Tutorial report issue

Search Help

Search

This app is built with exist-db, and uses Lucene as the standard search engine. This comes with several options available. A full list is here

Below very few examples.

sample result
* *custodir* add wildcards to unlimit your string search
? custodir? Will find any match for the position with the question mark.
~ ምሕረትከ~ Will make a fuzzy search. you can decide also how much fuzzy, by saying for example ምሕረትከ~0.9 which will match only 90% similar terms.
"" "ምሕረትከ፡ ይትኖለወኒ፡" Will find the exact string contained between quotes.
() (verbo OR notionem) AND ይትኖለወኒ Will find one of the two between brackets and the other string.

Input

If you want to transcribe some fidal into latin or update your transcription, you can have a go with our transcription tools.

If you are using the keyboard provided, please note that there are four layers, the normal one and those activated by Shift, Alt, Alt+Shift.

Normal and Shift contain mainly Fidal. Alt and Alt-Shift diacritics.

To enter letters in Fidal and the diacritics with this keyboard, which is independent of your local input selection, you can use two methods.

Orthographic variants of the Ethiopic language are searched as a standard if not otherwise specified. The following are the options considered by the search engine.

  • 's','s', 'ḍ'
  • 'e','ǝ','ə','ē'
  • 'w','ʷ'
  • 'ʾ', 'ʿ'
  • '`', 'ʾ', 'ʿ' (note that you can use the tick if you are not sure about the two, but none will be inferred for you)
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ', 'ሃ', 'ሓ', 'ኃ'
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ'
  • 'ሁ', 'ሑ', 'ኁ'
  • 'ሂ', 'ሒ', 'ኂ'
  • 'ሄ', 'ሔ', 'ኄ'
  • 'ህ', 'ሕ', 'ኅ'
  • 'ሆ', 'ሖ', 'ኆ'
  • 'ሠ','ሰ'
  • 'ሡ','ሱ'
  • 'ሢ','ሲ'
  • 'ሣ','ሳ'
  • 'ሥ','ስ'
  • 'ሦ','ሶ'
  • 'ሤ','ሴ'
  • 'ጸ', 'ፀ'
  • 'ጹ', 'ፁ'
  • 'ጺ', 'ፂ'
  • 'ጻ', 'ፃ'
  • 'ጼ', 'ፄ'
  • 'ጽ', 'ፅ'
  • 'ጾ', 'ፆ'
  • 'አ', 'ዐ', 'ኣ', 'ዓ'
  • 'ኡ', 'ዑ'
  • 'ኢ', 'ዒ'
  • 'ኤ', 'ዔ'
  • 'እ', 'ዕ'
  • 'ኦ', 'ዖ'

Some examples

  • If you search Taammera, you will not find Taʾammǝra or Taʿammera but only Taammera. Try Ta`ammera instead or use the keyboard provided to enter aleph and ayn.
  • If you are searching for Yāʿǝqob, you will not have a lot of luck searching Yaqob, unless some kind cataloguer has actually added it into the data as simplified spelling form. Try instead entering Yaqob~0.5 which is a fuzzy search, this will return also Yāʿǝqob. Also Ya`eqob is fine for example.

Keys Combinations

With this method you use keys combinations to trigger specific characters. Click here for a list of the available combos. This can be expanded, do not hesitate to ask (click here to post a new issue).

Hold and choose

If you hold a key optional values will appear in a list. You can click on the desiderd value or use arrows and enter to select it. The options are the same as those activated by combinations.

With this method you do not have to remember or lookup combos, but it does take many more clicks...


You found "II." in 1311 entries!

...ና፡ ወትዕግሥተ፡ ወጸሎተ፡ Did. 29; Abtel. Ap. 5; II Abtel. Ap. 4. ...

... : de vino ወይን፡ ንጡፍ፡ II Abt. 2; de metallis: ወርቅ፡ ንጡፍ፡ ...

... διδάσκαλος ἀταξίας II Can. Ap. 14; ፋሕሉ፡ ለወይን፡ (sc. viri vi...

... ደፋሬ፡ ላዕለ፡ ክህነት፡ II Const. Ap. 8 (in III Const. Ap. 12 l...

... አጽደፈ II,1 praecipitare...

... አድመፀ II,1 strepere ...

...ል፡ ዘሠዊት፡ Jsp. p. 341; II Abtel. Ap. 2. – Voc. Ae.: ሠዊት፡ ዘ፡ እሸ...

... አቤተ II,1 pernoctare f...

... አውገበ II,1 improviso in...

