You found "2 Esr." in 3047 entries!
... ἐνυπόστατος οὕτω καὶ ὁ υἱός Chrys. ho. 2; ፪ ገጽ፡ በበአካሎሙ፡ δύο πρόσωπα διῃρημένα...
...፡ ዘኢተረክበ፡ ሎቱ፡ ፈውስ፡ 2 Par. 21,18; አልባቲ፡ ፈውስ፡ ለቍስላ፡ ...
... I,2 (passim etiam I,1 ni I,3 emendare ma...
...በእንተ፡ ጸሎቱ፡ ይረትዕ፡ ዓለም፡ (mundus) Sx. Jac. 2. prospere agere de personis, b...
... vox architectonica: opus reticulatum 2 Par. 4,12; Jer. 52,22 (שְׂבָכָה). – ...
...; Ps. 118,108; Mal. 2,17; raro c. ለ፡ ut 2 Reg. 24,23 annot. velle , digna...
...14,39; c. ለ፡ pers. 2 Cor. 7,7; c....
... : ወሀባ፡ ኵሎ፡ መፍቅዳ፡ ዘሰአለቶ፡ θελήματα 2 Par. 9,12; ይቤሎሙ፡ አይድዑኒ፡ መፍቀደክሙ፡ Jsp....
...6; Lev. 21,8 var.; Prov. 21,27; 1 Petr. 2, 5; አቅርቦ፡ መሥዋዕት፡ Chrys. ho. 14; Lit....
...Kuf. 6; Kuf. 30; አልቦ፡ ዐቅመ፡ ለመለኮትከ፡ Org. 2; divinitas non habet ዐቅመ፡ ከመ፡ ሰብእ፡ L...
... : κομίσασθαι 2 Cor. 5,10; Hen. 95,5; Hen. 96,6; ይትፈ...
...Job 9,9; ኮከበ፡ ምዕራብ፡ hesperus Sx. Jac. 2; ኮከበ፡ ምሴት፡ hesperus Lud. e Ssal. R...
...ወሰከ III,2 reflex. se...
...ge ’ 122 l. 1–2 (ed.), ...
... 42 n. 2 ) ...
... (for the plural form see 7 n. 2) subst....
...49,6; Ex. 4,27; Ex. 5,20; 1 Reg. 25,20; 2 Reg. 18,9; Ps. 76,4; Matth. 28,9; He...
...vel seq. Imperf., ut: ቤትኩ፡ ወወዐልኩ፡ እጸብት፡ 2 Cor. 11,25; homo ይውዕል፡ ወይትቀነይ፡ እስከ፡ ...
...b 1,3; Job 1,14; Job 42,12; አፍራስ፡ አእኑስ፡ 2 Par. 9,25. mulieres , feminae ...
...ወርኡስ፡ ስቡሕ፡ ወውዱስ፡ ለባሴ፡ ንጽሕ፡ ዘኢለከፎ፡ ደነስ። 2, 66, vid. ንጽሕ፡ ለባሲተ፡ ፀሓይ፡ labāsita...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | part. |
transcription | |
translations | munitus la tutus la refugiens la |
morphology | part. |
references | 2 Par. 32,1 2 Par. 33,14 Org. 4. |
labels | var. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ṣǝwun sǝwwǝn |
translations | safeen genitrice di Dio Salvatore, per sua intercessione fatto sicuro, veste gli ignudi, sazia gli affamati,it fortifieden secureen who takes refugeen |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | (ed.), 52 l. 2–4 (tr.) 1300 566b 52 n. 132 566b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added example on 29.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 29.7.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016