- Susanne Hummel minor correction on 14.3.2018
- Susanne Hummel again: minor correction on 14.3.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016