You found "Sir." in 1688 entries!
... : መድፍን፡ ክቡት፡ Sir. 20,30; Jes. 45...
... ክቡት፡ ወመዝገብ፡ ዘኢያስተርኢ፡ Sir. 41,14; Hos. 13...
...ኀር፡ v. ምንኀር፡ ቦእኩ፡ ውስተ፡ ገነት፡ (ὑδραγωγός) Sir. 24,30. ...
.... Ae. (ad Sir.): ምንኀር፡ ዘ፡ ፋፋታ፡ (v. ፈፍሐት፡) ምንጭይሂ፡ ይ...
... ድንግል፡ Lev. 21,13; Sir. 15,2; Gen. ...
... እንተ፡ ተኀድግ፡ ምታ፡ Sir. 23,22; ብእሲተ፡ ...
... ሕፅንከ፡ Sir. 9,1; Sir. 7...
...ዕም፡ እምነ፡ ዐቂበ፡ ትእዛዘ፡ እግዚአብሔር፡ γλυκύτερον Sir. 23,27; ጥዕመ፡ መዐዛየ፡ Sir. 24,15; ይጥዕም፡...
...አብሔር፡ γλυκύτερον Sir. 23,27; ጥዕመ፡ መዐዛየ፡ Sir. 24,15; ይጥዕም፡ እምነ፡ መዓር፡ ዝክርየ፡ Sir. 2...
...መዐዛየ፡ Sir. 24,15; ይጥዕም፡ እምነ፡ መዓር፡ ዝክርየ፡ Sir. 24,20, Sir. 11,3; ቦ፡ እክል፡ ዘይጥዕም፡ እም...
... ርእስየ፡ ለክሙ፡ Job 16,4; Sir. 13,7; Sir. 12,...
...b 16,4; Sir. 13,7; Sir. 12,18; Jer. 18,16; Ps. 21,7; Ps. 10...
...αλτῳδοί 1 Par. 15,27; Sir. 47,9; Sir. 50,18; ψάλλοντες ...
... 1 Par. 15,27; Sir. 47,9; Sir. 50,18; ψάλλοντες ...
... ጽባሓይ፡ Hen. 76,5; Sir. 43,16 (ubi ...
... 43,16 (ubi Gr. νότος) et Sir. 43,20 (ubi Gr. ἄνεμος βορέης habet)...
...,25; Ps. 77,69; Jes. 26,11; Jes. 33,14; Sir. 16,6; Sir. 27,5; እሳት፡ በላዒ፡ Sir. 30...
...,69; Jes. 26,11; Jes. 33,14; Sir. 16,6; Sir. 27,5; እሳት፡ በላዒ፡ Sir. 30,30; Kuf. 3...
...33,14; Sir. 16,6; Sir. 27,5; እሳት፡ በላዒ፡ Sir. 30,30; Kuf. 36; Job 15,34; በልዐቶ፡ እሳ...
...7,28; Jer. 15,18; Jer. 39,41; Ps. 32,4; Sir. 40,12; Sir. 45,4; Sir. 46,15; 4 Esr...
...5,18; Jer. 39,41; Ps. 32,4; Sir. 40,12; Sir. 45,4; Sir. 46,15; 4 Esr. 4,13; 4 Es...
...39,41; Ps. 32,4; Sir. 40,12; Sir. 45,4; Sir. 46,15; 4 Esr. 4,13; 4 Esr. 4,32; 4 ...
...4,2; Deut. 15,6; ኢትትለቃሕ፡ እንዘ፡ ነዳይ፡ አንተ፡ Sir. 18,33; Sir. 29,5; Matth. 5,42; Ps. ...
...5,6; ኢትትለቃሕ፡ እንዘ፡ ነዳይ፡ አንተ፡ Sir. 18,33; Sir. 29,5; Matth. 5,42; Ps. 36,22; c. A...
...ov. 10,23; መሪር፡ ሠሐቅየ፡ ዘእሥሕቅ፡ Jer. 20,8; Sir. 27,13; እምልብሰቱ፡ ለሰብእ፡ ወእምሑረቱ፡ ወእምሠሐቁ...
...ልብሰቱ፡ ለሰብእ፡ ወእምሑረቱ፡ ወእምሠሐቁ፡ ይትዐወቅ፡ ግዕዙ፡ Sir. 19,30; Chrys. Ta. 15. irrisio ...
