You found "3 Am." in 2015 entries!
... part. (IV,3) nonnumquam መስተዋዲይ፡ scriptum, ...
... 6b l. 1; 109b l. 3. (ed.) ፈርዜዎ...
...ተናደፈ IV,3 fundamenta jac...
...ፋረደ III,3 sec. Lud.: „ ...
...ተኣምኀ IV,3 facere ut ...
...ሓጸረ III,3 sese inter se circum undique conclud...
...ተባዐደ IV,3 diversos facer...
...8 (ed.), 14 l. 3 (tr.) Amharic ብርሌ ...
...መከርከኒ፡ ወኢተረክበ፡ ዓመፃ፡ በላዕሌየ። (Psaume XVI, 3) ...
... III,3 ...
አቃለለ ʾaqālala አቃለለ፡ ʾaqālala II,3 avoir l’habitude d’alléger, manque dans le . T...
ተራምሐ tarāmḥa ተራምሐ፡ tarāmḥa III,3 ይትራማሕ፡ «guerroyer, se blesser l’un l’autre avec...
... ʾastarāwaṣa አስተራወጸ፡ ʾastarāwaṣa IV,3, manque dans le . Le sens de cette f...
ተራየፀ tarāyaḍa ተራየፀ፡ tarāyaḍa III,3 s’exercer (sens oridinaire et parfois sens as...
ተቃድሐ taqādǝḥa ተቃድሐ፡ taqādǝḥa III,3 être puisé, être épuisé, manque dans le . Tex...
...Jes. 1,9; ከመ፡ ኢያትርፍ፡ Jes. 5,14; Jer. 8, 3; Jer. 50,6; Joel 1,4; Tob. 1,20; Rom...
...i-même ’ 106 l. 12-13 (ed.), 121 l. 2-3 (tr.) catch , get ወአትረፈ፡ እምኔሆሙ፡...
... pillé ’ 129 l. 15-16 (ed.), 147 l. 1-3 (tr.)
... , rostrum ): ተፈጽመ፡ አፈ፡ ኵሉ፡ አራዊት፡ Kuf. 3; Dan. 6,18; Dan. 6,20; Ps. 21,22; J...
...፡ በአፍ፡ Jer. 39,4; Num. 12,8; 2 Joh. 12; 3 Joh. 14. በአፈ፡ vel እምአፈ፡ ex ore a...
...ፈው፡, sed Sing. አፍ፡ frequentant, ut Kuf. 3; Hebr. 11,33; Dan. 6,18; Apoc. 9,18 ...
...: ኢያአምር፡ ሙፃእየ፡ ወሙባእየ፡ 3 Reg. 3 b,7; Jes. 3...
...፡ ሙፃእየ፡ ወሙባእየ፡ 3 Reg. 3 b,7; Jes. 37,28; ε...
...5; Hen. 85,9; አልህምተ፡ አስዋር፡ βόες νομάδες 3 Reg. 3a,16; 3 Reg. 4,23. – Voc. Ae.:...
...አልህምተ፡ አስዋር፡ βόες νομάδες 3 Reg. 3a,16; 3 Reg. 4,23. – Voc. Ae.: ሶር፡ ዘ፡ በሬ፡; ...
...cte Gen. 37,25; Gen. 43,11; Ex. 30,34; 3 Reg. 10,25; Cant. 1,13; Hez. 27,16; ...
...eg. 10,25; Cant. 1,13; Hez. 27,16; Kuf. 3; Kuf. 16; Kuf. 42; nec non ልብን፡ nudu...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | III,1III,2 |
transcription | |
translations | cantus (liturgicos) cantare la modulari la concentum facere la |
morphology | Acc. |
references | Genz. f. 36 Genz. f. 45 Gad. T.H. |
labels | |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | taqanya |
translations | present qǝne en He said this in the wickedness of his words and with his deceitful tongue, as he (once) abused Our Lady Mary while presenting qǝne in church before the king en |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 3 l. 4-6 (ed.) 2 l. 25-27 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added new meaning on 9.4.2019
- Andreas Ellwardt correction on 12.12.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016