You found "1 Sam." in 4030 entries!
... I,1 [עָנַק, عَنَقَ IV; عُنْقٌ ...
...em, c. Acc. rei: ብዝጋና፡ ይዕነቅ፡ v. ይዕንቅ፡ 1 Esr. 3,6; c. በ፡ vel ውስተ፡ colli: ዕንቆ፡...
...ተደረ III,1 et ተደረረ፡ III,2 ...
... ተደሩ፡ Luc. 22,20; 1 Cor. 11,25; እንዘ...
... : ጕጉእ፡ ግብሩ፡ 1 Esr. 6,9. ጕ...
... σπουδήν 1 Esr. 2,25; በጕጉእ፡ ...
...) I,2 (Imperf. ይሤሩ፡, Subj. ይሠሩ፡) et I,1 (Imperf. ይሠሩ፡, Subj. ይሥሩ፡) eradic...
.... Acc. : Kuf. 33; Ex. 15,6; Num. 4,18; 1 Reg. 2,31; 3 Reg. 11,15; 3 Reg. 11,1...
... I,1 [غمض?] Subj. ይግምጽ፡ transit. ...
..., ut: ለገሚጸ፡ ፍትሕ፡ Ex. 23,2; Deut. 27,19; 1 Reg. 8,3; ኢትግምጽ፡ ፍትሖ፡ ለእጓለ፡ ማውታ፡ በእን...
...አጽዐቀ II,1 coangustare ...
... ዘመቅዐን፡ Athan. de Trin.; Org. 1. ...
...ʿayg, ʾayg basin, vessel ዐይግ፡ ዘወርቅ፡ ፩፡ ‘1 recipiente ‘ayg d’oro’ 43 l. 25 (ed...
... 27 (ed.), 36 l. 25 (tr.); ፩ዓይግ፡ ዘወርቅ። ‘1 recipiente ‘ayg d’oro ’ 44 l. 18 (e...
...ኬነወ III,1 ( denom. ...
...rtificiosum , Org. 1. ...
...,11; Joh. 4,42; 1 Joh. 4,14; Hebr. 5,9; ውስተ፡ ዘመድኅን፡ ...
... መርሶ፡ Sx. Pag. 1 Enc. sensu forens...
... I,1 [קוֹא, قاءَ] Subj. ይቂእ፡ ...
...302; ከመ፡ ይቂኦ፡ (sc. devoratum) Sx. Masc. 1; Ex. 7,28; (Satanae ait:) ሶበ፡ ሰማዕከ፡ ...
... 142 (438) l. 1-2 (ed.); 143 (439) l. 1-2 (tr.) ...
... 142 (438) l. 1-2 (ed.); 143 (439) l. 1-2 (tr.) (‘T...
...,2; Deut. 21,5; Deut. 25,1; Act. 19,38; 1 Cor. 6,4; 4 ...
... 1 Cor. 14,10 rom....
... I,1 [quod equidem non cum كرم (Isenb. le...
...ዙኅ፡ ዘይገርም፡ (v. ዘይጌርም፡) ቀቲሎቱ፡ (v. ቀቲሎቶ፡) 1 Par. 10,4; c. እምነ፡ comparationis: ዘ...
...ዐረቀ III,1 et ተዓረቀ፡ III,3. ...
... Prov. 6,35; Luc. 12,58; c. ምስለ፡ pers.: 1 Cor. 7,11; ይትዓረቅ፡ ምስለ፡ ቢጹ፡ Did. 11;...
...ቶስሐ III,1 misceri ...
...ውእቱ፡ Fal. f. 13; Org. 1; Impf. ...
...አጽሐፈ II,1 scribe...
...ቡ፡ ጸባሕተ፡ 4 Reg. 23,35; Hos. 8,12 var.; 1 Esr. 2,15; ዘአጽሐፈ፡ ኵነኔ፡ ለ (v. ለለ፡, v....
...አክሐደ II,1 ...
...icat (φιλόνεικος) 1 Cor. 11,16. ...
