You found "Sir." in 1688 entries!
.... 6,31; Ps. 78,13; Sir. 32,13; የኀሥሥ፡ ይረስዩ፡ ምስብዒተ፡ (v. ምስቢዒቶ...
.... 32,13; የኀሥሥ፡ ይረስዩ፡ ምስብዒተ፡ (v. ምስቢዒቶ፡) Sir. 20,12; ይብእስ፡ ምስብዒተ፡ ዝንቱ፡ ኵሉ፡ ...
...ἑπταπλάσια πρὸς ταῦτα Sir. 40,8. Adv. se...
... ገብር፡ ዘኵሎ፡ ጊዜ፡ የሐትትዎ፡ ኢይጸብእ፡ ቍስል፡ ለሥጋሁ፡ Sir. 23,10. ...
...ስቱይ፡ ወይን፡, var. ወይነ፡, Sir. 34,31. ...
...ያቄምሮ፡ Sx. Genb. 16 (e Sir. 43,12). ...
...i.q. ፀዋግ፡, ut: ዕደው፡ ፀዋግያን፡ (var. ፀዋጋት፡) Sir. 2,12 (absque auct. Gr.). ...
... σκεπαστής Ex. 15,2; Sir. 50,2; (እግዚአብሔር...
... : ኢታለቅሖ፡ ለዘ፡ ይብዕለከ፡ Sir. 8,12 var. ...
... μισητός Sir. 20,15. ...
... galbanum , Sir. 24,15; Hen. 31,1 (c. varr.); Org. 6...
... ἐν ἁρπάγμασιν Sir. 16,13. ...
...ቱ፡ አደምሰሰ፡ ጌጋዮሙ፡ ለሕዝቡ፡ Sir. 46,20. ...
... μὴ μισηθῇς Sir. 34,16. ...
... ርእሶ፡ በብዝኀ፡ ነቢቡ፡ Sir. 20,5; Sir. ...
...ኀ፡ ነቢቡ፡ Sir. 20,5; Sir. 21,28; Sir....
...nivis: ዕጹብ፡ ለዐይን፡ ሥነ፡ ጽዕዱቱ፡ (v. ጻዕድዎቱ፡) Sir. 43,18. ...
..., ut: ውስተ፡ እደ፡ ዘይዴደቆ፡ Sir. 4,19 var.; Prov. ...
...ዊ፡ in Cod. Abb. XXXV) Sir. 18,18; Sir. 37,11; ለደንጻዊ፡ ይረግምዎ፡ በእ...
...bb. XXXV) Sir. 18,18; Sir. 37,11; ለደንጻዊ፡ ይረግምዎ፡ በእከየ፡ ግዕዙ፡ ...
...ጻዊ፡ ይረግምዎ፡ በእከየ፡ ግዕዙ፡ Sir. 34,23; ባዕል፡ ደን...
... 17,30; Ps. 88,11; Job 38,15; Job 40,7; Sir. 3,28; Sir. 11,30; Sir. 23,8; Sir. ...
... 88,11; Job 38,15; Job 40,7; Sir. 3,28; Sir. 11,30; Sir. 23,8; Sir. 27,15; Sap....
...8,15; Job 40,7; Sir. 3,28; Sir. 11,30; Sir. 23,8; Sir. 27,15; Sap. 14,6; Prov. ...
...ኅ፡ በዋኢቱ፡ በመዝግሕ፡ አንብር፡ Sir. 42,6.
...m ad zelotypiam : ኢታቅንኣ፡ ለብእሲተ፡ ሕፅንከ፡ Sir. 9,1; ኢትትናገር፡ ምስለ፡ ብእሲት፡ በዘ፡ ታቀንኣ፡ ...
...Sir. 9,1; ኢትትናገር፡ ምስለ፡ ብእሲት፡ በዘ፡ ታቀንኣ፡ Sir. 37,11; 3 Reg. 14,22; Hez. 16,26; He...
... ad invidiam : ኢያቅንእከ፡ ብዕሎሙ፡ ለኃጥኣን፡ Sir. 9,11; Sir. 30,3. ad aemulation...
... διαθήκη Sir. 16,22. ...
...,46; Judith 2,8 (ποταμός); ተከዜ፡ et ተከዚ፡ Sir. 24,30; Sir. 24,31 (ποταμός); Sir. 3...
...2,8 (ποταμός); ተከዜ፡ et ተከዚ፡ Sir. 24,30; Sir. 24,31 (ποταμός); Sir. 39,22; Sir. 4...
... ተከዚ፡ Sir. 24,30; Sir. 24,31 (ποταμός); Sir. 39,22; Sir. 47,14; ተከዜ፡ ኤፍራጥስ፡ 1 Pa...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | visus la spectatio la visio la visum la revelatio la revelatum la adspectus la conspectus la obtutus oculorum la vultus la facies la species la forma la |
morphology | subst. m. fem. |
references | Phlx. 48 Hen. 8,3 Kebr. Nag. 72 Ex. 3,3 Kuf. 4 Kuf. 31 Jes. 30,18 Thren. 2,9 Job 7,14 4 Esr. 10,73 Ps. 88,19 Sir. 48,22 Jes. 1,1 Jes. 13,1 Nah. 1,1 Dan. 8,1 Dan. 10,1 Asc. Jes. 3,31 Asc. Jes. 5,1 Asc. Jes. 6,1 Asc. Jes. 11,38 Asc. Jes. 11,41 Hen. 1,2 Hen. 13,8 Apoc. 1,1 Matth. 17,9 Sap. 13,7 Sap. 15,5 Sir. 19,29 Sir. 25,17 Gen. 29,17 Gen. 39,6 Gen. 41,3 Kuf. 39 Jes. 52,14 Jes. 53,2 Jes. 53,3 Thren. 4,8 Esth. 2,2 Dan. 10,6 Jac. 1,11 Matth. 17,2 Asc. Jes. 4,2 |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
‘aspettoit’ ንሕነሰ፡ ንብል፡ ፫፡ ገጽ፡ ወ፩፡ ራእይ፡ ፫፡ አካል፡ ወ፩፡ አምላክ፡ ‘Non invece diciamo: «Sono tre ipostasi ed un unico aspetto, tre persone e un unico Dio {...}»it’ 3 l. 7-8 (ed.), 2 l. 23-24 (tr.); ንሕነሰ፡ ንብል፡ አብ፡ ወወልድ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፡ ፩፡ አምላክ፡ ወ፩፡ ራእይ፡ ‘Non invece sosteniamo che il Patre, il Figlio e lo Spirito Santo sono un unico Dio e un unico aspettoit’ 3 l. 10-11 (tr.), 2 l. 26-27 (ed.) (‘Rāʾey «aspetto» qui ha il significato di «natura».’ 2 n. 11)
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | rāʾǝy rāʾǝyāt rāʾǝy rǝʾǝy rǝʾǝyat rāʾǝy |
translations | aspetto it Non invece diciamo: «Sono tre ipostasi ed un unico aspetto, tre persone e un unico Dio {...}» it Non invece sosteniamo che il Patre, il Figlio e lo Spirito Santo sono un unico Dio e un unico aspetto it visionfr apparitionfr vuefr aspectfr visionen gazeen faceen imageen likenessen countenanceen formen aspecten sighten revelationen appearanceen apocalypseen |
morphology | |
references | |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 3 l. 7-8 (ed.) 2 l. 23-24 (tr.) 3 l. 10-11 (tr.) 2 l. 26-27 (ed.) 2 n. 11 154 459a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 16.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 16.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added pl on 16.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added new meaning on 6.9.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new meaning, to be peer-revieved on 6.9.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016