You found "Gad. Ad." in 1454 entries!
...፡ በእንቲአነ፡ ἐκένωσεν ἑαυτὸν δι᾽ ἡμᾶς Cyr. ad Theod. f. 9; ቅድመ፡ ይሱጥ፡ ርእሶ፡ Cyr. c. ...
...ቀዳሚ፡ καθεὶς ἑαυτὸν εἰς ὅπερ οὐκ ἦν Cyr. ad Theod. 16 f. Cyr. c. Pall. f. 67. (...
...ት፡ Kebr. Nag. n. 113. aliquem i.e. ad defectionem seducere : ዘአዕለዎሙ፡ ለሕዝ...
..., describere , Kuf. 8. (nisi hunc locum ad n. 3,a referre malueris); ሀብኒ፡ መጽሐፈ፡...
... [non ad ሰብሐ፡ laudare, sed ad radices צוח صاح...
... [non ad ሰብሐ፡ laudare, sed ad radices צוח صاح שׁוע ጸውዐ፡ צעק et זעק...
...c. ለ፡ ad aliqui...
...ንተ፡ ኵሉ፡ ዘገብረ፡ Koh. 12,7 (gloss.); anima ad judicium Dei vocabitur, ከመ፡ ታውሥእ፡ ቃለ...
... ቦቱ፡ ዕፅ፡ ውስተ፡ ገነት፡ አለ፡ ያጸንና፡ ርእሶን፡ (sc. ad fructus praebendos) ለነፍሳተ፡ ጻድቃን፡ Cle...
...ctere ad latus: ለእመ፡ ታጸንነከ፡ ፍትወት፡ ወታርሕቀከ፡ እምጽ...
...ubst. , plerumque m. , Pl. አንሕስት፡ [non ad نَعَشَ ...
...stigium ), sed ad نَكَسَ ...
...s, incarnationis al.: ምስጢር፡ ዘትሥጉት፡ Cyr. ad Theod. f. 14 et multis aliis in loci...
...ስጢር፡ κατὰ τὴν σύμβασιν οἰκονομικήν Cyr. ad Theod. f. 18. Est titulus libri Aeth...
... usque ad hodiernum diem ...
...l ad hoc tempus ...
...lfo et cum Hupfeldio Exerc. Aeth. p. 27 ad فَدَّ et فَدْفَدَ ...
...e (ፈጠነ፡), sed ad פוּץ, chald. פוּשׁ, فاض فضّ (فضل) re...
...Apoc. 4,6; በገቦ፡ መስዕ፡ Ps. 47,2. transl. ad latera cognationis vel generum: አዝ...
...ct. 27,41 Platt. In st. c. usitatur ad significandas voces juxta , prope ...
... , Epist. Synod. ad Joh. in Cyr. f. 113; ሆከ፡ ለክብረ፡ ሞቱ፡ ...
... ad seditionem ...
... , i.e. ubi refertur ad homines, ...
... Thren. 2,10; Dan. 3,20. ubi refertur ad res: ...
...erunt, (similem confusionis labem etiam ad vocabulum መስዕ፡ serpisse vid. in anno...
... vocabulum መስዕ፡ serpisse vid. in annot. ad Gen. 20,1). Quam miram signification...
...etr. 2,22; c. ውስተ፡ rei vel conditionis, ad quam quis revertitur: Act. 13,34; ይገ...
... c. ኀበ፡ 3 Reg. 2,15; ad Deum 1 Reg. 7,3, vel ...
...redire ad possessorem vel dominum pristinum (z...
...፡ ነበረ፡ ዘውእቱ፡ ἀεὶ μεμένηκεν ὅπερ ἦν Cyr. ad Theod. 18; al. sexcenties. ...
...ቱመ፡ (ut unus intelligatur et idem) Cyr. ad Theod. f. 20; ወውእቱመ፡ እስከ፡ ለዓለም፡ Cyr...
...d Theod. f. 20; ወውእቱመ፡ እስከ፡ ለዓለም፡ Cyr. ad Theod. f. 23; ወውእቱመ፡ ውእቱ፡ Cyr. ad Th...
..., ad , ...
...፡ ad occidentem Aegypti ...
...፡ ad dextram meam ...
... , ad amussim ...
... Jos. 22,5; (Gen. 27,27 mihi quidem ጥቀ፡ ad ዘባረከ፡ referendum videtur, at lectio ...
...Luc. 18,23 al.; περισσῶς Dan. 7,7; ubi ad adjectivum refertur, voculam ጥቀ፡ uno...
...Hen. 48,10; de otioso, quiescente, quum ad aliquid perficiend...
...r. 10,3; in specie ad iter faciendum Gen. ...
... , se movere ad iter faciendum ...
... , (ut in צָלַה); proxime ad hoc verbum accedit ܦܰܩܳܚ ...
... ( ad ): ...
... rei ( ad , vel ...
...poc. 13,18; vid. infra usum hujus vocis ad denotanda pronomina et adverbia quan...
...ምጣነ፡ ኀይልነ፡ 2 Cor. 1,8; በጽሑ፡ ለመጠነ፡ አካል፡ ad justam aetatem pervenerunt (suae tu...
...cti) F.N. 24,3; pervenit ለአምጣነ፡ ብእሲ፡ ad justam staturam viri Org.; etiam de...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | refl.absol.III,1III,2 |
transcription | |
translations | tutelam la curam la administrationem la suscipere la presbyteros non decet la praefecturam aut procurationem suscipere la rerum alienarum la vadem la praedem la obsidem la sponsorem se dare la fidejubere la servus tuus hunc puerum, fide interposita, la a patre tuendum accepit la episcopus la fidejussio la fide tua interposita promitte la me sacra eorum non abrogaturum esse la fidem habere la promittere et spondere la polliceri la sicario la baptismo sponsorem la interesse la baptismi ejus sponsor la |
morphology | refl. Acc. Acc. absol. |
references | Num. 3,25 Num. 3,31 Gen. 44,32 Kuf. 43 Prov. 6,1 Prov. 6,3 Prov. 19,28 Sir. 8,13 Sir. 29,14 Sir. 29,15 Did. 4 Prov. 17,18 Sir. 29,16 Jsp. p. 307. Sir. 36,31 Kuf. p. 129. Jsp. p. 334 Jsp. p. 294. Const. Ap. 34 |
labels | c.pers.c.seq.seq.vid. |
gender | |
case | Acc.Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | III,1 |
transcription | taḥabaya taḥabbaya taḥabaya taḥabaya taḥabbaya zataḥabaya |
translations | être cautionfr administrer avec responsabilitéfr être parrainfr have charge ofen take care ofen overseeen administeren assume the position of administrator and suretyen sponsoren become suretyen pledge oneselfen stand as guarantoren vouch foren be a god parenten godchilden |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 51–52 225a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 17.2.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 14.2.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 14.2.2023
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016