You found "1 Sam." in 4030 entries!
...errime usitata est, rarissime ተልዕለ፡ III,1 ut Judith 9,7 ...
... I,1 [in caeteris linguis deest, ni forte...
... (etiam ነጽኀ፡) I,1 [significatu, fortasse etiam etymo c...
...; ጕሕሉት፡ ቃለ፡ አፉሆሙ፡ Jer. 9,8; Prov. 12,6; 1 Petr. 3,10 rom.; ጕሕሉት፡ ወጽልሑት፡ Marc. ...
...2,14; Joh. 4,16; ነዓ፡ ኀቤየ፡ δεῦρο πρὸς μέ 1 Reg. 17,44; 4 Esr. 3,26; Sir. 24,19;...
... I,1 [amh. id., hujus verbi vestigia quae...
...21,24; Gen. 37,13; Ex. 8,6; Ex. 10,29; 1 Esr. 9,10 (οὕτως); ወይቤሉ፡ ኦሆ፡ ናገብእ፡ ሎ...
...ከልአ III,1 Pass. ...
... 26 l. 32–27 l. 1 (ed.), 30 l. 22 ...
... 10–12 (ed.) 3 l. 1–3 (tr.); ወአቤ...
... ’ 37 I 6–9 (ed.), 33 I l. 8–10, 34 l. 1–3 (tr.); ወአንትሙሂ...
... I,1 [יָדָה et יָדַד ...
...; ወደየ፡ ጌራ፡ መድኀኒት፡ ውስተ፡ ርእሱ፡ Jes. 59,17; 1 Reg. 17,38; ደዩ፡ ሰበነ፡ ንጹሐ፡ ዲበ፡ ርእሱ፡ Z...
... ’ 31 l. 32, 32 l. 1 (ed.), 37 l. 7 ...
... ’ 23 l. 9–24 l. 4 (ed.), 24 l. 1–5 (tr.); ...
...tth. 5,2; Apoc. 13,6; Act. 10,34 Platt; 1 Tim. 5,18), አፋሃ፡ (Apoc. 12,16 Platt)...
...አፈ፡ ኀጺን፡ Judith 2,27; Jos. 10,28 seq.; 1 Reg. 15,8; አፈ፡ ኲናት፡ Hebr. 11,34; አፈ፡...
... መለያልዩ፡ ዘዘዚአሆሙ፡ Hez. 37,7; ቃሎሙ፡ ዘዘዚአሆሙ፡ 1 Esr. 3,8; 4 Esr. 4,48; 4 Esr. 4,49; ...
...ποικίλος Tit. 3,3; Hebr. 2,4; Jac. 1,2; 1 Petr. 1,6; Ex. 35,35; ዘዘዚአሁ፡ ትምህርት፡...
...ሁ፡ Sir. 38,26; Matth. 27,14; Marc. 4,1; 1 Cor. 13,2 Platt; in specie post ጥቀ፡,...
...10; 2 Reg. 13,2; c. Subj. Gen. 16,10; 1 Cor. 13,2 var. post ሓሰ፡ ሊተ፡ ...
...ልእ፡ ገቦሁ፡ (in vel ab altero ejus latere) 1 Reg. 23,26; Ex. 32,15; እንተ፡ ዐውዱ፡ (in...
...ሳክዊሃ፡ Sir. 14,23; Cant. 2,9; Gen. 26,8; 1 Reg. 19,12; ሮጸ፡ እንተ፡ መርሕበ፡ ሀገር፡ Est...
...ተ፡ ሐዳሰ፡ እምሥርናይ፡ ሐዲስ፡ Kuf. 22; plaustrum 1 Reg. 6,7; vestis 3 Reg. 11,29; 3 Reg...
... 5,15; Jes. 6,2; Esth. 3,12; Gen. 44,1; 1 Petr. 4,10; አዐርግ፡ ለለሰማይ፡ ad singulo...
... ነዋኀ፡ Clem. f. 236; ጸለየ፡ ነዋኀ፡ Sx. Masc. 1; Kuf. p. 82. ...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | kafawi kafay kafawi kūfiyya |
translations | velvet en Holofericum la Velluto it Sammet de Yesḥaq envoya comme tribut au Ḥaṣē une grande quantité d’habillements, chacun d’une couleur, tels que des soies bleues, des qeftān, des sini, des maseḥ, des kafawi, ǧekue, nombre des chemises brodées qui avaient été importées par mer, des draps royaux, des tapis, des sāḥlāwi en quantité, et des doti innombrables fr Après qu’il eut reçu le baptême, le roi (le roi) l’habilla avec des robes magnifiques. Un de ces vêtements était une robe kafawi, de couleur rouge fr 1 coussin kafawi fr une aube wārdā kafawi fr |
morphology | subst. |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 69 145a 639 69 39 l. 33–36, 40 l. 1 (ed.) 46 l. 19–24 (tr.) 122 l. 1–2 (ed.) 138 l. 25–27 (tr.) 13 l. 21–22 (ed.) 14 l. 17 (tr.) 50 l. 4 (ed.) (tr.) 70 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction on 4.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 16.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 25.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added etymology on 25.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added bibliography on 29.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added translation on 18.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 18.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added bibliography on 18.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 17.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new witness on 4.1.2022
- Pietro Maria Liuzzo restored changes made by Magda before crash on 9.5.2019 on 10.5.2019
- Magdalena Krzyżanowska added transl on 6.5.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 6.5.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 6.5.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new entry on 3.5.2019