You found "Cod. Mus. Brit. LXXXII, 4" in 2032 entries!
... 32,18; Ex. 12,15; Ex. 12,16; Ex. 40,2; 4 Reg. 1,14; Dan. 9,1; 4 Esr. 9,5; Koh...
...12,16; Ex. 40,2; 4 Reg. 1,14; Dan. 9,1; 4 Esr. 9,5; Koh. 1,11; Matth. 10,2; Ma...
... ተኣምር፡ ዘቀዳሚ፡ Ex. 4,8 (coll. Gen. 32,18; 4 Esr. 9,5). ...
...ቶ፡ ለዓለም፡ Sir. 42,18; ምንት፡ ትእምርቱ፡ ለዕድሜሁ፡ 4 Esr. 4,14; 4 Esr. 3,1; Marc. 13,4; ...
... 42,18; ምንት፡ ትእምርቱ፡ ለዕድሜሁ፡ 4 Esr. 4,14; 4 Esr. 3,1; Marc. 13,4; Lev. 13,2 seq...
...: ፀሓይ፡ ወተኣምር፡ Hen. 48,3; Hen. 8,3; Kuf. 4; Kuf. 8; ሰገደ፡ ለኵሉ፡ ተኣምረ፡ ሰማይ፡ 2 Par....
... zanabo d’oro 4, 6 b...
...hi, ’ 41 IV l. 4 (ed.), 30 IV l. 6–7 ...
... werad, 1 veste di tessuto di seta, 4 zanabo, ’ 4...
...ess. 1,3; Hebr. 2,17; ὄφελον ርቱዕ፡ ይሖር፡ 4 Reg. 5,3; Gal. 5,12 Platt; alia 4 Es...
... ይሖር፡ 4 Reg. 5,3; Gal. 5,12 Platt; alia 4 Esr. 10,15; ርቱዕ፡ ትብክዮ፡ ለዘሞተ፡ Sir. 22...
...0,15; ርቱዕ፡ ትብክዮ፡ ለዘሞተ፡ Sir. 22,11; Did. 4 al. (synonima sunt ይደሉ፡, መፍትው፡). ...
...ዳልው፡ ቃለከ፡ Sir. 28,25; ድሉ፡ በመዳልው፡ ኀጣውኢነ፡ 4 Esr. 1,35; 4 Esr. 2,7. ...
... 28,25; ድሉ፡ በመዳልው፡ ኀጣውኢነ፡ 4 Esr. 1,35; 4 Esr. 2,7. ...
...erpendere 4 Esr. 6,34. ...
...ξάπινα) subito , repente Sir. 11,21; 4 Esr. 6,78; ለምዕር፡ πρὸς ὀλίγον Jac. 4,...
...7; ዛተ፡ ምዕረ፡ hac vice vel nunc Phlx. 4; ምዕረ፡ ዳግም፡ secundo , F.M. 5,7; ዕፁፍ...
...ርት፡ illam mensuram semel ( impletam ) 4 Reg. 7,18. በምዕር፡ semel , uno ...
...ι ἐν Esth. 3 apocr.; c. ምስለ፡ Num. 11,4; 4 Reg. 14,14; Hez. 27,16; Hez. 27,17; ...
...ari , consociari , de rebus Ex. 26,10; 4 Esr. 13,14; de homiuibus: ተደመሩ፡ ብክሙ...
...bus: ተደመሩ፡ ብክሙ፡ ሰብእ፡ παρεισέδυσαν Judae 4 Platt; c. ምስለ፡ Ex. 23,2; Hen. 105,2;...
...ዋዕል፡ Bar. 3,14 (μακροβίωσις); Job 7,16; 4 Esr. 6,57; 4 Esr. 7,18; 4 Esr. 8,9; ...
...4 (μακροβίωσις); Job 7,16; 4 Esr. 6,57; 4 Esr. 7,18; 4 Esr. 8,9; Hab. 2,4; Jo...
...ς); Job 7,16; 4 Esr. 6,57; 4 Esr. 7,18; 4 Esr. 8,9; Hab. 2,4; Joh. 5,25 seq.,...
