You found "Judith" in 662 entries!
... ገጹ፡ Dan. 3,19; Judith 10,7; Jes. 29,2...
... : ያጸንዖሙ፡ ὑπερασπιεῖ Judith 6,2; Judith 9,14; 4 Reg. 19,34; Gen....
... : ያጸንዖሙ፡ ὑπερασπιεῖ Judith 6,2; Judith 9,14; 4 Reg. 19,34; Gen. 15,1. ...
...r. 42,11; vel seq. Subj. : ይዕቀቡ፡ ያጽንዑ፡ Judith 7,12. ...
...4,3; ἀτιμάζειν Prov. 14,21; καταφρονεῖν Judith 10,19. – Voc. Ae.: ገደፈ፡ መነነ፡ ዘ፡ ጠሐለ፡...
...χαρμα τοῖς ἔθνεσιν Judith 4,12. ...
...ርእሶ፡ ut Num. 6,19; sed etiam ፀፈረት፡ ርእሳ፡ Judith 16,8. pro corpore vel vita : ዐ...
...ov. 9,12; Cant. 1,18; ያገብኡ፡ ርእሶሙ፡ ኀቤከ፡ Judith 2,10; Judith 16,18; ኢይክል፡ ርእሶ፡ ረዲአ፡...
...t. 1,18; ያገብኡ፡ ርእሶሙ፡ ኀቤከ፡ Judith 2,10; Judith 16,18; ኢይክል፡ ርእሶ፡ ረዲአ፡ Sap. 13,16; ...
...3,2; Gen. 37,35; Gen. 50,3; Sir. 38,16; Judith 16,24; 4 Esr. 10,7; 4 Esr. 10,10; 4 ...
... Thren. 1,21; እንዘ፡ ይግዕር፡ μετὰ στεναγμοῦ Judith 14,16; Prov. 28,28; c. በእንተ፡ vel እምነ...
...፡ ይትመሰው፡ መዓረ፡ ግራ፡ እምገጸ፡ እሳት፡ Jes. 64,2; Judith 16,15; 4 Esr. 13,5; Sap. 16,27; Mich...
...comparativo: ይውኅድ፡ ኵሉ፡ ሥብሕ፡ እምነ፡ ቍርባንከ፡ Judith 16,16; ሢመተ፡ ክህነቱ፡ ይውኅድ፡ እምዓመት፡ Jsp. ...
... ዕለት፡ Jer. 31,16; Judith 11,12; Jes. 38,12; 4 Esr. 4,21; Ps. ...
...; 1 Reg. 8,16; 2 Reg. 16,2; Sir. 30,33; Judith 2,17; Jes. 21,7; πῶλοι Jud. 10,4; J...
...ία ὄνῳ Sir. 30,33; ወነሥአት፡ ወጸዐነት፡ አብቅሊሃ፡ Judith 15,11. ...
... 3,20; 2 Reg. 13,27; Job 1,4; Kuf. 42; Judith 12,10; δεῖπνον μέγα Dan. 5,1; Dan. 5...
... በኀበ፡ Judith 9,4; ጽሉእ፡ በኀበ፡ ...
...ren. 1,4; Tob. 1,2; ከመ፡ ኢይፄወዋ፡ አንስቲያሆሙ፡ Judith 4,12; 4 Esr. 10,23; እምድኅረዝ፡ ተፄወዉ፡ ወፈ...
...; ሰብአ፡ ሞፀፍ፡ funditor vel funditores Judith 6,12; 4 Reg. 3,25. Praeterea መዋጽ...
... : ካዕበ፡ ወሥልሰ፡ δὶς καὶ τρίς Sir. 13,7; Judith 13,8; Judae 12; Luc. 18,12; ካዕበ፡ ለለ፡...
...3,1; Jes. 52,11; ዘኢይከውኖሙ፡ ለገሲስ፡ በእደዊሆሙ፡ Judith 11,13; Marc. 1,41; Marc. 6,56; ገሰሶ፡...
...τρεύειν ከመ፡ ታምልኩ፡ ዕፀ፡ ወእብነ፡ Hez. 20,32; Judith 3,8; Matth. 4,10; Luc. 1,74; Rom. 1,...
... አነ፡ ወሚ፡ ዘመድየ፡ Judith 12,14; Ex. 17,4; Hen. 101,2; 2 Reg. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ṣanʿa |
translations | stay en remain en Depuis lors jusqu’aujourd’hui, le campement est resté fixé dans cet endroit fr |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 137 l. 31-32 (ed.) 156 l. 31-32 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added new meaning on 30.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 30.8.2019
- Andreas Ellwardt diverse Korrekturen on 26.1.2019
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 22.8.2018
- Leonard Bahr root on 15.5.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016