Tutorial report issue

Search Help

Search

This app is built with exist-db, and uses Lucene as the standard search engine. This comes with several options available. A full list is here

Below very few examples.

sample result
* *custodir* add wildcards to unlimit your string search
? custodir? Will find any match for the position with the question mark.
~ ምሕረትከ~ Will make a fuzzy search. you can decide also how much fuzzy, by saying for example ምሕረትከ~0.9 which will match only 90% similar terms.
"" "ምሕረትከ፡ ይትኖለወኒ፡" Will find the exact string contained between quotes.
() (verbo OR notionem) AND ይትኖለወኒ Will find one of the two between brackets and the other string.

Input

If you want to transcribe some fidal into latin or update your transcription, you can have a go with our transcription tools.

If you are using the keyboard provided, please note that there are four layers, the normal one and those activated by Shift, Alt, Alt+Shift.

Normal and Shift contain mainly Fidal. Alt and Alt-Shift diacritics.

To enter letters in Fidal and the diacritics with this keyboard, which is independent of your local input selection, you can use two methods.

Orthographic variants of the Ethiopic language are searched as a standard if not otherwise specified. The following are the options considered by the search engine.

  • 's','s', 'ḍ'
  • 'e','ǝ','ə','ē'
  • 'w','ʷ'
  • 'ʾ', 'ʿ'
  • '`', 'ʾ', 'ʿ' (note that you can use the tick if you are not sure about the two, but none will be inferred for you)
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ', 'ሃ', 'ሓ', 'ኃ'
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ'
  • 'ሁ', 'ሑ', 'ኁ'
  • 'ሂ', 'ሒ', 'ኂ'
  • 'ሄ', 'ሔ', 'ኄ'
  • 'ህ', 'ሕ', 'ኅ'
  • 'ሆ', 'ሖ', 'ኆ'
  • 'ሠ','ሰ'
  • 'ሡ','ሱ'
  • 'ሢ','ሲ'
  • 'ሣ','ሳ'
  • 'ሥ','ስ'
  • 'ሦ','ሶ'
  • 'ሤ','ሴ'
  • 'ጸ', 'ፀ'
  • 'ጹ', 'ፁ'
  • 'ጺ', 'ፂ'
  • 'ጻ', 'ፃ'
  • 'ጼ', 'ፄ'
  • 'ጽ', 'ፅ'
  • 'ጾ', 'ፆ'
  • 'አ', 'ዐ', 'ኣ', 'ዓ'
  • 'ኡ', 'ዑ'
  • 'ኢ', 'ዒ'
  • 'ኤ', 'ዔ'
  • 'እ', 'ዕ'
  • 'ኦ', 'ዖ'

Some examples

  • If you search Taammera, you will not find Taʾammǝra or Taʿammera but only Taammera. Try Ta`ammera instead or use the keyboard provided to enter aleph and ayn.
  • If you are searching for Yāʿǝqob, you will not have a lot of luck searching Yaqob, unless some kind cataloguer has actually added it into the data as simplified spelling form. Try instead entering Yaqob~0.5 which is a fuzzy search, this will return also Yāʿǝqob. Also Ya`eqob is fine for example.

Keys Combinations

With this method you use keys combinations to trigger specific characters. Click here for a list of the available combos. This can be expanded, do not hesitate to ask (click here to post a new issue).

Hold and choose

If you hold a key optional values will appear in a list. You can click on the desiderd value or use arrows and enter to select it. The options are the same as those activated by combinations.

With this method you do not have to remember or lookup combos, but it does take many more clicks...


You found "Enc. Sen." in 1384 entries!

2

...; formam ጐየየ፡ Lud. affert ex Sx. Jac. 2 Enc. et Sx. Jac. 3 Enc. (at Cod. Tubing....

...affert ex Sx. Jac. 2 Enc. et Sx. Jac. 3 Enc. (at Cod. Tubing. habet ጐየ፡); ይጐይይ፡ ...

... , Sx. Genb. 2 Enc. ...

...ህለ፡ (disceptationi) ብናጥስ፡ Sx. Tachs. 12 Enc.; ወጠነት፡ ገድላ፡ በአፅርዖ፡ ንዋም፡ Sx. Ter 24...

