You found "2 Esr." in 3047 entries!
...Matth. 11,19; ἑταῖρος 2 Reg. 13,3; ዐርከ፡ ...
...ez. 40,40; pec. in qua cibi apponuntur: 2 Reg. 9,7; ነበርከ፡ ትደረር፡ ውስተ፡ ማእደ፡ መኳንን...
...ία al.) Ex. 6,4; Hen. 60,6; ንትማሐል፡ መሐላ፡ 2 Reg. 3,12; ዘየዐሉ፡ መሐላሁ፡ Hos. 6,7; Hez...
... male: እሙር፡ ዘ፡ ረሲዕ፡); sine dubio etiam 2 Petr. 3,16 ant. ...
...ቤተ፡ ክርስቲያን፡ Clem. f. 86; in Acc. loci 2 Reg. 11,9; ዴዴያት፡ v. ዴድያት፡ τὰ πρόπυλα...
...14; እምተረፈ፡ ልብ፡ Matth. 12,34; Luc. 6,45; 2 Cor. 8,13 (opp. ንትጋ፡); πλήρομα Joh. ...
... ረስዑ፡ ኅብስተ፡ ነሢአ፡ Matth. 16,5; seq. እስመ፡ 2 Petr. 3,8; seq. ዘከመ፡ Jac. 1,24; abs...
...0; ኢይደግም፡ አፍልሶተ፡ እግረ፡ እስራኤል፡ እምዛቲ፡ ምድር፡ 2 Par. 33,8; ( ...
... III,1 et ተሐበየ፡ III,2 refl. tutelam , curam , admini...
...9,8; Luc. 4,19; 2 Cor. 6,2; de sacrificio ...
... 21,6; ἔλεγχος 2 Tim. 3,16; ...
...; Hez. 9,11; 1 Reg. 1,15; 1 Reg. 1,17; 2 Reg. 15,21; Marc. 7,28; προσλαβόμενο...
...፡ nam tollunt eum de medio Jes. 57,2; 2 Thess. 2,7 Platt; እሙንቱ፡ ከመ፡ ሠርዌ፡ ይውዕ...
...,10; Lev. 23,43; Hez. 25,4; Ps. 77,32; 2 Reg. 11,11. — Voc . Ae .: ደብተራ፡ ዘ፡...
...x. Teq. 18 (ter); Cod. Mus. Brit. LVII, 2 str. 1 (in Catal. p. 54, ubi ...
.... 40,7 seq.; 1 Reg. 10,1; 1 Reg. 16,12; 2 Reg. 5,3; Ps. 88,20; 1 Par. 11,3; ቀብ...
...አንበረ፡ ግርማሁ፡ ዲበ፡ ኵሉ፡ አሕዛብ፡ 1 Par. 14,17; 2 Par. 20,29; Sap. 17,6; Sap. 17,17; ግ...
...ክንያተ፡ Prov. 9,9; Rom. 7,8; 1 Tim. 5,14; 2 Cor. 11,12; ከመ፡ ይርከቡ፡ ምክንያተ፡ ላዕሌሁ፡ J...
... I,2 [convenire videtur cum نَزَهَ (ነዝሀ፡)...
... መጻእክሙ፡ Hez. 20,3; 2 Reg. 19,6; 3...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | part. |
transcription | |
translations | munitus la tutus la refugiens la |
morphology | part. |
references | 2 Par. 32,1 2 Par. 33,14 Org. 4. |
labels | var. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ṣǝwun sǝwwǝn |
translations | safeen genitrice di Dio Salvatore, per sua intercessione fatto sicuro, veste gli ignudi, sazia gli affamati,it fortifieden secureen who takes refugeen |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | (ed.), 52 l. 2–4 (tr.) 1300 566b 52 n. 132 566b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added example on 29.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 29.7.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016