You found "Sx. Ter" in 2315 entries!
...፡ አምጽእ፡ ሊተ፡ ገዛሬ፡ ጠቢበ፡ Sx. Ter 6. ...
...ጽእ፡ ሊተ፡ ገዛሬ፡ ጠቢበ፡ Sx. Ter 6. ...
... : ኢታንግዲ፡ ዕለተ፡ ፍዳ፡ Sx. Ter 2 Enc. ...
...: ኢታንግዲ፡ ዕለተ፡ ፍዳ፡ Sx. Ter 2 Enc.
... : ማስያስ፡ ዘይሰመይ፡ ክርስቶስ፡ Sx. Ter 6. – Voc. Ae.: ማስያስ፡ ዘ፡ መሲሕ። ...
... : ማስያስ፡ ዘይሰመይ፡ ክርስቶስ፡ Sx. Ter 6. – Voc. Ae.: ማስያስ፡ ዘ፡ መሲሕ። ...
...ራኵረ፡ ሰረገላ፡ መድነኔ፡ ክሳድ፡ Sx. Ter 15. ...
... ሰረገላ፡ መድነኔ፡ ክሳድ፡ Sx. Ter 15. ...
...፡ (sic pro ስቍርርት፡) Sx. Ter 6. ...
...ic pro ስቍርርት፡) Sx. Ter 6. ...
...አርከሌድስ (Sx. Ter 14), አርከለዲ...
...ድስ (Sx. Ter 14), አርከለዲስ፡ (C...
...n. pr. esse videtur, Sx. Ter 3 Enc. ...
...r. esse videtur, Sx. Ter 3 Enc.
...እንዘ፡ ይትዔየል፡ ውስተ፡ በድው፡ Sx. Ter 29. ...
... ይትዔየል፡ ውስተ፡ በድው፡ Sx. Ter 29. ...
...3; Cyr. ad Theod. f. 16; Lit. (crebro); Sx. Ter 6. ...
...yr. ad Theod. f. 16; Lit. (crebro); Sx. Ter 6.
... ሰረገላ፡ Sx. Ter 15. ...
... ሰረገላ፡ Sx. Ter 15. ...
... octavus ; Sx. Ter 6 Enc.; Hen. 91,12. ...
... octavus ; Sx. Ter 6 Enc.; Hen. 91,12. ...
... induere oblitus est) Sx. Ter 16. ...
...uere oblitus est) Sx. Ter 16. ...
... : መውፅኤ፡ ዐይን፡ Sx. Ter 15 (vid. s...
... : መውፅኤ፡ ዐይን፡ Sx. Ter 15 (vid. sub ...
...በዊነ፡ መምህራነ፡ ቤተ፡ ክርስቲያን፡ ሊቃውንት፡ ጉባኤያዊያን፡ Sx. Ter 10. ...
... መምህራነ፡ ቤተ፡ ክርስቲያን፡ ሊቃውንት፡ ጉባኤያዊያን፡ Sx. Ter 10.
...፡ ቅድሜሁ፡ ከመ፡ ጽራባተ፡ ዕፅ፡ Sx. Ter 5. ...
...ሜሁ፡ ከመ፡ ጽራባተ፡ ዕፅ፡ Sx. Ter 5. ...
... , መርቄስ፡ Marcius (? Sx. Jac. 2; Sx. Mij. 3). ...
... Marcius (? Sx. Jac. 2; Sx. Mij. 3). ...
... et ሮቆስ፡ Rochus (Sx. Mij. 23; Sx. Tachs. 4). ...
... Rochus (Sx. Mij. 23; Sx. Tachs. 4). ...
... Euphemia (Sx. Genb. 11; Sx. ...
...mia (Sx. Genb. 11; Sx. Sen. 12); ኤፎምያ፡ (Lud.). ...
... n. martyris (Sx. Teq. 8; Sx. Nah. 10). ...
... martyris (Sx. Teq. 8; Sx. Nah. 10). ...
... n. viri Aeg. (Sx. Hed. 13; Sx. Mag. 19). ...
... viri Aeg. (Sx. Hed. 13; Sx. Mag. 19). ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | visus la spectatio la visio la visum la revelatio la revelatum la adspectus la conspectus la obtutus oculorum la vultus la facies la species la forma la |
morphology | subst. m. fem. |
references | Phlx. 48 Hen. 8,3 Kebr. Nag. 72 Ex. 3,3 Kuf. 4 Kuf. 31 Jes. 30,18 Thren. 2,9 Job 7,14 4 Esr. 10,73 Ps. 88,19 Sir. 48,22 Jes. 1,1 Jes. 13,1 Nah. 1,1 Dan. 8,1 Dan. 10,1 Asc. Jes. 3,31 Asc. Jes. 5,1 Asc. Jes. 6,1 Asc. Jes. 11,38 Asc. Jes. 11,41 Hen. 1,2 Hen. 13,8 Apoc. 1,1 Matth. 17,9 Sap. 13,7 Sap. 15,5 Sir. 19,29 Sir. 25,17 Gen. 29,17 Gen. 39,6 Gen. 41,3 Kuf. 39 Jes. 52,14 Jes. 53,2 Jes. 53,3 Thren. 4,8 Esth. 2,2 Dan. 10,6 Jac. 1,11 Matth. 17,2 Asc. Jes. 4,2 |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
‘aspettoit’ ንሕነሰ፡ ንብል፡ ፫፡ ገጽ፡ ወ፩፡ ራእይ፡ ፫፡ አካል፡ ወ፩፡ አምላክ፡ ‘Non invece diciamo: «Sono tre ipostasi ed un unico aspetto, tre persone e un unico Dio {...}»it’ 3 l. 7-8 (ed.), 2 l. 23-24 (tr.); ንሕነሰ፡ ንብል፡ አብ፡ ወወልድ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፡ ፩፡ አምላክ፡ ወ፩፡ ራእይ፡ ‘Non invece sosteniamo che il Patre, il Figlio e lo Spirito Santo sono un unico Dio e un unico aspettoit’ 3 l. 10-11 (tr.), 2 l. 26-27 (ed.) (‘Rāʾey «aspetto» qui ha il significato di «natura».’ 2 n. 11)
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | rāʾǝy rāʾǝyāt rāʾǝy rǝʾǝy rǝʾǝyat rāʾǝy |
translations | aspetto it Non invece diciamo: «Sono tre ipostasi ed un unico aspetto, tre persone e un unico Dio {...}» it Non invece sosteniamo che il Patre, il Figlio e lo Spirito Santo sono un unico Dio e un unico aspetto it visionfr apparitionfr vuefr aspectfr visionen gazeen faceen imageen likenessen countenanceen formen aspecten sighten revelationen appearanceen apocalypseen |
morphology | |
references | |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 3 l. 7-8 (ed.) 2 l. 23-24 (tr.) 3 l. 10-11 (tr.) 2 l. 26-27 (ed.) 2 n. 11 154 459a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 16.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 16.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added pl on 16.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added new meaning on 6.9.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new meaning, to be peer-revieved on 6.9.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016