...; Ps. 118,83; ዝቀ፡ ማይ፡ Kuf. 17; ዝቀ፡ ወይን፡ 1 Reg. 10,3; 1 Reg. 16,20; Jos. 9,2; J...
... ዝቀ፡ ማይ፡ Kuf. 17; ዝቀ፡ ወይን፡ 1 Reg. 10,3; 1 Reg. 16,20; Jos. 9,2; Job 32,18; Jer...
...አውገዘ II,1 ...
... እስከ፡ ዛቲ፡ ዕለት፡ 1 Par. 4,41; ብእሲ፡ ...
...quis patitur: ግፍዕክሙ፡ 1 Petr. 2,20. injuria verbis ...
... በግፍዕ፡ 1 Petr. 2,19. ...
TraCES* TraCES (ERC Advanced Grant, Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሀልዎ hallǝwo ( infinitivus nominalis, nominascensInfin. nom. ), présente dans la langue théologique souvent les mêmes sens que les noms abstraits {videasvid.} ህላዌ፡ et {videasvid.} ህሉና፡ , existencefr, présencefr, essencefr, naturefr, substancefr, φύσις , οὐσία , ὑπόστασις . L’expression théologique fréquemment usitée ኅቡረ፡ ህላዌ፡ ( ὁμούσιος ) se substitue parfois à l’expression ኅቡረ፡ ሀልዎ፡ .
ሀልዎ፡ «existencefr, l’êtrefr» –– መኖር፡ , Ms. Paris, BnF, d’Abbadie 217, fol. 9r.
ሀልዎ፡ «personala» –– መኖር፡ , Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 1.
ሀልዎ፡ l’existencefr, en opposition à ኢሀልዎ፡ le néantfr. እግዚአብሔር፡ ዘገብረ፡ ኵሎ፡ እምኀበ፡ ኢሀልዎ፡ ኀበ፡ ሀልዎ፡ በሥልጣነ፡ መለኮቱ፡ ጽኑዕ፡ በኵሉ፡ ግብር። 159.
ሀልዎት፡ hallǝwot existencefr, (synonyme de ሀልዎ፡ ). ነገር፡ በእንተ፡ ምሥጢረ፡ መለኮት፡ ኢሀሎ፡ አብ፡ እምቅድመ፡ ወልድ፡ ወኢሀሎ፡ ወልድ፡ እምቅድመ፡ አብ፡ ወኢሀሎ፡ መንፈስ፡ ቅዱስ፡ ቅድመ፡ አብ፡ ወወልድ። ሀልዎቶሙ፡ እምቅድመ፡ ፍጥረተ፡ ዓለም። ወአሐዱ፡ ውእቱ፡ ሀልዎቶሙ፡ እምድኅረ፡ ፍጥረተ፡ ዓለም። ፫ስመ፡ ሠለስቲሆሙ፡ ብሂል፡ እግዚአብሔር፡ ዕሩይ፡ መለኮቶሙ፡ ወ፩ውእቱ፡ ሀልዎቶሙ፡ እምቅድመ፡ ሰማይ፡ ወምድር። አልቦ፡ ማኅለቅተ፡ ለሀልዎቶሙ። 2
ሀልዎት፡ «praesentiala» –– Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 1.
3
information type | values |
---|---|
PoS | Infin. nom.Infin. nom. |
transcription | hallǝwo hallǝwo hallǝwot |
translations | existence fr présence fr essence fr nature fr substance fr existence fr l’être fr persona la l’existence fr le néant fr existence fr praesentia la |
morphology | Infin. nom. Infin. nom. |
references | |
labels | vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 159 2 3 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction on 10.10.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 10.10.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 10.10.2022
- Magdalena Krzyżanowska added transliteration on 14.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska added transliteration on 14.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska added pos on 18.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 16.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 15.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added ref on 15.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corections on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 10.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new entry on 9.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added text on 9.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added text on 9.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 9.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added structure on 9.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added structure on 9.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added senses on 9.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross reference on 9.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added bibliography on 9.8.2022