You found "1 Reg." in 4501 entries!
... v. I, 1 underta...
... 137 l. 36, 138 l. 1 (ed.) , ...
... 157 l. 1-2 (tr.) ...
...ንሰወ III,1 in tentationem , periculum , cal...
...ቢቱ፡ Sir. 29,29; Act. 19,27; Act. 19,40; 1 Cor. 10,13; Ps. 138,20; Did. 33. ...
...: ኢትትመንሰዉ፡ በፍትወት፡ μὴ ἐν πάθει ἐπιθυμίας 1 Thess. 4,5 Platt (vid. መንሱት፡ n. 4). ...
... ይከውን፡ ብእሴ፡ ዕሩፈ፡ 1 Par. 22,9; Ps. 91,14; ከመ፡ ይኩን፡ ልብየ፡ ...
... በላዕሌክሙ፡ 1 Par. 12,17; ዕሩፈ፡ vel በዕሩፍ፡ ...
...e : Asc. Jes. 7,7; 1 Tim. 2,2. ...
...አዕቀፈ II,1 impedire ...
...var.; አዕቀፈኒ፡ ሰይጣን፡ 1 Thess. 2,18; Joh. 6,61; አዕቅጾ፡ ...
...ኢያዕቅፍ፡ ትምህርቶ፡ ለክርስቶስ፡ 1 Cor. 9,12. ...
... ፬፡ መክሞሊ፡ ሞጣሕት፡ ‘ 1 {should be ‘4’} chasuble makmoli ...
... ‘ 1 couverture (sarf) makmoli ...
... ‘ 1 drap makmoli pour la couverture du t...
... : Joh. 4,6; Sir. 43,3; 3 Reg. 18,27; ጊዜ፡ ቀትር፡ M...
... Marc. 15,33; Dan. apocr. 1,7; 2 Reg. 4,5; Cant. 1,7...
... መዓልት፡ 1 Reg. 11,11 (nisi hoc ቀትረ፡ pro verbo ...
...አቍሰለ II,1 vulnerare ...
...1,12; Ex. 18,20; 4 Reg. 8,28; 4 Reg. 8,29; 2 ...
... 18,20; 4 Reg. 8,28; 4 Reg. 8,29; 2 Par. 2...
...; Ruth 2,17-23; Ruth 3,15; Ruth 3,17; 2 Reg. 14,30; 2 Reg. 21,9; 3 Reg. 4,21; 1 ...
...; Ruth 3,15; Ruth 3,17; 2 Reg. 14,30; 2 Reg. 21,9; 3 Reg. 4,21; 1 Par. 11,13; J...
...Ruth 3,17; 2 Reg. 14,30; 2 Reg. 21,9; 3 Reg. 4,21; 1 Par. 11,13; Judith 8,2; Je...
... : እምነ፡ ተመርተ፡ ቈላ፡ Kuf. 29; እኂለ፡ ተመርት፡ 1 Reg. 30,12; ፻(ዐጽቅ፡) ዘተመርት፡ 2 Reg. 16...
... : እምነ፡ ተመርተ፡ ቈላ፡ Kuf. 29; እኂለ፡ ተመርት፡ 1 Reg. 30,12; ፻(ዐጽቅ፡) ዘተመርት፡ 2 Reg. 16,1; ...
...ለ፡ ተመርት፡ 1 Reg. 30,12; ፻(ዐጽቅ፡) ዘተመርት፡ 2 Reg. 16,1; 4 Reg. 4,42; ተመርተ፡ በቀልት፡ ...
...ܶܒܳܐ دُبٌّ et دُبَّةٌ] ursus , ursa , 1 Reg. 17,34; ድብ፡ ኀራስ፡ 2 Reg. 17,8; Je...
...ܳܐ دُبٌّ et دُبَّةٌ] ursus , ursa , 1 Reg. 17,34; ድብ፡ ኀራስ፡ 2 Reg. 17,8; Jes. 1...
...rsus , ursa , 1 Reg. 17,34; ድብ፡ ኀራስ፡ 2 Reg. 17,8; Jes. 11,7; Jes. 59,11; ድብ፡ ርኁ...
... I,1 [i.q. سَبَكَ; vicina sunt סוּךְ, נָס...
...ωνεύειν, c. acc. metalli Jud. 17,4; 4 Reg. 22,9; 2 Par. 34,17; Hez. 22,20; Ma...
... operis fusilis Ex. 26,37; Ex. 38,3; 3 Reg. 7,3; 3 Reg. 7,33; 2 Par. 4,3; 2 Par...
...subst. , m. et fem. , { Pl. መድረካት፡ 3 Reg. 7,5 sec. Hebr.} ...
...vestibulum : 3 Reg. 6,32; መድረከ፡ ኆኅቱ፡ βαθμοὺς θυρῶν αὐτο...
...ut. 15,17; ኀበ፡ መድረከ፡ ኆኅት፡ ἐπὶ τῶν φλιῶν 1 Reg. 1,9; τὸ πρόθυρον Jud. 19,27; ሶበ...
...ጠምቀ III,1 ...
...ውስተ፡ ተከዚ፡ ዮርዳኖስ፡ 4 Reg. 5,10; 4 Reg. 5,14; ትጠመቅ፡ ውስተ፡ ነቅዐ፡ ...
