You found "Sx. Genb." in 2305 entries!
... : ውእቱ፡ መነኮስ፡ ዘተባየጸከ፡ Sx. Haml. 28; ይትባየጾሙ፡ ...
... አፅራሪሁ፡ Sap. 10,12; አፅራሪከ፡ Jsp. p. 350; Sx. Haml. 27 Enc. ...
...ጻብኅተ፡ Sir. 34,14; ጻሕላት፡ ዘብሩር፡ (escaria) Sx. Sen. 13; patina altaris Lit. 158,3 ...
... : ነሥአ፡ ዲናረ፡ ወርቅ፡ ወቈፀረ፡ በጸርቅ፡ Sx. Tachs. 10; ቈጸርዎ፡ (ለአዕፅምተ፡ ቅዱስ፡) በል...
...9; Jsp. p. 313; Jsp. p. 347; Abush. 48; Sx. Sen. 26. ...
...6; Ex. 29,2. Pl. ሥርናያት፡ grana tritici Sx. Ter 29 Enc. – Voc. Ae.: ሥርናይ፡ ዘ፡ ስን...
...seq. verbo finito: ኢይድፍር፡ ወኢይትናገር፡ መኑሂ፡ Sx. Ter 8; vel seq. Acc. Infin.: ደፈረ፡...
...ወኢፈጸመ፡ በሢመቱ፡ ዓመተ፡ አላ፡ ሐይወ፡ ዘይንእስ፡ እምኔሃ፡ Sx. Mij. 3. dignitate (inferior) Hebr...
... : ተናፈቁ፡ ሰብእ፡ Lud. ex Sx. Mag. 12 Enc. (sed in exemplari ...
...ንቃዕዲውየ፡ ኢይትኀፈር፡ Sx. Enc.; ይትፌሣሕ፡ (homo) ...
...mi: Apoc. 5,9; ውእቱ፡ ዝማሬ፡ ዘኮኑ፡ ይዜምሩ፡ ቦቱ፡ Sx. Hed. 7; (ከመ፡) ይዘምሩ፡ በጊዜ፡ ተመጥዎ፡ ቍርባን...
...ውስተ፡ ፀሓይ፡ in sole ( im Sonnenschein ) Sx. Masc. 27. transl.: S. Georgius ፀ...
... f. 9; emacescebat እስከ፡ ኮነ፡ ከመ፡ ምትሀት፡ Sx. Masc. 15; Phlx. 16; Gad. Ad. – Voc....
... , ut: tunica ዘኢይጸመሂ፡ ዘልፈ፡ Lud. ex Sx. Teq. 14 Enc. – Voc. Ae.: መጽለወ፡ ወጸምሀ...
... 30; Deg.; በፋሲካ፡ ኦሪት፡ ኢይግበሩ፡ ፋሲካ፡ ወንጌል፡ Sx. Mag. 4 Enc.; vid. etiam ጾም፡; in Com...
... በትንቢት፡ መለኮታዊት፡ Sx. Jac. 15; c. ለ፡...
...፡ አርጋኖን፡ Vit. Jac. Serug.; አርጋኖን፡ ወብዕዛ፡ Sx. Masc. 18. – Voc. Ae.: አርጋኖን፡ ወዕንዚራ፡...
...Cyr. ad Theod. f. 10; ኢለከፎን፡ ፀሓይ፡ ማእዜኒ፡ Sx. Hed. 26. ...
...ማይ፡ (πρεςβύτεροι Apoc. 4,4; Apoc. 4,10) Sx. Hed. 24; sacerdos vel presbyter ...
...7,5; ulceribus: ጼአ፡ ቍሰሊሁ፡ Jsp. p. 293; Sx. Nah. 21 Enc. (vid. sub በኍበኈ፡); ዘይጸይ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | absol.I,2 |
transcription | |
translations | circumdare la cingere la tuendi la defendendi la adjuvandi la tueri la administrare la dispensare la gubernator navis est la procurare la mandatarium la procuratorem esse la non decet presbyteros la |
morphology | absol. Acc. |
references | 2 Par. 4,3 Ps. 31,13 Ps. 124,2 Deut. 32,10 Hez. 16,33 Prov. 28,30 Chrys. Ta. 5 Gad. T.H. Jsp. p. 381 Jsp. p. 309 Luc. 16,2 |
labels | vid.c.c. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | I,2 |
transcription | maggaba maggaba maggaba |
translations | administrerfr avoir l’administration de …fr dispenserfr être ministrefr steeren be a stewarden directen manageen administeren be in charge ofen maintainen surround to protecten protecten feeden |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 114 331b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 11.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 11.3.2024
- Leonard Bahr root on 14.2.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016