You found "2 Sam." in 2745 entries!
.... 28,7; አምያስ፡ ዘግቡር፡ በእሳት፡ II Abtel. Ap. 2; ስታየ፡ ሜሰ፡ ወይን፡ Clem. f. 26; ኢምንትኒ፡ እ...
...፡ እምነ፡ እግዚኡ፡ Did. 25; 2 Tim. 3,4; Joh. ...
...3; Hez. 40,23; Hez. 45,3; ሰፊሮሙ፡ በአሕባል፡ 2 Reg. 8,2; et mensura cubica Ex. 16,1...
...ov. 11,8; Ex. 21,26; Matth. 5,38; περί 2 Cor. 5,14; in N.T. rom. passim ህየንተ፡...
...26; እለ፡ ይነውሙ፡ ውስተ፡ መሬተ፡ ምድር፡ Dan. 12,2; 2 Par. 9,31; 1 Cor. 15,6; እለ፡ ኖሙ፡ ክርስቲ...
... በኵሉ፡ ዝንቱ፡ Lev. 18,24; Deut. 24,4; Kuf. 2; Kuf. 30; መቅደሰ፡ Jes. 43,28; Hez. 5,1...
... 24,42; ὁδοιπορίαι 2 Cor. 11,26; ዘየሐውር፡ መንገደ፡ ...
...ልያትየ፡ በአሕጻሁ፡ Thren. 3,13; 3 Reg. 22,34; 2 Reg. 18,14; 1 Reg. 31,3. ...
... lectorum descendens) Chrys. ho. 2; seq. ምስሌሆሙ፡ a...
...ti: Num. 25,11; Ps. 68,12; Ps. 118,139; 2 Cor. 11,2; በከመ፡ ኮነ፡ ውስቴቱ፡ (ለጳውሎስ፡) ቅ...
... እስመ፡ ኵነኔ፡ ምቱር፡ ለመኳንንት፡ ይከውን፡ Sap. 6,6; 2 Cor. 13,10; adv. Tit. 1,13. ad...
...ዘነ፡ ልቦ፡ ዳዊት፡ ἐπάταξε καρδία Δαβὶδ αὐτόν 2 Reg. 24,10. sollicitum reddere al...
... quadril. I (sec. Lud. etiam ቀቀየ፡ I,2) [referendum videtur ad rad. קָנָה d...
...m. 7,2; ውኅድ፡ Mich. 5,1; ውኁደ፡ ረሰይኩከ፡ Ob. 2; እሬስዮሙ፡ ውኁዳነ፡ Hez. 29,15; ውኁዳን፡ 4 Es...
... III,1 et III,2 ...
...ngularis , 2 Reg. 1,23; እስመ፡ አዕይንቲሁ፡ ፍሉጣት፡ Jsp. p...
.... 7,18; Bar. 3,30; Kebr. Nag. 22; Org. 2; φαιός; ...
...ንኑ፡ ወትሰግዱ፡ ሎቱ፡ Jes. 46,6; Judith 13,17; 2 Esr. 18,6; 1 Reg. 28,14; ደነነት፡ በገጻ፡ ...
...r. 7,6; εὐσέβεια Jes. 11,2; 1 Tim. 4,7; 2 Tim. 3,5; ውፁኣን፡ እምጽድቅ፡ οὐχ ὅσιοι Ps...
... እምጽድቅ፡ οὐχ ὅσιοι Ps. 42,1; 1 Tim. 1,9; 2 Tim. 3,2. ...
...,13; Tob. 7,10; Prov. 8,7; Prov. 14,22; 2 Reg. 7,28; 1 Esr. 3,12; 3 Esr. 4,37 ...
...21; Jac. 1,16; 1 Joh. 3,7; Apoc. 13,14; 2 Thess. 2,11; ኢታስሕት፡ ርእሰከ፡ μὴ ἁμαρτύν...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | qumaš qumāš qumāš |
translations | clothes en fabric en Yesḥaq envoya comme tribut au Ḥaṣē une grande quantité d’habillements, chacun d’une couleur, tels que des soies bleues, des qeftān, des sini, des maseḥ, des kafawi, ǧekue, nombre des chemises brodées qui avaient été importées par mer, des draps royaux, des tapis, des sāḥlāwi en quantité, et des doti innombrables fr |
morphology | subst. |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 39 l. 33–36, 40 l. 1 (ed.) 46 l. 19–24 (tr.) 19 704a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction on 4.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 4.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska moving etym to the secion on 11.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 6.5.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 6.5.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new entry on 3.5.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 3.5.2019
- Magdalena Krzyżanowska added pos on 3.5.2019