You found "1 Cor." in 4081 entries!
...ክርስቲያን፡ Can. Ant. 1; እምነት፡ ዘመስቀለ...
... I,1 [i.q. سَبَكَ; vicina sunt סוּךְ, נָס...
... ἑαυτόν Chrys. ho. 1; አዔረዮ፡ ምስለ፡ አቡሁ፡ ...
...praefectus , ut ሐበይተ፡ ምግባር፡ ἐργοδιῶκται 1 Esr. 5,56; duces Hen. 6,8; in spec...
...አንግሀ II,1 mane f...
...ዐስየ III,1 pro meritis gr...
...አፅረረ II,1 hostil...
... I,1 [amh. ተፋ፡; תּוּף, تَفَّفَ; vicina תּ...
...ገን፡ per ambages (at Gr. habet δωρέαν) 1 Par. 21,24. – Voc. Ae.: መንገን፡ ብ፡ የብረ...
...ከንሰ III,1 ad sac...
...ዕል፡ ዓለማዊት፡ F.M. 18,1; 1 Tim. 6,17; ብዕለ፡...
...τὰ πατέρα Chrys. ho. 1; ያኤምር፡ በዝንቱ፡ ኀበ...
...liberalis : በነፍስ፡ ሥምርት፡ ἐν ψυχῇ θελούσῃ 1 Par. 28,9. ...
... I,1 [denom. a ሕግ፡ lex ; radix חָקַק حَق...
... huc referendum sit?] De usu stirpis I,1 nonnisi unum locum dubiae auctoritat...
...አጽበበ II,1 angustare ...
...አውሐዘ II,1 fluere ...
... I,1 [צָמַד ܨܡܰܕ ضَمَدَ, vic. ዘመደ፡] Subj...
...ae majores constringuntur, Lud. ex Org. 1. [Etymon nondum liquet]. — Voc. Ae.:...
...አፍርሀ II,1 timere facere i.e. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
Schwertscheidede ‘(?). Nach den Sawāsu u.a. auch = ሽፋፍ , das dort vielleicht diesen Sinn hat (G.)’ xxxiib pluralisPl. መጓንጵት፡ magʷānp̣ǝt Kebra Nagast; numerus significat sectiones.Kebr. Nag. 25,13 18a l. 2 (ed.), pluralisPl. መጐናጵት፡ magʷanāp̣t 18 n. 2 (ed.)
ምጕንጳ፡ mǝgʷǝnp̣ā , pluralisPl. ምጕንጳት፡ mǝgʷǝnp̣āt «carquoisfr, fourreau de la lancefr» ― ጐረንጐሬ፡ , ሽፋፍ፡ Ms. BNFabb217, fol. 47r.
114
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | mǝgʷǝnp̣ā mǝgunp̣ā mogʷǝnp̣ā mogʷanp̣ā magʷānǝp̣t magʷanāp̣t magʷānp̣ǝt magʷanāp̣t mǝgʷǝnp̣ā mǝgʷǝnp̣āt mǝgʷǝnp̣ā mǝgunp̣ā mogʷǝnp̣ā mogʷanp̣ā mǝgʷǝnp̣ā mǝgunp̣ā mogʷǝnp̣ā mogʷanp̣ā |
translations | Schwertscheide de carquoisfr fourreau de la lancefr quiver en cover for a spearheaden quiver en cover for a spearheaden |
morphology | |
references | Kebr. Nag. 25,13 |
labels | Pl.Pl.Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | xxxiib 18a l. 2 (ed.) 18 n. 2 (ed.) 114 198b 332b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 12.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added les, sub on 12.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 12.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added variants on 12.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 12.3.2024
- Susanne Hummel changed lang. in ex. on 7.11.2018
- Pietro Maria Liuzzo reverted to latest version of 14.03.2018 as per issue #230 on 27.3.2018
- Susanne Hummel space added somewhere on 20.3.2018
- Pietro Maria Liuzzo changes to produce example on 15.3.2018
- Susanne Hummel Leslau Paragraph on 15.3.2018
- Susanne Hummel added: translit, new German meaning, own translat.; for complete information: I copied also the information given in leslau; new plural form, refernces, spelling variants on 14.3.2018
- Susanne Hummel minor correction on 14.3.2018
- Susanne Hummel again: minor correction on 14.3.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016