You found "Col." in 485 entries!
...62 (vid. sub ምርፋእ፡ col. 320). ...
...ῦναι Sir. 41,22; Sir. 32,11; Eph. 4,32; Col. 3,13; c. dupl. Acc. Gen. 47,22; L...
...(cfr. ቤተ፡ ክርስቲያኖ፡ col. 836.). – De libro እግዚአብሔር፡ ነግሠ፡ ...
... 10 Enc. (Lud. exhibet ባህድ፡, vid. supra col. 486; nescio an primitus scriptum fu...
...cubile , basis , fundamen : ድደ፡ መሠረት፡ Col. 1,23; ዐምድ፡ ወድድ፡ ἑδραίωμα 1 Tim. 3,1...
...lasque captantem“ significat; Lud. lex. col. 6). simia , Pl. አህቡይ፡ πίθηκοι 2...
... እስከ፡, ut Gen. 44,17 (alia exempla vid. col. 90 sub ሓሰ፡). componitur cum aliis...
...Matth. 2,13. (vid. alia exempla sub አመ፡ col. 724.). እስከ፡ ሶበ፡ i.q. እስከ፡ አመ፡; c....
... 18,13; Apoc. 14,20 Platt (vid. sub ኀበ፡ col. 594). እስከ፡ ውስተ፡ ...
... ዕዝል፡, አራራይ፡ (vid. col. 1002 sub ዕዝል፡); Pl. ...
...467 et libros ibi laudatos; etiam supra col. 605 sub ኀንገረ፡ [De etymo nihil const...
... 1,1; Eph. 6,5; Col. 3,22; Herm. p. 6; Herm. p. 25; Clem...
... p. 330; vid. ተጥላሳት፡ col. 573) vel ...
... imago , σκιά, Col. 2,17; Hebr. 8,5; Hebr. 10,1; አርአያ፡ ...
...55,3; Rom. 7,17; Rom. 7,18; Rom. 7,20; Col. 2,9; Herm. Transfertur ad partes ...
...ሕንጻ፡ Eph. 2,21; ርእስ፡ ዘቦቱ፡ የኀድር፡ ኵሉ፡ ሥጋ፡ Col. 2,19; Eph. 4,16. ...
...d. sub ኮከብ፡ col. 865. ...
...vid. sub አፍ፡ col. 809. ...
...εῖν Job 4,3; 1 Reg. 3,13; 1 Cor. 4,14; Col. 1,28; Col. 3,16; Tit. 3,10; παρακαλ...
...; 1 Reg. 3,13; 1 Cor. 4,14; Col. 1,28; Col. 3,16; Tit. 3,10; παρακαλεῖν, ለምንት፡ ...
... 16,19; Matth. 6,24; Tit. 2,9; Col. 4,1; uxoris...
...e novem ordinibus angelorum, Eph. 1,21; Col. 1,16; Clem. f. 61; Clem. ...
...; Jac. 1,25; Ex. 30,29, al.; (vid. ዘኮነ፡ col. 864); በዘፈቀድከ፡ ኰንን፡ ኪያየ፡ (quocumque ...
... vid. sub ለለ፡ col. 25. ዘ፡ crebro pronomine Latinorum...
... vid. ቦ፡ col. 481. de አልቦ፡ ዘ፡ ...
...ብንተ፡ ዐይን፡ pupilla oculi vid. sub ብንት፡ col. . ቅጽበተ፡ ዐይን፡ nutus oculi i.e. ...
... i.e. momentum temporis vid. sub ቅጽበተ፡ col. . Varie transfertur oculus: ...
...ሁ፡ F.N. 35 aliud exemplum vid. sub ሕስት፡ col. 891. ዐይነ፡ ወርቅ፡ oculus vel specie...
...; Sap. 9,6; Matth. 5,48; Matth. 19,21; Col. 1,28; Col. 4,12; Jac. 1,4; Jac. 3,2...
... Matth. 5,48; Matth. 19,21; Col. 1,28; Col. 4,12; Jac. 1,4; Jac. 3,2; Rom. 12,2...
... Eph. 3,10; Col. 1,16 Col. 2,15; Tit. 3,1; Rom. 8,3...
... Eph. 3,10; Col. 1,16 Col. 2,15; Tit. 3,1; Rom. 8,38. Subs...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | kamho nədāʿət |
translations | harvest of corn en mentre mangiavate il raccolto di spighe it |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 33 l. 11 (ed.) 23 l. 20 (tr.) 394 194a 567 458 23 n. 23 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added invert. commas on 17.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska redone entry to be peer-checked. Please check the English trans. from Italian. on 22.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska done on 16.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska Added entry on 19.2.2018