...s constans, de quo vid. Lud. gramm. ed. II. p. 171. ...

...ይናቲሆሙ፡ ፰፡ በእመት። 126, chap. IV du livre II, verset 13. 39 ተላከፈ፡ talākafa I...

... አድረገ II,1 connectere ...

... (amh. ፅድ፡ vid. Harris I p. 246; II Anh. p. 26), ...

... አውቀየ II,1 amputare ...

... ξένια οἷον ἄζυμα II Can. Ap. 65; በዓለ፡ መጸለት፡ ...

... አጠንቀቀ II subtiliter ...

... Isenberg p. 173; Harris II. 29. 63, et Anh. p. 52 ...

... አዕቀፈ II,1 impedire ...

... part. (II,1) tacitus , silens : (ምውት፡) መርምመ...

... አንብዐ II,1 ...

|

Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin

Table/Text
III,3
1)acciderela, inciderela, ( casulavel fortela) supervenirelaalicui, cumc.Acc.: እንተ፡ ኢኀለይኩ፡ ተዳደቀተኒ፡ liber Jobi.Job 3,25 ; ከመ፡ ፩ ድድቅ፡ ይዳደቆሙ፡ ለክልኤሆሙ፡ Koheleth (Ecclesiastes), liber biblicus.Koh. 2,14 ; በከመ፡ ይዳደቆ፡ ለአብድ፡ ከማሁ፡ ሊተኒ፡ ይዳደቀኒ፡ Koheleth (Ecclesiastes), liber biblicus.Koh. 2,15 ; እስመ፡ ጊዜ፡ ወድድቅ፡ ይዳደቆሙ፡ ለኵሎሙ፡ Koheleth (Ecclesiastes), liber biblicus.Koh. 9,11 ; Proverbiorum liber biblicus.Prov. 20,30 ( videasvid. sub ምማቴ፡ ); ለአብዳን፡ ይዳደቆሙ፡ ሞት፡ Koheleth (Ecclesiastes), liber biblicus.Koh. 24,8 ; ተዳደቆ፡ ድድቅ፡ ለውእቱ፡ ንዋይ፡ Fetḥa Nagast; numeri significant capita capitumque partes.F.N. 41,5 ; በእንተዝ፡ ምንትኒ፡ ርኩስ፡ አልቦ፡ ዘይዳደቃ፡ Sapientia Salomonis, apocr.Sap. 7,25 ; ሶበ፡ አልጸቀ፡ ዕድሜሁ፡ ወተዳደቆ፡ ዕለቱ፡ not able to find explanation in abbreviation listSx. Jac. 10 Enc. ; ጊዜ፡ ተዳደቆ፡ መዊት፡ Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: SaneSx. Sen. 16 Enc. ; ለእመ፡ ተዳደቆ፡ ግብተ፡ ደዌ፡ F.M. 27,3; ዘተዳደቆ፡ quod casu ei acciditlaF.N. 24,2; እምተዳድቆቱ፡ ለፈለግ፡ a superventu fluminis, Lud. e Mss. Colb.
a)incidere inlaaliquid i.e. casulavel forte nanciscilaaliquid: ጽኑዐ፡ ልብ፡ ኢይዳደቅ፡ ሠናየ፡ Proverbiorum liber biblicus.Prov. 17,20 ; ልበ፡ አብዳን፡ ይዳደቅ፡ መርገመ፡ Proverbiorum liber biblicus.Prov. 12,23 ; ይዳደቅ፡ ሕብል፡ ለአሥግሮ፡ Proverbiorum liber biblicus.Prov. 12,27 .
b)forte adesselavel intervenirelarei: እለ፡ ይዳደቅዋ፡ ለድቀቶሙ፡ προσδεχόμενοι τὴν πτῶσιν αὐτῶν Hezekielis prophetia.Hez. 32,10 .
c)improvisola n. 1130incidere inlaaliquem, forte occurrerela, obvium fierila: ዘይዳደቅ፡ ὁ συναντῶν Ρ rov. 12,13; ሶቤሃ፡ ትዳደቆ፡ Proverbiorum liber biblicus.Prov. 7,10 ; liber Jobi.Job 36,32 ; Lucae evangelium.Luc. 10,31 ; Actus apostolorum.Act. 17,17 romanae editionisrom.
d)casu evenirelavel acciderelavel fierilavel intervenirela: እስመ፡ ሶበ፡ ኀለፈ፡ ተዳድቆተ፡ ስረቱ፡ ይሬሲ፡ ነፋሰ፡ ቀሊለ፡ Sapientia Salomonis, apocr.Sap. 5,11 ; እስመ፡ ኮነ፡ ዕለቱ፡ ሰንበተ፡ ወተዳደቀ፡ እምድኅሬሁ፡ በዓለ፡ እልአንሰራ፡ Josippon vel Pseudojosephus, Josephi Ben Gorion Historia Judaeorum.Jsp. p. 299 ; liberasset me እመንሱት፡ በባሕር፡ ወበየብስ፡ ወእምዘ፡ ይዳደቅ፡ እምሰማይ፡ ወምድር፡ Josippon vel Pseudojosephus, Josephi Ben Gorion Historia Judaeorum.Jsp. p. 339 ; non consulto አላ፡ በተዳድቆ፡ ግብት፡ ( casu improvisola) F.M. 4,2.
e)supervenirelahostili modo: ከመ፡ ይዳደቅዋ፡ ለሀገር፡ Josippon vel Pseudojosephus, Josephi Ben Gorion Historia Judaeorum.Jsp. p. 345 ; ይመጽአክሙ፡ ወይዳደቀክሙ፡ ጽልዕ፡ ወባእስ፡ ውስተ፡ ሀገርክሙ፡ Josippon vel Pseudojosephus, Josephi Ben Gorion Historia Judaeorum.Jsp. p. 345.
