You found "2 Esr." in 3046 entries!
...1; ይቀጽብ፡ በዐይን፡ Prov. 6,13; ቅድመ፡ አዕይንቲከ፡ 2 Reg. 11,25. ዐይነ፡ በዐይን፡ oculo ad oc...
.... ሰብአ፡ ዐይን፡ vel (omisso ሰብእ፡) ዘዐይን፡ (2 Reg. 13,34) homo vel homines oculoru...
... speculator , explorator 1 Reg. 26,4; 2 Reg. 10,3. insidiator , ἐπίβουλο...
...d. ነጥብ፡). confirmatus , certus : 4 Esr. 8,26; 2 Petr. 1,10; እለ፡ ይትናገሩ፡ ጽንዕተ...
... confirmatus , certus : 4 Esr. 8,26; 2 Petr. 1,10; እለ፡ ይትናገሩ፡ ጽንዕተ፡ Asc. Je...
...70,3; ማኅፈድ፡ ጽኑዕ፡ Ps. 60,3; አጽዋናት፡ ጽኑዓን፡ 2 Cor. 10,4. tutus : ἀσφαλής Prov....
.... 1,1; 1 Tim. 2,3; 2 Tim. 1,10; 2 Petr. ...
... 1,1; 1 Tim. 2,3; 2 Tim. 1,10; 2 Petr. 1,11; Christ...
... 1 Reg. 9,13; Matth. 27,7; 2 Cor. 5,6 Platt; ...
...μὶ ξένη Ruth 2,10; 2 Reg. 15,19; ...
...፡ መንግሥቱ፡ ወተጣእጥአ፡ (v. ወተጠአጥአ፡) ἡτοιμάσθη 2 Par. 12,1; 2 Par. 25,3; ኢተጠአጥኦ፡ ለአግሪ...
...ጥአ፡ (v. ወተጠአጥአ፡) ἡτοιμάσθη 2 Par. 12,1; 2 Par. 25,3; ኢተጠአጥኦ፡ ለአግሪጳስ፡ ንብረት፡ ( ...
... 18,20; 4 Reg. 8,28; 4 Reg. 8,29; 2 Par. 28,20; ነደፍ...
... 28,20; ነደፍዎ፡ ወአቍሰልዎ፡ 2 Par. 22,5; 4 Re...
...27,21; እብነ፡ መከራ፡ Sir. 6,21; Jer. 6,27; 2 Cor. 9,13; Rom. 5,4; Jac. 1,3; 1 Pet...
...Hen. 94,5; መናስው፡ ወመከራት፡ ብዙኅ፡ Chrys. Ta. 2; Chrys. ho. 25; ኢትክል፡ ትትዐገሥ፡ ለመከራተ፡ ...
...በከብድኪ፡ Jes. 51,23; 2 Reg. 8,2; አስ...
...ል፡ Luc. 2,7; Deg.; 2 Par. 16,14; በአረፍተ፡ ቤተ፡ ክርስቲያን፡ ታሰክቦ፡...
...Procli in Cyr. f. 121; Lit. Greg.; Org. 2; ፅምረተ፡ ሥላሴ፡ Athan. de ...
...r አሐዱ፡ በፅምረት፡ Org. 2; ecclesia dicitur አሐዱ፡ ፅምረት፡ ምስለ፡ ክር...
...ης Cyr. ad Theod. f. 21; መላብሲሆሙ፡ στολαί 2 Par. 9,4; እግዚአብሔር፡ ዘመልበስቱ፡ መዛግብተ፡ ብር...
...መልበስቱ፡ መዛግብተ፡ ብርሃን፡ Cod. Mus. Brit. XX, 2; መልበስተ፡ እንግድዓ፡ τὸ περιστήθιον Ex. 28...
...22; Ruth 2,17-23; Ruth 3,15; Ruth 3,17; 2 Reg. 14,30; 2 Reg. 21,9; 3 Reg. 4,21...
...23; Ruth 3,15; Ruth 3,17; 2 Reg. 14,30; 2 Reg. 21,9; 3 Reg. 4,21; 1 Par. 11,1...
... alicui Gen. 26,22; Ps. 4,1; Ps. 117,5; 2 Petr. 3,9 Platt. late aperire , ...
...) Hab. 2,5; Jes. 5,14; cor Ps. 118,32; 2 Cor. 6,13 Platt. ...
...(ed.), 36 l. 23 (tr.); ዐይግ፡ ዘዘቢቅ[፡] ፪፡ ‘2 recipienti ‘ayg di zabiq’ 43 l. 26 ...
...6 (ed.), 36 l. 24 (tr.); ዐይግ፡ ዘማህው፡ ፪፡ ‘2 recipienti ‘ayg di vetro’ 43 l. 27 ...
... 142 (438) l. 1-2 (ed.); 143 (439) l. 1-2 (tr.) ...
... 142 (438) l. 1-2 (ed.); 143 (439) l. 1-2 (tr.) (‘The...
... ὁδοιπορίαις πολλάκις Chrys. ho. 28 (e 2 Cor. 11,26); ሥልሰ፡ ሰኰየ፡ ሐመርየ፡ 2 Cor....
