You found "Reise II." in 1320 entries!
...36,29; Sir. 51,2; Judith 9,11; c. suff. II fem. sing.: እግዚአብሔር፡ ረዳእኪ፡ (ኦነፍስ፡)...
...አው፡ ሠዓሊ፡ አው፡ ሰካሪ፡ አው፡ ተጠያሪ፡ አው፡ ዘይትዋነይ፡ II Const. Ap. 17 (graece Const. Ap. 8,3...
... Mar. 3; ወእመኒ፡ ዘውጎ፡ (Acc.) ἤ τι τοιοῦτο II Can. Ap. 65; ዘውገ፡ ጠሊ፡ N.T. rom. f. 1...
... quadril. II ( denom. ...
... quinql. II [si non quadril. V a ጠብጠበ፡, coll. ...
... አገጸወ II,2 in ...
... በአርአያሁ፡ ለሐኰነ፡ Macc. f. 22; አዳም፡ ዘለሐከ፡ (II pers.) በአርአያከ፡ Hymn. Mus. Brit. LIV,...
... አደመነ II,2 obnubilare ...
... አጥዐመ II,1 ...
...,15; 4 Esr. 13,5; Hen. 1,6; Hen. 52,6; II Can. Ap. 66; etiam መዓረግራ፡, ut: በከመ፡ ...
...m referatur). II. i.q. حَمَرَ IX XI ...
... part. (II,1) contristans , moerorem afferen...
... አፅሐሰ II,1 supp...
... አውጽሐ II,1 ...
... (coll. אֲגֻדָּה, عَقَدَ II)] ...
... አፍተወ II,1 appetitu ...
... አብልዐ II,1 ...
...,21 (sic quidem libri Mss.; at praestat II,1 ያዐምቅ፡ vel I,2 ይዔምቅ፡ legere). ...
... አደንገፀ II stupefacere ...
... አዝነመ II,1 ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n. ag. |
transcription | |
translations | stator la apparitor la stipator la satelles la viator la lictor la miles la minister la |
morphology | n. ag. |
references | Luc. 12,58 Matth. 26,58 Joh. 7,32 Marc. 14,54 Act. 16,35 Act. 16,38 Dan. apocr. 3,22 Sir. 10,2 Did. 5 4 Reg. 11,6 1 Reg. 19,11 Num. 24,12 3 Reg. 22,13 2 Reg. 11,8 1 Reg. 8,12 4 Reg. 9,25 4 Reg. 15,25 Act. 21,35 Phil. 2,25 Macc. f. 1 Clem. f. 220 Clem. f. 269 3 Reg. 19,20 3 Reg. 19,21 |
labels | sing.coll.Pl.Voc. Ae. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | waʿāli waʿāli |
translations | lieutenant en luogotenente it Il luogotenente fece come il suo comandante gli aveva ordinato, e di quell’acqua riempì quaranta vasi fittili it guard en retainer en attendant en servant en partisan en official en executioner en soldier en |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 110 § 278 (ed.) 63 § 278 (tr.) 602b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added new menaing, to be peer-reviewed on 9.11.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 9.11.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016