... 34,3; 1 Petr. 1,7; በእሳት፡ ያሜክርዎ፡ ለወርቅ፡ Sir. 2,5; Sir. 27,5; Sir. 34,26; ሶበ፡ አመከ...
...Petr. 1,7; በእሳት፡ ያሜክርዎ፡ ለወርቅ፡ Sir. 2,5; Sir. 27,5; Sir. 34,26; ሶበ፡ አመከርኩ፡ ፍኖቶሙ፡ ...
...በእሳት፡ ያሜክርዎ፡ ለወርቅ፡ Sir. 2,5; Sir. 27,5; Sir. 34,26; ሶበ፡ አመከርኩ፡ ፍኖቶሙ፡ Jer. 6,27; ...
... A Noè il giusto (Sir 44, 17), oppure a Mosè il mite (Sir ...
...to (Sir 44, 17), oppure a Mosè il mite (Sir 45, 4), a Daniele che discerne ...
... , δόλιος Sir. 11,29; ἐνεδρεύων ...
.... 11,29; ἐνεδρεύων Sir. 11,31; λῃστής ...
... : ዘእምንእስከ፡ ኢተገሠጽከ፡ Sir. 25,3; ወልድ፡ ዘኢተ...
... ዘኢተገሠጸ፡ Sir. 30,8; በምሕረት፡ ተ...
... : ይፈጥን፡ (v. ያፈጥን፡) መብረቅ፡ በፈቃዱ፡ Sir. 43,13; ፈጠነት፡ (v. አፍጠነት፡) ጥቀ፡ Jer. 3...
...አፍጠነት፡) ጥቀ፡ Jer. 31,16; በቃሉ፡ ይፈጥን፡ ሑረቱ፡ Sir. 43,5; ሑሰታ፡ ለጥበብ፡ ይፈጥን፡ እምኵሉ፡ ሑሰት፡ κ...
...ት፡ ሰኑየ፡ መዋዕለ፡ ኮነት፡ Sir. 46,4; አሐተ፡ ዕለተ፡ ...
... ወሰኑየ፡ መዋዕለ፡ Sir. 38,17; Gen. 33,13; Marc. 14,1; Joh....
... ወብዕራ፡ ἡ διήγησις αὐτοῦ ἐν υἱοῖς ταύρων Sir. 38,25; እስከ፡ ያገርር፡ ተያፍኒሁ፡ v. ተያፍንቲሁ...
...r. 38,25; እስከ፡ ያገርር፡ ተያፍኒሁ፡ v. ተያፍንቲሁ፡ Sir. 38,26; ከመ፡ ተያፍን፡ ወብዕራ፡ Sx. Genb. 11...
.... ኢትዜወር፡) ἐξαρθήσεται Sir. 19,13; c. ...
...ου παραμένει εὐσεβέσι Sir. 11,17. ...
...Hez. 30,25; ሶበ፡ ቈልቈለ፡ ኲናቶ፡ ላዕለ፡ አህጉሪሆሙ፡ Sir. 46,2; et absol. (omisso ኲናት፡) 2 R...
... : ሶበ፡ ቈልቈለ፡ ኲናት፡ Sir. 46,2 (v. ἐν τῷ ἐκκλίναι pro ἐν τῷ ἐ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n. ag. |
transcription | |
translations | stans la stabilis la permanens la substantialis la patronus la protector la defensor la antistes la procurator la |
morphology | n. ag. |
references | Genz. f. 118 2 Cor. 3,11 Org. 3. Ps. 36,41 Deg. Kid. f. 6. F.N. 10 |
labels | c. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 455 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | qawāmi qawāmi qoma |
translations | procurator en He organized them to be in groups of 12 for each of their communities, and that they appoint for each community one whom they elect from their number as a procurator who would minister to them in giving orders when performing their manual work en le qawāmi, Guašofr keeperen stableen permanenten guardianen responsibleen protectoren patronen overseeren superintendenten |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 25 l. 25–26, 26 l. 1–2 (ed.) 22 l. 21–25 (tr.) 36 l. 14 (ed.) 43 l. 1–2 (tr.) 455b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added new witness on 1.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 1.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 1.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new witness on 23.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new witness on 23.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 23.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 23.4.2019
- Andreas Ellwardt dämlichen Schreibfehler + Referenzen korrigiert, on 15.1.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016