You found "2 Sam." in 2746 entries!
...s: ሥዕርተከ፡ ኢታልህቅ፡ Exp. F. Nic.; animalia 2 Reg. 12,3; infantes, pueros, puellas...
...፡ ይኩን፡ ሥርዐተ፡ ክልኤሆሙ፡ ዕሩየ፡ III Const. Ap. 2; III Const. Ap. senectutem deger...
... I,1 et I,2 [فَكِهَ ...
...; Herm. p. 58; ጸግቡ፡ ወሠብሑ፡ ወፈግዑ፡ በበረከትከ፡ 2 Esr. 19,25; ካልእ፡ ይፈግዕ፡ በንዋዩ፡ Sir. 14...
...ἔδωκας μῶμον ἐν τῇ δόξῃ σου Sir. 47,20; 2 Cor. 6,3 et 2 Cor. 8,20 Platt; ኢያነውሮ...
...ν τῇ δόξῃ σου Sir. 47,20; 2 Cor. 6,3 et 2 Cor. 8,20 Platt; ኢያነውሮ፡ ለብእሲ፡ ወኢያሐጽጾ...
...b 24,23; ደወይኩ፡ Dan. 8,27; 1 Reg. 30,13; 2 Reg. 12,15; ደወየ፡ እገሪሁ፡ 3 Reg. 15,23;...
...5; ደወየ፡ እገሪሁ፡ 3 Reg. 15,23; 4 Reg. 1,2; 2 Par. 16,12; Gen. 42,38; Kuf. 42; Ps....
...t ይትነብል፡ (pro ይትነብህል፡?) occurrunt, vid. 2 Cor. 5,20; Eph. 6,20] ...
... , πρεσβεύειν Eph. 6,20; 2 Cor. 5,20. ...
...፡ ማእከለ፡ ሰማይ፡ ወምድር፡ 2 Reg. 18,9; ተሰቅለ፡ ...
... በዕፅ፡ 2 Reg. 18,9; አርዌ፡ ...
...e deputy (see also example sentences in 2)) ማዕጠንተ፡ ገዛ፡ ቀሳውስት፡ እዳ፡ ቀሲስ፡ ቈልዓ፡ ዘይ...
...he, Aykassas ’ 38 l. 8–9 (ed.), 45 l. 2–3 (tr.); እንዘ፡ ኅዱግ፡ ራስ፡ የግራ፡ ዕንቈ፡ ሐዋር...
...ait Fānuʾēl’ 38 l. 30–31 (ed.), 46 l. 2–3 (tr.); ወሕዱግ፡ ራስ፡ በግራ፡ ዕንቈ፡ ሐዋርያት፡ ...
...sus : ክነፊሆሙ፡ ስፉሓን፡ 2 Par. 3,13; Hez. 1,11; ...
... 8,8 var.; 2 Esr. 19,35; ...
...est: statio , sedes : አቀምክዎሙ፡ በበሢመቶሙ፡ 2 Esr. 23,11 (στάσις); ከመ፡ ኢይንሣእ፡ ሢመተከ...
...: ἐπίθεσιν χειρῶν ሢመተ፡ እድ፡ 1 Tim. 4,14; 2 Tim. 1,6; Hebr. 6,2; etiam እድ፡ ( ord...
...አገበረ II,2 ...
...,7; Luc. 24,29; 2 Cor. 12,11; Chrys. ...
...: እዴየ፡ ኢያከብድ፡ ላዕሌከ፡ Job 33,7; Job 23,2; 2 Esr. 15,16; Act. 15,19; ኢታክብድ፡ ላዕሌሁ፡...
...Thess. 2,6; c. ላዕለ፡ pers. 1 Thess. 2,9; 2 Cor. 12,16; 1 Tim. 5,16. ...
...ሙታን፡ ሐሰተ፡ ይመስለኒ፡ Gad. T.H. ; መንፈሰ፡ ሐሰት፡ 2 Par. 18,21; 2 Par. 18,22; ስምዐ፡ ሐሰት፡ ...
...ኒ፡ Gad. T.H. ; መንፈሰ፡ ሐሰት፡ 2 Par. 18,21; 2 Par. 18,22; ስምዐ፡ ሐሰት፡ Sir. 26,5; ሰማዕ...
...atanas አእከየ፡ ልበ፡ አይሁድ፡ ላዕለ፡ ክርስቶስ፡ Org. 2; vel animum sive mores suos, ut: አእከ...
