You found "Col." in 485 entries!
..., «cogliere, strappare», da confrontare col tigrè «gāmḥa», «tagliare (la corna d...
... . «Nedāʿti» è attestato in tigrino col significato di «covone», ...
... ‘ gegen Dillmann, col. 859’ (vid. ከከማት፡) ...
... (London 1884), p. 356, col. a, l. 29. Wie mir im Spätherbst 188...
...Herm. p. 53; ሠሚሮ፡ Am. 4,9; ይፈሪ፡ ወይሰምር፡ Col. 1,6; Col. 1,10; de anno frugibus lo...
...53; ሠሚሮ፡ Am. 4,9; ይፈሪ፡ ወይሰምር፡ Col. 1,6; Col. 1,10; de anno frugibus locuplete: በ...
...vicina est radici ዐፀደ፡, quam vid. supra col. 1027; praeterea vid. quae de צָדָה ...
...ይ፡ ወመፀው፡ Zach. 10,1 (vid. quae sub ተወን፡ col. 570 annotavimus); እግዚአብሔር፡ አዘዘ፡ ጸዳየ...
...osdam libri Abushakeriani vid. sub ሐጋይ፡ col. 131, ubi hanc quaestionem uberius t...
...Act. 4,9; ἐνέργεια Col. 2,12; Eph. ...
...ess. 3,2 Platt; Col. 4,11; 1 Cor...
... 29,22; ተሠይመ፡ በመንግሥተ፡ ዚአሁ፡ 2 Par. 21,5; Col. 4,17 Platt; c. Nom. vel Acc. prae...
...c. Nom. vel Acc. praedicati: Ps. 2,6; Col. 1,33; እምአመ፡ ተሠየምኩ፡ ሎሙ፡ መልአከ፡ 2 Esr....
... Lud. lex. amh. col. 79; nomen ዝግን፡ autem nescio an a ዘገ...
... causae apud Regem“ Lud. lex. amh. col. 78). ...
...ዮዳ፡ i.q. የውጣ፡ – Voc. Ae. (vid. sub አኅዝ፡ col. 769).
...,5 (vid. sub መንዲል፡ col. 195). ...
..., mss. Colb.“; sic ait Ludolfus in lex. col. 62. Equidem in Gad. Lal. reperi fo...
... sub መስተበቅል፡ col. 511); አዘዘ፡ ይኰን...
...ያን፡ M.M. f. 50 (i.q. መለካዊያን፡ q.v. supra col. 151). ...
...፡ ዘውእቶሙ፡ ፊቃር፡ F.M. 31,5 (vid. sub መንዲል፡ col. 195).
...t Gregorius Lud. lex. col. 37).
...፡ ወመስተፍሥሒ፡ Fal. f. 16 (vid. sub አንሳሕስሐ፡ col. 327). ...
...ተ፡ Jsp. p. 277. (Sec. Lud. in lex. amh. col. 68 ኩፍ፡ est species ...
...ta , ut videtur (sec. Lud. in lex. amh. col. 88 et 109 annot. 1). est epitheton...
... cujus munere vid., quae Lud. lex. amh. col. 34 et Lud. lex. amh. col. 88, 109 n...
...ud. lex. amh. col. 34 et Lud. lex. amh. col. 88, 109 notaverint): ቀይሰ፡ ገበዝ፡ Chr....
... demonstrativa (cognata cum ና, ነው፡, ነይ፡ col. 630.) obsoleta, cujus propria vis ...
...ibus vel etiam super lectis“, Lud. lex. col. 104. – Voc. Ae.: ምሥሃል፡ ዘ፡ ክዳነ፡ ታቦት፡...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.Subj.Subj.I,1 |
transcription | |
translations | exsecratus fuit la unus alterum exsecratus fuit la supplex fuit in oratione, supplicavit la maligna delatione insidias struxit la jurare la jusjurandum dare la pejerare la per la jurejurando promittere la |
morphology | Subj. Acc. Subj. Subj. Acc. Acc. |
references | Lev. 5,4 Sir. 23,9 Matth. 5,33 Act. 2,30 Jac. 5,12 Jer. 7,9 Matth. 5,33 Luc. 1,73 Kuf. 37 Sir. 27,14 Ps. 104,8 4 Reg. 13,23 Kuf. 6 Jes. 62,8 Zach. 8,14 Gen. 25,33 Marc. 6,23 Ind. Jer. 29,14 Act. 2,30 Hebr. 3,11 Hebr. 3,18 Hebr. 4,3 Ex. 20,7 Matth. 5,34 Clem. f. 88 Clem. f. 160 Jer. 22,5 Kuf. 18 Jes. 45,23 Jes. 48,1 Jes. 62,8 Jer. 12,16 Hebr. 6,13 Jes. 54,9 Ps. 14,6 Jer. 45,16 Kuf. 24 Gen. 25,33 Gen. 31,53 Hebr. 3,18 Gen. 50,24 Num. 32,11 Deut. 31,20 Ex. 13,5 Ex. 33,1 |
labels | c.c.c.c.c.c.seq.c.c.c.c.c.c. |
gender | |
case | Acc.Acc.Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
መሐለ፡ maḥala (yǝmḥal) swearen, take an oathen
መሐለ፡ በሐሰት maḥala ba-ḥassat perjure oneselfen, swear falselyen, videasvid. ሐሰት
መሐለ፡ በዐመፃ maḥala ba-ʿamaḍā perjure oneselfen, swear falselyen videasvid. ዐመፃ
335b
information type | values |
---|---|
PoS | I,1 |
transcription | maḥala maḥala maḥala maḥala ba-ḥassat maḥala ba-ʿamaḍā |
translations | jurerfr prêter sermentfr swearen take an oathen perjure oneselfen swear falselyen perjure oneselfen swear falselyen |
morphology | |
references | |
labels | vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 78 335b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 3.11.2023
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 3.11.2023
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 3.11.2023
- Leonard Bahr root on 30.1.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016