You found "2 Petr." in 2815 entries!
..., ተሞጐፀ፡ tamogʷaḍa ተመጐጸ፡ tamaggʷaṣa III,2 ይትሜጐጽ፡, ይትመጐጽ፡ «être provoqué à l’in...
ቀለፈ qallafa ቀለፈ፡ qallafa I,2 enfermer à clef une personne ou un objet; manque da...
... d’agent du fondamental intensif ቀሰመ፡ I,2), manque dans le . Textes et référen...
...it de ቀንጸ፡ I,1 (statif), soit de ቀነጸ፡ I,2. Texte et référence: ቀናጺ፡ ከመ፡ ነምር። M...
... 4,13; 1 Reg. 5,4; 1 Reg. 16,22; 2 Reg. 4,8; Nu...
... Num. 14,22; Num. 22,28; Deut. 8,4; 2 Cor. 12,14. ...
... Sx. Sen. 2 Enc. (rhythmi finalis causa), ...
...ta area , impluvium , chors , αὐλή 2 Reg. 17,18; ኀበ፡ አረፍተ፡ ዐጸድ፡ Tob. 2,9;...
...ቅሕ፡ Jer. 39,2; Jer. 40,1; ውስተ፡ አዕጻዳቲሆሙ፡ 2 Esr. 18,16. vestibulum , atrium...
...s. 15,32 seq.; Jos. 21,12; Num. 32,42; 2 Esr. 16,2; 1 Esr. 4,50; 1 Esr. 5,45;...
...; Matth. 17,2; Matth. 26,68; Jac. 1,23; 2 Cor. 4,6; Joh. 11,44; Apoc. 1,16; ወ...
...ግዚአብሔር፡ ኀበ፡ እለ፡ ይገብሩ፡ እኩየ፡ Ps. 33,17; 1 Petr. 3,12; እፎ፡ ኣሌዕል፡ ገጽየ፡ ቅድመ፡ ኢዮአብ፡ 2 R...
...1 Petr. 3,12; እፎ፡ ኣሌዕል፡ ገጽየ፡ ቅድመ፡ ኢዮአብ፡ 2 Reg. 2,22; አትሐታ፡ ገጾን፡ Luc. 24,5; ለጊዜ...
...ተደለወ IV,2 (rarissime IV,1 ut Ps. 20,12) et አስተ...
...t Ps. 20,12) et አስተዳለወ፡ IV,3 (formae IV,2 et IV,3 in libris Mss. promiscue usu...
...Num. 23,29; viam Matth. 3,3; cibum Kuf. 2; Kuf. 50; Judith 12,19; Ps. 64,10; J...
... 9,23; Tit. 3,5; Jes. 63,15; Dan. 9,18; 2 Cor. 1,3; Col. 3,12; የዐጹ፡ ምሕረቶ፡ እምኔ...
...የዐጹ፡ ምሕረቶ፡ እምኔሁ፡ 1 Joh. 3,17; Tit. 3,4; 2 Cor. 6,6; Rom. 2,4; 2 Cor. 10,1; እለ፡...
.... 3,17; Tit. 3,4; 2 Cor. 6,6; Rom. 2,4; 2 Cor. 10,1; እለ፡ ዘእንበለ፡ ምሕረት፡ ἀνελεήμο...
...0,2; Deut. 31,24 (ጽሒፎት፡); Kuf. 1; Kuf. 2; Jer. 28,60; Jer. 37,2; Apoc. 1,11 a...
...,23; Act. 23, 25; Eph. 3,2; 1 Cor. 7,1; 2 Cor. 1,13; Apoc. 2,1; 2 Reg. 11,14; ...
...,2; 1 Cor. 7,1; 2 Cor. 1,13; Apoc. 2,1; 2 Reg. 11,14; etiam c. ለ፡ pers. et ውስተ...
...ቡ፡ ὑμνῳδοῦντες 1 Par. 25,6; ὑψῶσαι ᾠδήν 2 Esr. 3,12; 2 Esr. 22,46; ὑμνεῖν Dan....
...ς 1 Par. 25,6; ὑψῶσαι ᾠδήν 2 Esr. 3,12; 2 Esr. 22,46; ὑμνεῖν Dan. 3,24; ኣነብብ፡ ...
...legere scripta, libros, c. Acc. Kuf. 2; Kuf. 32; ስእኑ፡ አንብቦታ፡ ለመጽሐፍ፡ Dan. 5,...
...,27; 1 Reg. 24,5; 1 Reg. 24,12; ἀναβολή 2 Esr. 15,13; ጽነፈ፡ አልባስ፡ Num. 15,38. ...
... : እንተ፡ መልዕልተ፡ ጽንፈ፡ ባሕር፡ ἡ παραθαλασσία 2 Par. 8,17; ጽንፋ፡ ለባሕር፡ Sx. Jac. 30 E...