...rumque ይሜህር፡ I,2, sed etiam: ይመህር፡ I,1 (4 Esr. 8,15) vel ይምህር፡ (Jes. 29,13; 4 ...
...,1 (4 Esr. 8,15) vel ይምህር፡ (Jes. 29,13; 4 Esr. 10,53; al.); Subj. ይመህር፡ vel...
... Phil. 1,16; Rom. 1,16, et c. በእንተ፡ rei 4 Esr. 10,53; Luc. 1,1. c. dupl. ...
... 2 Reg. 13,31; ሰከበት፡ ላዕሌሁ፡ 3 Reg. 3,19; 4 Reg. 4,34; Luc. 2,16; Luc. 17,34; et...
...24 rom. de aegrotantibus 2 Reg. 13,6; 4 Esr. 6,80 (var.). de morientibus et...
... (κοιμᾶσθαι): 2 Reg. 7,12; 3 Reg. 1,21; 4 Reg. 10,35; 4 Reg. 13,9; 4 Reg. 14,1...
...7; Judith 6,11; Judith 7,18; Ps. 103,9; 4 Esr. 9,27; 4 Esr. 9,28; Hen. 28,1; ዕ...
...1; Judith 7,18; Ps. 103,9; 4 Esr. 9,27; 4 Esr. 9,28; Hen. 28,1; ዕፀወ፡ ገዳም፡ Lev....
...3; Jer. 12,8; Ps. 131,6; 2 Reg. 18,17; 4 Reg. 2,24. እንስሳ፡ ገዳም፡ vel አራዊተ፡ ገዳ...
...Imperf. ያሬኢ፡ (ut in quibusdam codicibus 4 Esr. 13,52; Koh. 2,24) et plerumque ...
... ያርእዩነ፡ ፍኖቶ፡ Mich. 4,2; Gen. 12,1; Kuf. 4; Jes. 39,2; Jes. 40,14; Jes. 48,17; ...
...፡ ለካህን፡ ዐቢይ፡ ይቀውም፡ Zach. 3,1; Rom. 1,4; 4 Reg. 8,10. visibilem reddere Hen....
...ዘብዙኅ፡ ሤጡ፡ Judith 10,21; ዝንቱ፡ ብዙኅ፡ ተኀሥሦ፡ 4 Esr. 10,43; ሰላም፡ ብዙኅ፡ Ps. 118,165; ብ...
...; ብዙኅ፡ ጽልመት፡ Asc. Jes. 8,24; ብዙኅ፡ ትዕቢት፡ 4 Esr. 8,61; ብዙኅ፡ መከራ፡ Koh. 5,2; Matth...
... Ex. 34,6; Joel 2,13; 4 Esr. 7,40; ብዙኀ፡ ጥበብ፡ πολὺς ἐν φρονή...
...ጋ፡ ወይትሀጐሉ፡ Jes. 24,12 cod. Laur., sufficit interpretatio ...
... Sx. Mij. 7 Enc. (at Cod. Tubing. exhibet ...
...r. 26,22 var. (in uno cod. ተፈጸየ፡ scriptum); ወዓዲ፡ መንፈሰ፡ ቅዱሰ፡ ...
...ሊ፡ legitur (ut Jud. 5,1 CG; Judith 16,1 Cod. Francf.). – [An haec radix cum hebr...
...በእንተ፡ ተዐስቦታት፡ ወዐሳብ፡ F.N. 36 in tit. (in Cod. Francof.). ...
.... 37,17; Ex. 37,19 sec. text. Hebr. in Cod. C (Oct. P. II. p. 92.); item ...
...us exstat sub finem Codicis M.F., et in Cod. Abbad. CLXXXVI (incipit: በመስከረም፡ እስ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | qʷǝṣrat qʷǝṣrat |
translations | conception en concepimento it «Non è stato concepito come un [semplice] uomo; è stato concepito il 29 maggābit, ed è nato il 29 di tāḫśāś» it ‘tying en binding en joining en ligamant en setting of a ring or gem en texture en intertwining en conception’ en |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 256 (ed.) 83 (tr.) 451a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added dots on 29.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new example on 3.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 3.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 3.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 3.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added single quotation marks on 3.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 3.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 3.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska adde menaing, to be peer-reviewed on 3.8.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016