... 28 (e 2 Cor. 11,26); ሥልሰ፡ ሰኰየ፡ ሐመርየ፡ 2 Cor. 11,25 Platt. – Voc. Ae.: ሰኰየ፡ ዘ...
...e) e.g. Ṣǝyon ʻSionʼ 52:7 (ed.); 54:2 (ed.); 58:25 (ed.); 60:6 (ed.); 60:1...
...about the value of this term, see 53 n. 2 for ምሳሐ፡ ደብረ፡ ጽዮን vid. ምሳሕ፡ ...
... I,1, rarius I,2 [قَرَعَ ...
...ειν Matth. 26,67; Marc. 14,65; Did. 29; 2 Cor. 12,7; τύπτειν ይኰርዕዎ፡ በሕለት፡ ርእሶ፡...
...l. f. 32; Macc. f. 2; Sx. Mag. 5 Enc.; በኂሩቱ፡ ለኖላዊ፡ ይኄርው፡ ...
... ይኄርዉ፡ እምኔከ፡ 2 Par. 21,13; ዕረፍተ፡ ...
... , ut videtur: አው፡ ቦኑ፡ ጋላተ፡ ሤመነ፡ ἄρσιν 2 Reg. 19,42 (at ወዓሊ፡ 2 Reg. 11,8), ub...
...፡ ጋላተ፡ ሤመነ፡ ἄρσιν 2 Reg. 19,42 (at ወዓሊ፡ 2 Reg. 11,8), ubi glossa marginalis qu...
... መኀፀብት፡ (v. ምኅፃባት፡) 2 Par. 4,3; 2 Par. 4,6; Jacobus ነሥአ፡ ማ...
... መኀፀብት፡ (v. ምኅፃባት፡) 2 Par. 4,3; 2 Par. 4,6; Jacobus ነሥአ፡ ማኅፀበ፡ ወአስተዮን፡...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | |
translations | |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | n. pr.n. pr. |
transcription | ṣǝyon Ṣǝyon |
translations | Zion en ʻSionʼ it |
morphology | n. pr. n. pr. |
references | Chron. Am. 6 Chron. Am. 12 Chron. Am. 27 Chron. Am. 28 Chron. Am. 30 Chron. Am. 81 |
labels | vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 52:7 (ed.); 54:2 (ed.); 58:25 (ed.); 60:6 (ed.); 60:19 (ed.); 76:12 (ed.) 53 n. 2 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 10.1.2024
- Vitagrazia Pisani Traces: revision on 23.3.2018
- Vitagrazia Pisani "58:25" added in the Bibliography and "*Chron. Am.|27*" added as Reference. on 23.1.2018
- Vitagrazia Pisani "60:6,19" changed with "60:6; 60:19" within the Bibliography. on 23.1.2018
- Vitagrazia Pisani space added. on 23.1.2018
- Vitagrazia Pisani PoS added in TraCES entry. on 19.1.2018
- Pietro Maria Liuzzo removed A on 14.12.2017
- Vitagrazia Pisani small revision in the transcription of ṣǝyon in Sence Traces 2 on 13.12.2017
- Vitagrazia Pisani Reference in Sense Traces 2 revised. on 13.12.2017
- Vitagrazia Pisani Translation added in Sence Traces 1 and 2 on 13.12.2017
- Vitagrazia Pisani Sence Traces 1 revised on 13.12.2017
- Vitagrazia Pisani Revision of Sence Traces 2 on 13.12.2017
- Vitagrazia Pisani Sence Traces: addition of the upper and first meaning A and revision of the Bibliography in the sub meaning 2 on 13.12.2017
- Vitagrazia Pisani Traces entry updated on 12.12.2017
- Vitagrazia Pisani small updating of the Traces entry on 12.12.2017
- Vitagrazia Pisani Traces entry revised on 12.12.2017
- Vitagrazia Pisani transcription added on 12.12.2017
- Vitagrazia Pisani numbers (of the sentences) added in the Reference within Sense 2 of Traces on 23.11.2017
- Vitagrazia Pisani senses traces (1 and 2) updated on 9.8.2017
- Vitagrazia Pisani small orthographic updating in Sense Traces on 9.8.2017
- Vitagrazia Pisani orthographic correction on 9.8.2017
- Vitagrazia Pisani in Sence#Traces: number of pages and lines added on 1.8.2017
- Vitagrazia Pisani Addition of another Sence traces with new references from Marrassini 1993 on 1.8.2017
- Vitagrazia Pisani second attempt to add an addition Source traces on 1.8.2017
- Pietro Maria Liuzzo issue https://github.com/SChAth/dillmann/issues/148 test on 1.8.2017
- Pietro Maria Liuzzo test inserting one by one on 1.8.2017
- Pietro Maria Liuzzo added again place meaning on 1.8.2017
- Pietro Maria Liuzzo nesting meanings on 1.8.2017
- Vitagrazia Pisani Source Traces added with information from Marrassini 1993 on 26.7.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016