...; Lit. 172,1; መላኬ፡ ኵሉ፡ አጽናፍ፡ Sx. Masc. 2 Enc. passim ...
...icatur: tantus , tot : መጠነዝ፡ tantus 2 Esr. 15,18; Hebr. 2,3; Marc. 15,4; ...
...,4; Gen. 34,12; Matth. 27,13; Rom. 5,8; 2 Tim. 1,18; 2 Tim. 3,11; መጠነ፡ መዋዕለ፡ ን...
...2; Matth. 27,13; Rom. 5,8; 2 Tim. 1,18; 2 Tim. 3,11; መጠነ፡ መዋዕለ፡ ንጉሥ፡ Jes. 23,...
...Rom. 16,25; Joh. 3,21; ἀποκαλύπτεσθαι 1 Petr. 1,7; 1 Petr. 1,13; Rom. 1,17; ἐμφαν...
...oh. 3,21; ἀποκαλύπτεσθαι 1 Petr. 1,7; 1 Petr. 1,13; Rom. 1,17; ἐμφανὴς ἐγενόμην R...
...cujus prodire : ኢታስተርእዩኒ፡ Jes. 1,12; 1 Petr. 4,18. visibilem , manifestum ,...
...እኩይ፡ Ex. 33,4; ጽልመት፡ እኪት፡ σκότος δεινόν 2 Reg. 1,9; ቅኔ፡ et ኵነኔ፡ እኩይ፡ σκληρός J...
...፡ እኩይ፡ Koh. 12,1; Eph. 5,16; Eph. 6,13; 2 Tim. 4,18; Gen. 47,9; እኪተ፡ መዋዕል፡ σκ...
... personis: ብእሲ፡ እኩይ፡ πονηρός Ps. 139,1; 2 Reg. 4,11; እኩያን፡ Ps. 5,5; Jes. 53,9;...
...2,12; Gen. 8,12; Gen. 16,9; Gen. 18,14; 2 Reg. 17,3; Jer. 3,1; Jer. 3,7; c. ላ...
...66; Joh. 18,6; c. ዲበ፡ rei Prov. 26,11; 2 Petr. 2,22; c. ውስተ፡ rei vel conditio...
...; Joh. 18,6; c. ዲበ፡ rei Prov. 26,11; 2 Petr. 2,22; c. ውስተ፡ rei vel conditionis, ...
...r. 7,6; εὐσέβεια Jes. 11,2; 1 Tim. 4,7; 2 Tim. 3,5; ውፁኣን፡ እምጽድቅ፡ οὐχ ὅσιοι Ps...
... እምጽድቅ፡ οὐχ ὅσιοι Ps. 42,1; 1 Tim. 1,9; 2 Tim. 3,2. ...
...,13; Tob. 7,10; Prov. 8,7; Prov. 14,22; 2 Reg. 7,28; 1 Esr. 3,12; 3 Esr. 4,37 ...
... ቀሠፈተኒ፡ κραταιός Job 30,21; 1 Reg. 4,9; 2 Par. 26,8; ሀገር፡ ይጸንዕ፡ በጥበቢሆሙ፡ ለሊቃውንት...
... : ጽናዕ፡ በጸጋሁ፡ 2 Tim. 2,1; ጽናዕ፡ ἴσχυε 1 Par. 28,10; ጽ...
...6; Jos. 10,25; 1 Reg. 2,1; 1 Reg. 30,6; 2 Reg. 10,12; 2 Reg. 13,28; ይጽናዕ፡ ልብከ፡...
...o 2 Reg. 18,13 var.; ...
... erga 2 Cor. 8,21; 2 Cor. 8,24. በቅድመ፡ ...
... 2 Cor. 8,21; 2 Cor. 8,24. በቅድመ፡ ...
... Reg. 9,22; 1 Reg. 13,15; 1 Reg. 17,33; 2 Reg. 17,8; Dan. 8,15; 1 Tim. 2,12. ...
... 51,6; Ps. 87,4; Joh. 16,21; Joh. 19,5; 2 Cor. 12,2; Phil. 2,7; Rom. 5,12; Rom...
...10; Lev. 18,6, vel singuli Cant. 3,8; 2 Esr. 14,19. alter : ብእሲ፡ ቢጾ፡ Jes....
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ṣanʿa |
translations | stay en remain en Depuis lors jusqu’aujourd’hui, le campement est resté fixé dans cet endroit fr |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 137 l. 31-32 (ed.) 156 l. 31-32 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added new meaning on 30.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 30.8.2019
- Andreas Ellwardt diverse Korrekturen on 26.1.2019
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 22.8.2018
- Leonard Bahr root on 15.5.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016