You found "Cod. Abb. CXLI" in 520 entries!
...aci: libra (ሚዛን፡ et እልሚዛን፡) Abush. 4; Cod. Mus. Brit. LXXXII, 4. ...
...ኦክርስቶስ፡) በማኅፀነ፡ ማርያም፡ Cod. Mus. Brit. LIV n. 7; Org.; ...
...eces nostras audi de excelsis (coelis) Cod. Mus. Brit. LIV, 7; ጊዜ፡ ዕርገታ፡ (ለነፍስ፡...
... Sx. Jac. 17 Enc.; ቀላይ፡ መስጥም፡ Cod. Mus. Brit. LIV, 7; ልሳን፡ ...
... Gad. T.H.; ትንቢቱ፡ ለምልክያስ፡ ውኩይ፡ ከመ፡ ፀሓይ፡ Cod. Mus. Brit. LIV, n. 7. ...
... , quod vid. sub ዐፈረ፡ In Deg. (cod. Londin. Societ. ad Bibl. evulg.) le...
...eus, qui Micham spiritu legis implevit Cod. Mus. Brit. LIV, 7; Isaac መላኤ፡ ንትጋ...
...ሲተ፡ ቤት፡ ዘአርአይኮ፡ Cod. Mus. Brit. LIV,7. ...
...ut: ብስራተ፡ ማቴዎስ፡ Matth. in tit. (Platt); Cod. Mus. Brit. VIII, 2, al. ...
... (أ, הוֹי) Zach. 2,6 ubi Cod. Laur. አአተዩ፡, recentiores ጕዩ፡ praebe...
... , ut መጾር፡ vocatur jumentum Cod. Mus. Brit. LXXII;...
... LXXII; Hanna mater Joannis Cod. Mus. Brit. LIV, n. 7, d. ...
... መጽሐፈ፡ ሰዋስው፡ liber scalarum vel ሰዋስው፡ Cod. Mus. Brit. LXXXII; Cat. Cod. Bodl. ...
... vel ሰዋስው፡ Cod. Mus. Brit. LXXXII; Cat. Cod. Bodl. Ox. p. 82a. – Voc. Ae.: ሰዋስው፡...
...itur: በድነ፡ ሕፃን፡ በውስተ፡ መሣይምት፡ (መሳብክት፡ in Cod. Tubing.) ወደየ፡ Lud. ex Enc. Jac. 3. ...
...ituti (in officio), praepositi Deg. (Cod. Lond. p. 426 seq.), cfr. መላህቅት፡ – ...
...bing.: Sx. Mij. 17); Comp. ecclesiast.; Cod. Mus. Brit. XXIX, 52 et XXX, 51 (ubi...
...ህናት፡ (in festum) conventus sacerdotum Cod. Mus. Brit. XXX, 51. ...
...– Voc. Ae.: ፄዋ፡ ሰቂማ፡ ምህርካ፡ ብ፡ ምርኮ፡ Rad. Abb.: ሰቀመ፡ ዘ፡ ማረከ፡ In locis Gen. 48,22 e...
...37. – Voc. Ae.: ምዕቃል፡ ዘ፡ መከማቻ፡ ( Rad . Abb .: አማዕቀለ፡ ዘ፡ አከማቸ፡). ...
.... Abb .: ...
...ሙ፡) እዘኒሆሙ፡ ከመ፡ ኢይስምዑ፡ Jes. 6,10. – Rad. Abb.: ጤዐ፡ ዘ፡ መረገ፡ ...
.... 5,7; Luc. 20,12; Apoc. 19,16. – Rad. Abb.: ፈቅአ፡ ዘ፡ ገመሰ። ...
... 6 var. in Lud. Psalt. p. 421} — Rad. Abb. : አኅዘዘ፡ ብ፡ ስርግርግ፡ አደረገ፡ quod d’Abba...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | visus la spectatio la visio la visum la revelatio la revelatum la adspectus la conspectus la obtutus oculorum la vultus la facies la species la forma la |
morphology | subst. m. fem. |
references | Phlx. 48 Hen. 8,3 Kebr. Nag. 72 Ex. 3,3 Kuf. 4 Kuf. 31 Jes. 30,18 Thren. 2,9 Job 7,14 4 Esr. 10,73 Ps. 88,19 Sir. 48,22 Jes. 1,1 Jes. 13,1 Nah. 1,1 Dan. 8,1 Dan. 10,1 Asc. Jes. 3,31 Asc. Jes. 5,1 Asc. Jes. 6,1 Asc. Jes. 11,38 Asc. Jes. 11,41 Hen. 1,2 Hen. 13,8 Apoc. 1,1 Matth. 17,9 Sap. 13,7 Sap. 15,5 Sir. 19,29 Sir. 25,17 Gen. 29,17 Gen. 39,6 Gen. 41,3 Kuf. 39 Jes. 52,14 Jes. 53,2 Jes. 53,3 Thren. 4,8 Esth. 2,2 Dan. 10,6 Jac. 1,11 Matth. 17,2 Asc. Jes. 4,2 |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
‘aspettoit’ ንሕነሰ፡ ንብል፡ ፫፡ ገጽ፡ ወ፩፡ ራእይ፡ ፫፡ አካል፡ ወ፩፡ አምላክ፡ ‘Non invece diciamo: «Sono tre ipostasi ed un unico aspetto, tre persone e un unico Dio {...}»it’ 3 l. 7-8 (ed.), 2 l. 23-24 (tr.); ንሕነሰ፡ ንብል፡ አብ፡ ወወልድ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፡ ፩፡ አምላክ፡ ወ፩፡ ራእይ፡ ‘Non invece sosteniamo che il Patre, il Figlio e lo Spirito Santo sono un unico Dio e un unico aspettoit’ 3 l. 10-11 (tr.), 2 l. 26-27 (ed.) (‘Rāʾey «aspetto» qui ha il significato di «natura».’ 2 n. 11)
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | rāʾǝy rāʾǝyāt rāʾǝy rǝʾǝy rǝʾǝyat rāʾǝy |
translations | aspetto it Non invece diciamo: «Sono tre ipostasi ed un unico aspetto, tre persone e un unico Dio {...}» it Non invece sosteniamo che il Patre, il Figlio e lo Spirito Santo sono un unico Dio e un unico aspetto it visionfr apparitionfr vuefr aspectfr visionen gazeen faceen imageen likenessen countenanceen formen aspecten sighten revelationen appearanceen apocalypseen |
morphology | |
references | |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 3 l. 7-8 (ed.) 2 l. 23-24 (tr.) 3 l. 10-11 (tr.) 2 l. 26-27 (ed.) 2 n. 11 154 459a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 16.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 16.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added pl on 16.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added new meaning on 6.9.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new meaning, to be peer-revieved on 6.9.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016