3

... 7,13; Job 9,4; Ps. 129,3; Sx. Mag. 28 Enc. ...

...patriarcha Alexandrino ዘቆመ፡ Sx. Jac. 5 Enc. ...

...pers.: ጥበብየ፡ ቆመተኒ፡ Koh. 2,9; ቁሙኒ፡ በፍኖት፡ Enc. Ter 16. ...

...M. 6,3; ሐተታ፡ ጽኑዕ፡ F.M. 23,6; Sx. Ter 27 Enc.; በጽኑዕ፡ (rigide) ይትዔየነኒ፡ Gad. Kar....

... ምድር፡ Prov. 8,29; ሙቃሔ፡ ጽኑዕ፡ Sx. Masc. 6 Enc.; 3 Reg. 8,13 var.; ጽኑዐ፡ firme , f...

...ይእኅዝ፡ Job 9,19; ዘተጋደለ፡ ጽኑዐ፡ Sx. Nah. 13 Enc. continens (vid. አጽንዐ፡ et ተጸን...

... , Gen. 27,36; Sx. Masc. 17 Enc. ...

...; ለነዳያን፡ ዘረወ፡ ወለምስኪናን፡ በጽድቅ፡ Sx. Ter 11 Enc.; Pl. ጽድቃት፡ ...

... አሐደ፤ በከመ፡ ወሀብከ፡ ለመካን፡ ወልደ፡ Sx. Mij. 17 Enc. ...

2

...ኅ፡ ጥቀ፡ እማእከለ፡ ሥርናይ፡ ክርዳደ፡ Sx. Tachs. 19 Enc.; በሕቁ፡ ጥቀ፡ πάνυ μὲν οὖν Cyr. c. Pall...

... ): ነጺሮሙ፡ ጥቀ፡ Sx. Hed. 28 Enc. ...

... Sx. Masc. 7 Enc.; ምንተ፡ እሬሲ፡ በእንተ፡ ወልድየ፡ ...

... , Sx. Masc. 21 Enc. etiam de caus...

...,2; Sx. crebro; አዕረፈ፡ እምዓለም፡ Sx. Pag. 3 Enc. ...

...ምደዌ፡ እግሩ፡ ያዕርፎ፡ (sc. morte) Sx. Teq. 3 Enc.; አዕርፍ፡ ነፍሶሙ፡ (sc. mortuorum) ወተሣሀሎሙ...

...እዱ፤ ሉቃስ፡ ጠቢብ፡ እምወንጌላውያን፡ ፩ Sx. Masc. 10 Enc.; piscatores ጠቢባን፡ Lud. e Cant. Sam....

...ት፡ ወጠበብተ፡ ምድር፡ (Lud.: ምክር፡) Sx. Hed. 16 Enc.; ፭ ዕደው፡ ጠቢባነ፡ መጻሕፍት፡ Sx. Haml. 6; ጠ...

...Sir. 44,21; legem 2 Cor. 10,13; festum Enc.; diem Act. 17,31; testimonium Ps. 1...

...am est gradus diaconi, constituat cum Enc. stabilire i.e. confirmare , r...

...ትየ፡ πληρῶσαι Jes. 13,3; ጻሕቀ፡ Sx. Ter 21 Enc.; ይፌጽሙ፡ ሕገ፡ ሥጋ፡ (honeste de exonerat...

...24; 2 Tim. 4,7; Apoc. 11,7; Sx. Teq. 28 Enc., al. crebro; tempus, dies al.: ወፈጺማ...

...ትእምርተ፡ ልደቱ፡ (sc. Christi) Sx. Tachs. 16 Enc.; Matth. 12,39. ...

... : ትእምርተ፡ መስቀል፡ Sx. Mij. 9 Enc.; ትእምርተ፡ መጻሕፍት፡ (characteres superst...

...,38; ወልደ፡ አቡነ፡ ተክለ፡ ሃይማኖት፡ Sx. Haml. 19 Enc.; monachi filii abbatis, Phlx.; ውሉ...