2)se objicerelavel immitterelai.e. irruerelain pugnam vel bellum: ተዳደቁ፡ ኵሎሙ፡ ውስተ፡ ፀብእ፡ Josippon vel Pseudojosephus, Josephi Ben Gorion Historia Judaeorum.Jsp. p. 358 ; ኢይደሉ፡ ንዳደቃ፡ ለፀብእ፡ ዘእንበለ፡ በትእዛዘ፡ እግዚአብሔር፡ Josippon vel Pseudojosephus, Josephi Ben Gorion Historia Judaeorum.Jsp. p. 351. Voc. Ae.: ተዳደቆ፡ ዘ፡ ተገናኘው።
information type values
PoS III,3
transcription
translations accidere la incidere la casu la forte la supervenire la quod casu ei accidit la incidere in la casu la forte nancisci la forte adesse la intervenire la improviso la incidere in la forte occurrere la obvium fieri la casu evenire la accidere la fieri la intervenire la casu improviso la supervenire la se objicere la immittere la irruere la
morphology Acc.
references Job 3,25 Koh. 2,14 Koh. 2,15 Koh. 9,11 Prov. 20,30 Koh. 24,8 F.N. 41,5 Sap. 7,25 Sx. Jac. 10 Enc. Sx. Sen. 16 Enc. Prov. 17,20 Prov. 12,23 Prov. 12,27 Hez. 32,10 Prov. 7,10 Job 36,32 Luc. 10,31 Act. 17,17 Sap. 5,11 Jsp. p. 299 Jsp. p. 339 Jsp. p. 345 Jsp. p. 345. Jsp. p. 358 Jsp. p. 351.
labels c.vid. subrom.
gender
case Acc.
bibliography
column n. 1130
  • Andreas Ellwardt Verschachtelung etc., on 10.2.2019
  • Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
  • Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
  • Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
  • Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016
    ተዳደቀ, lemma contributed by Andreas Ellwardt Pietro Maria Liuzzo to the Online Lexicon Linguae Aethiopicae, ed. Alessandro Bausi, last modified on 2019-02-10 https://betamasaheft.eu/Dillmann/lemma/L755f515fc4134f888cf81e2273993b32 , accessed on 2024-11-01

Attestations in the Beta maṣāḥǝft corpus

Load

This app is a prototype Beta version. Be aware that it might not be available at times also without prior notice, it might still crash or work only in part. The data is also undergoing continuous editorial work and the numeric results should not be used without caution. It has no proper style associated first of all and it is not meant to work in all browser and all machines. We assume you will have the latest Chrome for best experience and that you will have the NOTO font family installed on your machine. You should be able to use the app with any browser but we cannot guarantee even the minimum look and feel. Click the orange button if you want to report a problem, we are glad to keep track.

Among the many known issues and adjustments that are still to be carried out, note the following: particularly in Syriac and Arabic passages, at times, space between words is not correctly displayed; conversely, in some passages superfluous extra-spaces are displayed; Coptic entries might not be correctly displayed, especially if you do not have fonts for Coptic (see above).

Page number links will link you to the Lexicon Linguae Aethiopicae online pdf version by Ran HaCohen. The correctness of the page link depends on the correctness of the data.