...ኖስ፡ 4 Reg. 5,10; 4 Reg. 5,14; ትጠመቅ፡ ውስተ፡ ነቅዐ፡ ማይ፡ ...
...rsa , φυλή 1 Reg. 10,21; Gen. 24,38; Kuf. 41; Num...
...a , φυλή 1 Reg. 10,21; Gen. 24,38; Kuf. 41; Num. 36...
...h 3,11; Ruth 4,10; Jos. 15,1; በትረ፡ ነገድ፡ 1 Reg. 9,21; Org. 2; Sir. 45,25; በበአን...
...mque δέρρις, ቍሰሊሆሙ፡ መዝመዙ፡ በሠቅ፡ Sx. Hed. 1 Enc.; ጠብለልዎ፡ በሠቅ፡ Sx. Masc. 1 Enc.; ...
... Sx. Hed. 1 Enc.; ጠብለልዎ፡ በሠቅ፡ Sx. Masc. 1 Enc.; tegumentum hirtum vel cili...
...el cilicinum , ἐπιβόλαιον Jud. 4,18; 2 Reg. 21,10; እግዚአብሔር፡ ረበቦ፡ ከመ፡ ሠቅ፡ ለተባዕታይ...
...2,21; Num. 14,4; Jud. 6,29; Jud. 10,18; 1 Reg. 10,11; 1 Esr. 3,4; Jon. 1,7; Ju...
...21; Num. 14,4; Jud. 6,29; Jud. 10,18; 1 Reg. 10,11; 1 Esr. 3,4; Jon. 1,7; Judith...
...4; Jud. 6,29; Jud. 10,18; 1 Reg. 10,11; 1 Esr. 3,4; Jon. 1,7; Judith 7,4; Judi...
...τον Ex. 39,1 seq.; ነሥአ፡ ፲ወ፪መክሊተ፡ ብሩረ፡ 4 Reg. 5,5; 4 Reg. 15,19; መካልየ፡ ወርቅ፡ ፲፼፡ 1...
... seq.; ነሥአ፡ ፲ወ፪መክሊተ፡ ብሩረ፡ 4 Reg. 5,5; 4 Reg. 15,19; መካልየ፡ ወርቅ፡ ፲፼፡ 1 Par. 22,14;...
... Reg. 5,5; 4 Reg. 15,19; መካልየ፡ ወርቅ፡ ፲፼፡ 1 Par. 22,14; 1 Par. 29,7; መጠነ፡ ፻መክሊተ፡...
... sub ሊቅ፡) aetate provectus , senior 1 Reg. 2,32; 2 Reg. 19,32; Koh. 4,13 (...
...ub ሊቅ፡) aetate provectus , senior 1 Reg. 2,32; 2 Reg. 19,32; Koh. 4,13 (πρεσ...
...ate provectus , senior 1 Reg. 2,32; 2 Reg. 19,32; Koh. 4,13 (πρεσβύτερος); Jes...
...አፍጠነ II,1 ...
... finito sive asyndeto: 1 Reg. 20,38; Luc. 15,22 ...
... finito sive asyndeto: 1 Reg. 20,38; Luc. 15,22 ...
... I,1 [שָׁמַע, ܫܡܰܥ, سَمِعَ amh. ሰማ፡] Sub...
... rei: Gen. 3,10; Gen. 24,52; Ex. 16,9; 1 Reg. 17,28; Matth. 7,24; Marc. 7,14;...
...rei: Gen. 3,10; Gen. 24,52; Ex. 16,9; 1 Reg. 17,28; Matth. 7,24; Marc. 7,14; Mar...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.absol.I,1 |
transcription | |
translations | sordibus oblitum la obscuratum esse la corruptis palpebris, ut una alteri agglutinaretur, laboravit la oblivisci la dediscere la ignoscere la non curare la negligere la deserere la errorem committere la delinquere la impium esse la injustum la scelestum esse la qui impie egistis la |
morphology | Subj. Acc. Acc. absol. |
references | Gen. 41,51 Deut. 25,19 Ps. 12,1 Ps. 102,2 Kuf. 1 Kuf. 6 Kuf. 27 Job 11,16 Job 19,14 Jes. 44,21 Jes. 49,14 Jes. 49,15 Jes. 65,11 Jes. 65,16 Jer. 2,32 Dan. 2,1 Phil. 3,13 Hen. 98,15 Matth. 16,5 2 Petr. 3,8 Jac. 1,24 Sir. 14,7 Herm. p. 34. Sir. 23,18 Job 14,16 Job 8,13 Deut. 26,13 Kuf. 23 Jer. 18,15 Sir. 2,15 Sir. 28,23 Lev. 5,15 Lev. 5,18 Sir. 23,11 Hen. 99,10 Hen. 99,9 Hen. 104,9 Hen. 100,9 Hen. 5,8 Hen. 10,20 Jes. 9,18 |
labels | coll.c.c.c.seq.seq.c.var. |
gender | |
case | Acc.Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | I,1 |
transcription | rasʿa rasʾa raśʿa rasʿa rasʿa rasʾa raśʿa raśʾa |
translations | oublierfr vieillirfr oublier ses devoirsfr être impie, irréligieusfr forgeten overlooken be negligenten neglecten erren act impiouslyen become godlessen be wickeden |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 148 148 473b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 28.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 28.6.2024
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 14.7.2018
- Leonard Bahr root on 14.2.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016