...lx.; ውሉደ፡ አርጤምስ፡ Dianam colentes , Sx. Enc. adolescens , juvenis , puer...

...ባር፡, ut: አድባረ፡ ገዳም፡ Lud. ex Sx. Jac. 14 Enc.; plerumque አድባራት፡ Gad. T.H. ; Abush...

... አልባብ፡ ተሰምየት፡ እስከ፡ ዮም፡ ደብሩ፡ Sx. Mag. 27 Enc. (vid. መድሎት፡); አባ፡ መቃርስ፡ ዘደብረ፡ አስቄጥስ...

...,3; Hebr. 10,34; cruciatus, Sx. Haml. 2 Enc.; convicia, Sx. Haml. 12 Enc. ...

...x. Haml. 2 Enc.; convicia, Sx. Haml. 12 Enc. ...

... c. Acc. pers.: ጸርኀ፡ ኪያከ፡ Sx. Nah. 13 Enc.; de cornu, tuba ...

... Sx. Tachs. 10 Enc. ...

...t. Jac. Sar. (at vid. ደፍዐ፡); Sx. Mag. 8 Enc.; de aquis quae obruunt aliquem Ex....

... ) Sx. Mij. 26 Enc. (vid. Acta hujus diei). ...

... ( Infin. verb. ) ሢመተ፡ ጵጳሴ፡ Sx. Masc. 4 Enc.; seq. Infin.: ፈንዎቶሙ፡ እጸልእ፡ οὐ θέλω ...

