You found "Bruce V p." in 3353 entries!
...ntus uberior : በሰመረ፡ (v. በሰምረ፡) ገራህቱ፡ et በሰመረ፡ ዐጸደ፡ ወይን፡ ይፈዲ...
...e amiciens , ornans : ሰላም፡ ለኪ፡ ተረሳይተ፡ (v. ተረሳዪተ፡) ክብር፡ በዑጻፌ። ወቀናቲተ፡ ንጽሕ፡ አምሳለ...
... Pall. f. 70. – Voc. Ae.: ትግዕርት፡ (v. ትግርዕት፡) ዘ፡ መግዛት፡ ገዓርሂ፡ ይ፡ ...
...,45; Joh. 1,39. – Voc. Ae.: ረቢ፡ ዘ፡ ጌታ፡ v. ጔታ። ...
... , ይደረጉ፡ v. ይዴረጉ፡ ፪ ...
... , de vento: ፬ ነፋሳት፡ ነፍሱ፡ (v. pro ይነፍኁ፡) Dan. 7,2; ነፋሳት፡ ይነፍሱ፡ ዲበ...
... (picta): apparuit ipsi እምአይቁናሃ፡ (v. እምአይቆናሃ፡) ወጺኣ፡ (de icone Mariae egr...
... : እምድኅረ፡ ገስገስዎ፡ (v. ገሰስዎ፡) ለውእቱ፡ ቤት፡ μετὰ τὸ ἀποξυστῆνα...
...ለኮት፡ ዘለፈቆ፡ M.M. f. 205 (coll. لَفَقَ II V; דָּבֵק al.). ...
... subst. (a stirpe V) pavit...
... Voc. Ae.: ኍጻዳት፡ ወሰንጐጕ፡ ዘ፡ ጾገገ፡ (v. ጸገገ፡) መንጦላዕት። ...
... Jer. 23,31; ይትኔወሙ፡ (v. ይነውሙ፡) ውስተ፡ በአታት፡ ሐላምያን፡ ...
... : አልባቲ፡ መድሉተ፡ ነፍስ፡ ጠባብ፡ (v. መድሎት፡) ἀντάλλαγμα ...
... : ወምንትኑ፡ መዋዕልየ፡ ከመ፡ ታስተዐዝዝ፡ (v. ታስዖዝዝ፡) ነፍስየ፡ ὅτι...
... . habet: ደመንሚን፡ v. ደመንማም፡ ዘ፡ ቤተ፡ መዛግ...
... v. II, 1 ...
... v. II, 1 ‘ ...
... fulgere : ይትባረጽ፡ (v. ይትበረጽ፡) ገጾሙ፡ ከመ፡ እሳት፡ ...
... Job 41,9; ዕጠስ፡ (v. ዕጣስ፡) ወሀኬት፡ (ubi Gr. habet χασμώμεν...
.... : ሰብእ፡ ምስለ፡ ዘይዘውጎ፡ (v. ዘይዛውጎ፡) ይተሉ፡ τῷ ὁ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.absol.I,1 |
transcription | |
translations | sordibus oblitum la obscuratum esse la corruptis palpebris, ut una alteri agglutinaretur, laboravit la oblivisci la dediscere la ignoscere la non curare la negligere la deserere la errorem committere la delinquere la impium esse la injustum la scelestum esse la qui impie egistis la |
morphology | Subj. Acc. Acc. absol. |
references | Gen. 41,51 Deut. 25,19 Ps. 12,1 Ps. 102,2 Kuf. 1 Kuf. 6 Kuf. 27 Job 11,16 Job 19,14 Jes. 44,21 Jes. 49,14 Jes. 49,15 Jes. 65,11 Jes. 65,16 Jer. 2,32 Dan. 2,1 Phil. 3,13 Hen. 98,15 Matth. 16,5 2 Petr. 3,8 Jac. 1,24 Sir. 14,7 Herm. p. 34. Sir. 23,18 Job 14,16 Job 8,13 Deut. 26,13 Kuf. 23 Jer. 18,15 Sir. 2,15 Sir. 28,23 Lev. 5,15 Lev. 5,18 Sir. 23,11 Hen. 99,10 Hen. 99,9 Hen. 104,9 Hen. 100,9 Hen. 5,8 Hen. 10,20 Jes. 9,18 |
labels | coll.c.c.c.seq.seq.c.var. |
gender | |
case | Acc.Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | I,1 |
transcription | rasʿa rasʾa raśʿa rasʿa rasʿa rasʾa raśʿa raśʾa |
translations | oublierfr vieillirfr oublier ses devoirsfr être impie, irréligieusfr forgeten overlooken be negligenten neglecten erren act impiouslyen become godlessen be wickeden |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 148 148 473b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 28.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 28.6.2024
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 14.7.2018
- Leonard Bahr root on 14.2.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016