You found "3 Jer." in 2778 entries!
... plaga australis , meridies , νότος, Jer. 13,19; Jer. 17,26; Dan. 8,4; Dan. 8...
...tralis , meridies , νότος, Jer. 13,19; Jer. 17,26; Dan. 8,4; Dan. 8,9; Zach. 6,...
...ime voci ደቡብ፡, ut Koh. 1,6; Jes. 14,31; Jer. 1,13; Jer. 3,18; Jer. 6,22; Jer. 1...
... 17; ሐጸ፡ መስተቃትል፡ ነዳፊ፡ Jer. 27,9; Am. 2,15...
...5; ነዳፍያን፡ Jes. 21,17; Jer. 28,27; ረከብዎ፡ ነ...
...cidae usu, ወደቂቅ፡ ይጠርሱ፡ (v. ፀርሱ፡) ስነኒሆሙ፡ Jer. 38,29; ለሊሁ፡ ይጠርስ፡ (v. ይፀርስ፡) ስነኒሁ፡ ...
...Jer. 38,29; ለሊሁ፡ ይጠርስ፡ (v. ይፀርስ፡) ስነኒሁ፡ Jer. 38,30; ደቂቅ፡ ጠርሱ፡ (v. ፀርሱ፡) ስነኒሆሙ፡ H...
... ሰቆቃወ፡ በከናፍርኪ፡ Jer. 7,29; Jer. 9,2...
...ወ፡ በከናፍርኪ፡ Jer. 7,29; Jer. 9,20; Am. 5,1;...
... ἐν ἐνιαυτῷ ἀβροχίας Jer. 17,8; ዐባረ፡ ዝናም...
...ባረ፡ ዝናም፡ (v. ዐባር፡) Jer. 14,1; Hen. 80,5; Kuf. 13; Kuf. 23; ...
...rraneum ab Joppe ad Gazam usque patens, Jer. 39,44; Jer. 40,13; Ob. 19; 2 Par. 2...
...oppe ad Gazam usque patens, Jer. 39,44; Jer. 40,13; Ob. 19; 2 Par. 26,10. ...
... : Joel 1,11; Jes. 61,5 (var.); Jer. 14,4; Jer. 52,16; Koh. ...
...Joel 1,11; Jes. 61,5 (var.); Jer. 14,4; Jer. 52,16; Koh. 5,...
... 30,17; Ex. 13,18; Kuf.; Jer. 1,3; Jer. 35,1...
... 30,17; Ex. 13,18; Kuf.; Jer. 1,3; Jer. 35,1; Hez. 8,1...
...2,3; እምድኅረ፡ ዐሡር፡ ዕለት፡ Jer. 49,7; በዐሡር፡ ሠር...
... ሠርቅ፡ Jer. 52,4; ዐሡረ፡ ወረቡዐ፡ ...
...፡ (v. ጠባዊያት፡) θηλάζων Jer. 51,7; Thren. 2...
... ጠባዊያት፡ Jer. 51,7.
... ] i.q. አንብዐ፡; in Cod. Abb. LV Jer. 26,5 occurrit ይነብዑ፡ pro ይነትዑ፡ ...
...κους συντετριμμένους Jer. 2,13; ዐዘቅት፡ ንፅ...
... ኢይበቍዕ፡ Jer. 13,7.
... (in glossa codicis Abbad. XXXV ad Jer. 2,13 legitur ኢገብአ፡ ውስቴቶሙ፡ ማይ፡ ወለቅለ...
... Herm. p. 20; ጽብእት፡ Jer. 40,10 var. ...
...22,22; ወትሰበኩ፡ Hez. 22,21; ሶበ፡ ይሰበኩ፡ Ep. Jer. 23. t...
.... examinatus , probatus , tentatus Jer. 6,27; Hebr. 4,15; Kuf. 21; ዘምኩር፡ በኵ...
...e.; አሕጹር፡ (var. pro ሐጹር፡) Plur. legitur Jer. 28,32. ...
...iator : ሶበ፡ ቀሣም፡ ቦኡ፡ ላዕሌከ፡ Ob. 5, ቀሠምት፡ Jer. 31,32. ...
... ሉጺት፡ rasus : ሉጹያን፡ (v. ልጹያን፡) አጽሓሚሆሙ፡ Jer. 48,5; ከመ፡ ሉጺት፡ ይእቲ፡ 1 Cor. 11,5. ...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | qumaš qumāš qumāš |
translations | clothes en fabric en Yesḥaq envoya comme tribut au Ḥaṣē une grande quantité d’habillements, chacun d’une couleur, tels que des soies bleues, des qeftān, des sini, des maseḥ, des kafawi, ǧekue, nombre des chemises brodées qui avaient été importées par mer, des draps royaux, des tapis, des sāḥlāwi en quantité, et des doti innombrables fr |
morphology | subst. |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 39 l. 33–36, 40 l. 1 (ed.) 46 l. 19–24 (tr.) 19 704a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction on 4.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 4.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska moving etym to the secion on 11.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 6.5.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 6.5.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new entry on 3.5.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 3.5.2019
- Magdalena Krzyżanowska added pos on 3.5.2019