|

Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin

Table/Text
I,1[amh. ካደ፡ ; جَحَدَ , כָּחַשׁ , vicinusvic. כָּחַד videasvid.Ges. thes. p. 675] SubjunctivusSubj. ይክሐድ፡ ,
2)in specie: negare eum vel id, cui quis obedientiam vel fidem debet, i.e
a)infidelem essela, nonlacrederelaActus apostolorum.Act. 19,9 .
b)inobedientemlavel contumacemlaessela, rebellarela: ኢይክሕድ፡ οὐκ ἀπειθῶ Jesaiae prophetia.Jes. 50,5 ; cumc.Acc.: ዝንቱ፡ ወልድ፡ ይክሕደነ፡ Deuteronomium.Deut. 21,20 ; እለ፡ ኢይክሕድዎ፡ Sapientia Salomonis, apocr.Sap. 1,2 ; Jesaiae prophetia.Jes. 59,13 ( ἀπειθεῖν ); cumc. በ፡ rei: እስመ፡ ክሕድክሙ፡ በዝንቱ፡ ነገር፡ Jesaiae prophetia.Jes. 30,12 .
c)fidemlaalicui datam fallerela, perfidelaagerela, perfidelaviolarelavel desererela, deficerela, desciscerela, absoluteabs.: ክሕድነ፡ ἀπέστημεν Danielis prophetia.Dan. 9,9 ; cumc.Acc.personapers.vel rei: ክሕዱኒ፡ κατεφρόνησέ μου Hosea.Hos. 6,7 ; ክሕዱኒ፡ ቤተ፡ እስራኤል፡ ἠθέτησεν Jeremiae prophetia.Jer. 3,20 ; ክሒደ፡ ትክሕደኒ፡ Jesaiae prophetia.Jes. 48,8 ; እምትጥበብ፡ ወትክሐድ፡ ሕጎ፡ ለእግዚአብሔር፡ παραβαίνειν Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 19,24 ; ክሕዱ፡ ኪዳነ፡ ἤλλαξαν Jesaiae prophetia.Jes. 24,5 ; Ezrae Apocalypsis; citatur secundum capita et commata editionis Laurentianae.4 Esr. 5,11 ; ἀρνεῖσθαι ad Titum epistola.Tit. 1,16 ; ኢይክል፡ ክሒደ፡ ርእሶ፡ nonlapotestla(se ipsum negare i.e.) alaselaipsoladesciscerelaad Timotheum epistola II.2 Tim. 2,13 ; ክሕደ፡ መሐላ፡ F.M. 22,9; አምጽኡ፡ ላዕሌነ፡ መሐላ፡ ዘኢንክል፡ ክሒደ፡ Judith liber apocryphus.Judith 8,30 ; cumc. ለ፡ ad Thessalonicenses epistola Pauli I.1 Thess. 4,8 ; cumc. በ፡ pers. vel rei: ክሕደት፡ በእግዚአብሔር፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 23,23 ; Jos.7,11; Epistola Joannis I.1 Joh. 2,22 ; Epistola Joannis I.1 Joh. 2,23 ; cumc. እምነ፡ Tobit, liber apocryphus.Tob. 1,4 ( ἀπέστη ); cumc. እምውስተ፡ Deuteronomium.Deut. 9,12 ( παρέβησαν ).
d)in specie: abnegarelaDeum Christum, abjurarelafidem Christianam, apostatamlafierila: ክሕደ፡ ሃይማኖቶ፡ ad Timotheum epistola I.1 Tim. 5,8 ; ad Timotheum epistola I.1 Tim. 5,12 ; ክሒድ፡ ስመ፡ እግዚእነ፡ ኢየሱስ፡ F.M. 16; Sx. ut Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: MaskaramSx. Masc. 13 ; Syn., crebro.
information type values
PoS Subj.abs.Subj.abs.I,1
transcription
translations negare la infitiari la recusare la ne la abnegare la denegare la infidelem esse la non la credere la inobedientem la contumacem la esse la rebellare la fidem la fallere la perfide la agere la perfide la violare la deserere la deficere la desciscere la non la potest la a la se la ipso la desciscere la abnegare la abjurare la apostatam la fieri la
morphology Subj. abs. Acc. Subj. Acc. Acc. abs. Acc.
references Gen. 18,15 Matth. 26,70 Matth. 26,72 Luc. 8,45 Joh. 1,20 Hebr. 11,24 Sap. 16,16 Matth. 10,33 Matth. 26,34 Marc. 14,27 Act. 19,9 Jes. 50,5 Deut. 21,20 Sap. 1,2 Jes. 59,13 Jes. 30,12 Dan. 9,9 Hos. 6,7 Jer. 3,20 Jes. 48,8 Sir. 19,24 Jes. 24,5 4 Esr. 5,11 Tit. 1,16 2 Tim. 2,13 Judith 8,30 1 Thess. 4,8 Sir. 23,23 1 Joh. 2,22 1 Joh. 2,23 Tob. 1,4 Deut. 9,12 1 Tim. 5,8 1 Tim. 5,12 Sx. Masc. 13
labels vic.vid.c.seq.c.c.c.c.c.pers.c.c.c.c.
gender
case Acc.Acc.Acc.Acc.
bibliography
column
  • Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 2.8.2019
  • Leonard Bahr root on 19.3.2018
  • Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
  • Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
  • Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
  • Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016
    ክሕደ, lemma contributed by Andreas Ellwardt Pietro Maria Liuzzo Leonard Bahr to the Online Lexicon Linguae Aethiopicae, ed. Alessandro Bausi, last modified on 2019-08-02 https://betamasaheft.eu/Dillmann/lemma/L6bf8805898234c7faca38b4b4ea794e4 , accessed on 2024-11-15

Attestations in the Beta maṣāḥǝft corpus

Load

This app is a prototype Beta version. Be aware that it might not be available at times also without prior notice, it might still crash or work only in part. The data is also undergoing continuous editorial work and the numeric results should not be used without caution. It has no proper style associated first of all and it is not meant to work in all browser and all machines. We assume you will have the latest Chrome for best experience and that you will have the NOTO font family installed on your machine. You should be able to use the app with any browser but we cannot guarantee even the minimum look and feel. Click the orange button if you want to report a problem, we are glad to keep track.

Among the many known issues and adjustments that are still to be carried out, note the following: particularly in Syriac and Arabic passages, at times, space between words is not correctly displayed; conversely, in some passages superfluous extra-spaces are displayed; Coptic entries might not be correctly displayed, especially if you do not have fonts for Coptic (see above).

Page number links will link you to the Lexicon Linguae Aethiopicae online pdf version by Ran HaCohen. The correctness of the page link depends on the correctness of the data.