You found "1 Sam." in 4040 entries!
...itum e ለብለበ፡, ductum e ለሀበ፡ q.v. (coll. sam. לבלב ...
... ) Lud. e Cant. Sam. – Voc. Ae.: ቃስ፡ ዘ፡ አርዋ፡ („Gregorius...
...us , collega : ዘውገ፡ ነቢያት፡ Lud. e Cant. Sam. zawg,...
...ተሦዐ III,1 sacrificari : 2 Reg. 21,13 var.; ክር...
...nto altaris) Machb. Meem. str. 13; Org. 1. taśoʿ...
...śawʿa ተሦዐ፡ taśoʿa et ተሠውዐ፡ taśawʿa III,1 ይሠዋዕ፡ «être sacrifié» ― ተሠዋ፡ Ms. BNF...
...ለብሰ III,1 refl. et pass. : sibi induere v...
...ላበሲ፡) አልባሰኪ፡ Ruth 3,3; በተለብሶ፡ ዘብዙኅ፡ ሤጡ፡ 1 Petr. 3,3; ይመጽኡ፡ ተለቢሶሙ፡ አልባሰ፡ አባግዕ፡ ...
... talabsa ተለብሰ፡ talabsa III,1 ይትለበስ፡ «être vêtu» ― ተለበሰ፡ Ms. BNFab...
... I,1 [amh. id.; רָפַק Hithp. et رَفَقَ VI...
...nsam: ረፈቁ፡ እብላዕ፡ Tob. 2,1; ይረፍቅ፡ ወይበልዕ፡ 1 Esr. 4,10; 1 Reg. 20,30; Matth. 8,1...
...ላዕ፡ Tob. 2,1; ይረፍቅ፡ ወይበልዕ፡ 1 Esr. 4,10; 1 Reg. 20,30; Matth. 8,11; Matth. 9,1...
... I,1 [prima radicis vis est in laevigand...
...utis: መለጠቶ፡ እግሮ፡ Num. 22,25. (Stirpem I,1 neque I,2 esse, e ተመልጠ፡ III,1 conjic...
...Stirpem I,1 neque I,2 esse, e ተመልጠ፡ III,1 conjicere licet). ...
... c. varr., ἀκοντισταί 1 Reg. 31,3. ...
...us 1 Reg. 23,14 var. ...
... part. (II,1) tranquillator...
...ግሕፈ III,1 pass. ...
... θέμα ἐργάβ 1 Reg. 6,15 (vid. ኤርገብ፡). ...
... IV,1 minger...
...ነቅፈ III,1 pass. ...
...ፀርፈ III,1 blasphemari ...
... አሦጠ II,1 redire facere , reducere , report...
...ʾaśoṭa, አሥወጠ፡ ʾaśwaṭa አሥወጠ፡ ʾaśwaṭa II,1 ያሠውጥ፡, ያሡጥ፡ «faire revenir» ― አስመለሰ፡...
...አንፈረ II,1 fervefacere ...
... i.e. קָּלִיא 1 Reg. 17,17 vers. n...
... I,1 [amh. id.; رَقَّ, רָקַק, ܪܰܩ Pa.; co...
... raqaqa, ረቀ፡ raqqa ረቀቀ፡ raqaqa I,1 ይረቅቅ፡, ይርቅቅ፡ «être fin, subtil, minc...
...አውደሰ II,1 (?) laudare fa...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | infans la parvulus la parvu la la la puer la puella la adolescens la |
morphology | subst. m. fem. |
references | Marc. 5,39 Marc. 5,40 Matth. 9,24 Gen. 21,3 Ruth 4,16 1 Petr. 2,2 Ps. 8,3 Judith 16,4 Ex. 2, Matth. 2,13 Gen. 44,22 Jes. 9,6 Jes. 9,10 Jes. 9,19 Jes. 11,6 Jes. 11,8 Jes. 13,18 Job 3,16 Job 24,12 Job 33,25 Jer. 6,11 Jer. 9,21 Jer. 50,6 Thren. 1,5 Thren. 2,19 Ps. 114,6 Rom. 2,20 Cor. 3,1 Kuf. 11 Gen. 21,14 Kuf. 17 Benjamino Gen. 43, 2 Par. 34,3 1 Par. 29,1 1 Reg. 17,33 |
labels | Pl.seq.seq.seq. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሕፃን፡ ḥǝḍān , pluralisPl. ሕፃናት፡ ḥǝḍānāt «enfant des deux genresfr» ― ልጅ፡ , እጣን፡ , ሕፃን፡ Ms. BNFabb217, fol. 31r.
68
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 9.8.2023
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016