You found "Etiam" in 971 entries!
...20,40 var.; et ክሕከ፡ Matth. 24,23 rom.), etiam per ሀ፡, adv. pronominale ( ...
...,9; Joh. 1,14; Joh. 2,11; 1 Petr. 2,10; etiam quatenus hoc nomine divinae ejus vir...
...ነገርከኑ፡ ትጸድቅ፡ (v. ትጽደቅ፡) ትመስል፡ Job 11,2; etiam praemisso ከመ፡, ut: ለአዕይንተ፡ አብዳን፡ መሰሉ...
...dinis Dan. ap. 1,32; vita Kuf. 21, al.; etiam de oculis praedicatur Koh. 1,8; Prov...
... I,2 [rad. in Geez tritissima, etiam in lingua amh. obvia; eam Ges. in th...
... vel ተግሕሦት፡, Imperat. ተገሐሥ፡, sed in Pl. etiam ተግሐሡ፡ (Num. 16,21; Num. 16,26; Num. ...
... Reg. Pach.; in Geez sequiore etiam i.q. በዓል፡ vel ذ...
... 1 Reg. 9,8; etiam de rebus praedicatur, ut: ወቀዳሚትኒ፡ ባቲ...
...ወቀዳሚትኒ፡ ባቲ፡ ሥርዐተ፡ ምሥዋዕ፡ Hebr. 9,1 ant.; etiam omisso objecto: እመ፡ ብከ፡ ἐὰν ἔχῃς, Si...
... 49,24; ቦሁ፡ ዘተርፈ፡ ኀቤከ፡ Am. 6,10. — Vid. etiam አልቦ፡ et እንብየ። ...
...5,17; አይ፡ ጊዜ፡ ሐይወ፡ Joh. 4,52 rom. (vid. etiam Nr. 2, f). – Usurpatur ad expri...
... Joh. 5,4 Platt. እንተ፡ ጊዜ፡ (sec. Lud. etiam አመ፡ ጊዜ፡) quo tempore , quum : እንተ፡...
...2; Phlx. 59; quater repetitum Phlx. 72; etiam ጊዜያተ፡ – ጊዜያተ፡ id., Phlx. 178. ...
...en. 38,4; Hen. 50,5. እንተ፡ ይእዜኒ፡ ዓዲ፡ etiam hac vice Ex. 10,17. creberrime ...
...em. f. 102; sed etiam de copiis Satanae: Kuf. 49; Asc. Jes...
...2; Matth. 24,7; etiam c. ...
...፡ የኀልቅ፡ ኵሉ፡ ነገር፡ Deut. 19,15. Usurpatur etiam de eo, quod in mente, consilio alicu...
... mihi ; etiam ብቅዐኒ፡, ብቅዑኒ፡) ...
... ካልኡሂ፡ 4 Esr. 11,14; Matth. 22,26; nota etiam: ካልእታ፡ ዐለወቶ፡ ለምታ፡ (secunda i.e.) ...
...,31; Luc. 3,23; Joh. 6,10; Act. 1,15. etiam impersonaliter አከለ፡ vel የአክል፡ (es be...
...; oleo Ex. 27,20; ዕጣን፡ ንጹሕ፡ Lit. 174,1; etiam laevis i.e. ...
...Matth. 19,27; Matth. 24,45; Act. 21,38; etiam Jes. 24,6 (በእንተ፡ ዝንቱኑ፡ እንጋ፡ ትውኅጦሙ፡ ...
...r. 3,14; ይስዶ፡ እግዚኡ፡ ቤተ፡ ምኵናን፡ Ex. 21,6; etiam de rebus, ut: non sponte hoc facimus...
...tantum sensu proprio ut Jer. 19,9, sed etiam transl. usurpatur: calumniari , ac...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ṣanʿa |
translations | stay en remain en Depuis lors jusqu’aujourd’hui, le campement est resté fixé dans cet endroit fr |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 137 l. 31-32 (ed.) 156 l. 31-32 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added new meaning on 30.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 30.8.2019
- Andreas Ellwardt diverse Korrekturen on 26.1.2019
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 22.8.2018
- Leonard Bahr root on 15.5.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016