You found "3 Am." in 2015 entries!
...). contiguus , conterminus (ad III,3): ወክነፊሆሙ፡ ስፉሓን፡ ወርኩባን፡ ወይትላከፉ፡ በበይናቲ...
...2 Par. 3,13; እኁዛት፡ ወርኩባት፡ συγκλειομένας 3 Reg. 7,35; connexus Ex. 36,31 G. ...
...ሳን፡, ut: ሰዐሞ፡ ራእሶ፡ ( ejus caput ) Phlx. 3; ዘራእሶሙ፡ ኢያድኅኑ፡ Ep. Jer. 49; ንሥኡ፡ ለራእ...
...ibr. Myst.; capitulum columnae Lud. e 3 Reg. 7,16 var. ...
...ጣበቀ III,3 conglutinatum ...
... ምስለ፡ እራሑ፡ Gad. T.H.; Org. 3; copulari ...
... Matth. 9,16; Marc. 2,21; 3 Reg. 11,30; 3 Reg. 11,31. ...
... Matth. 9,16; Marc. 2,21; 3 Reg. 11,30; 3 Reg. 11,31. ...
...ersavano i cibi nei canestri ʼ 52 l. 2-3 (ed.); 53 (165) l. 3-4 (tr.) gaḥaf...
...anestri ʼ 52 l. 2-3 (ed.); 53 (165) l. 3-4 (tr.) gaḥaft ገሐፍት, () gahaft ...
...ፋነወ III,3 se ...
... እትፋነወክሙ፡ Sx. Jac. 3; ሖር፡ ተፋነዎሙ፡ ለአዝ...
...na 3 Reg. 5,10 vers. no...
...., et ኬሬሲም፡ pro ቤሬሲም፡ 3 Reg. 5,8 vers. nov...
...ን፡ ውቁር፡ 4 Reg. 12,12; 3 Reg. 6,2; 3 Reg...
...12,12; 3 Reg. 6,2; 3 Reg. 7,48; Jes. 27,9; 1 Par. ...
... part. (IV,3) adversarius ...
... Org. 2; Phlx. 111; 3 Reg. 5,4 (var. pro ዘይስሕጥ፡); ወእመሰ፡ ተቃ...
... id., 3 Reg. 7,9; 3 Reg. 7,11; 1 ...
... id., 3 Reg. 7,9; 3 Reg. 7,11; 1 Pa...
... part. (IV,3) venia facilis , clemens , lenis ...
...epitheton Michaëlis archangeli Sx. Pag. 3. masta...
... Act. 27,30 rom.2) comparare (i.q. IV,3) c. በ፡, Luc. 13,18 rom.; Luc. 20 ro...
.... 13,18 rom.; Luc. 20 rom.; i.q. IV,3 Nr. a; 4 Esr. 8,50 (Laur.). ...
... II,3 ያላሑ፡ « ...
... causatif አላሐወ፡ II,3 manque dans . እለ፡ አላሐዉኪ። Ms. BAVet18...
... ʾastaqādama v. አስተቃደመ፡ ʾastaqādama IV,3 choisir d’avance, manque dans le . (...
... . (Fréquentatif connu: vid. ተቃደመ፡, III,3). Texte et référence: ዘመን፡ ዘአስተቃደመ፡ ...
... , Lud. ex Org. 3.
...ς Prov. 27,21; transl. ርስነቱ፡ ለፍቅር፡ Org. 3. rǝsna...
...ተታብዐ IV,3 virilem ...
...ተላክአ IV,3 (caus. ad III): res ...
...አናፈቀ II,3 scrupulum inji...
... Sx. Tachs. 13; Sx. Pag. 3).
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | III,3 |
transcription | |
translations | sibi invicem jurare la conjurare la jurejurando foedus sancire la |
morphology | Acc. |
references | Jud. 21,1 1 Reg. 20,42 Gen. 31,44 Act. 23,12 Act. 23,13 3 Reg. 20,34 Gen. 21,27 Gen. 26,28 Gen. 26,31 Jos. 9,4 1 Reg. 11,1 2 Esr. 16,18 Jes. 28,15 Ob. 7. |
labels | c.c.seq.c.pers. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | gramm. |
column | n. 156 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | III,3 |
transcription | tamāḥala tamāḥala tamāḥala |
translations | jurer l’un à l’autrefr prêter serment réciproquefr swear to one anotheren conspireen form a conspiracyen bind one another by an oathen make a covenanten |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 78 335b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 3.11.2023
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016