...ከዩ፡ ልበሙ፡ Sir. 16,10; Kuf. p. 54 annot. 2; Dan. 11,27; አእከዩ፡ ግዕዘ፡ (ob rhythmum...
...ኩን፡ አዕይንቲከ፡ ንቁሓተ፡ 2 Par. 6,40; 2 Par. 7,15 (alias ብሩሃተ፡)...
...ቁሓተ፡ 2 Par. 6,40; 2 Par. 7,15 (alias ብሩሃተ፡). ...
...እ፡ Jsp. p. 342; ወእምዝ፡ ተፀርዐ፡ ሕንጻ፡ ἤργησε 2 Esr. 4,24; ከመ፡ ኢይፀራዕ፡ ግብር፡ καταπαύσῃ...
... 2 Esr. 4,24; ከመ፡ ኢይፀራዕ፡ ግብር፡ καταπαύσῃ 2 Esr. 16,3; laus angelorum ዘኢይፀራዕ፡ Li...
... ይፄውዉ፡ ሀገረ፡ Kuf. 11; Asc. Jes. 3,2; Ps. 2 in tit. (vid. Ludolfi editionem Psal...
...302 n. 5; ፄወወኒ፡ መንገሌሁ፡ Rom. 7,23; Org.; 2 Tim. 3,6; Herm. p. 109. ...
... ’ 29 l. 2 (ed.), 33 l. 9–10 ...
... ’ 42 l. 1–2 (ed.), 49 l. 22–24 ...
...: ይትናገሮ፡ አፍ፡ በአፍ፡ Jer. 39,4; Num. 12,8; 2 Joh. 12; 3 Joh. 14. በአፈ፡ vel እምአፈ፡...
... putei Gen. 29,2; Gen. 29,3; Ex. 21,33; 2 Reg. 17,19; cavernae Jos. 10,18; sep...
... gouverneur’ 32 l. 24–25 (ed.), 38 l. 2–3 (tr.); ወአፈ፡ መኰንን፡ ዘሚካኤል፡ ‘et le pr...
...; Jer. 13,11; Jer. 17,14; 4 Esr. 10,29; 2 Cor. 1,14; Rom. 5,2. ...
... Jes. 49,9 var.; Org. 2. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | visus la spectatio la visio la visum la revelatio la revelatum la adspectus la conspectus la obtutus oculorum la vultus la facies la species la forma la |
morphology | subst. m. fem. |
references | Phlx. 48 Hen. 8,3 Kebr. Nag. 72 Ex. 3,3 Kuf. 4 Kuf. 31 Jes. 30,18 Thren. 2,9 Job 7,14 4 Esr. 10,73 Ps. 88,19 Sir. 48,22 Jes. 1,1 Jes. 13,1 Nah. 1,1 Dan. 8,1 Dan. 10,1 Asc. Jes. 3,31 Asc. Jes. 5,1 Asc. Jes. 6,1 Asc. Jes. 11,38 Asc. Jes. 11,41 Hen. 1,2 Hen. 13,8 Apoc. 1,1 Matth. 17,9 Sap. 13,7 Sap. 15,5 Sir. 19,29 Sir. 25,17 Gen. 29,17 Gen. 39,6 Gen. 41,3 Kuf. 39 Jes. 52,14 Jes. 53,2 Jes. 53,3 Thren. 4,8 Esth. 2,2 Dan. 10,6 Jac. 1,11 Matth. 17,2 Asc. Jes. 4,2 |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
‘aspettoit’ ንሕነሰ፡ ንብል፡ ፫፡ ገጽ፡ ወ፩፡ ራእይ፡ ፫፡ አካል፡ ወ፩፡ አምላክ፡ ‘Non invece diciamo: «Sono tre ipostasi ed un unico aspetto, tre persone e un unico Dio {...}»it’ 3 l. 7-8 (ed.), 2 l. 23-24 (tr.); ንሕነሰ፡ ንብል፡ አብ፡ ወወልድ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፡ ፩፡ አምላክ፡ ወ፩፡ ራእይ፡ ‘Non invece sosteniamo che il Patre, il Figlio e lo Spirito Santo sono un unico Dio e un unico aspettoit’ 3 l. 10-11 (tr.), 2 l. 26-27 (ed.) (‘Rāʾey «aspetto» qui ha il significato di «natura».’ 2 n. 11)
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | rāʾǝy rāʾǝyāt rāʾǝy rǝʾǝy rǝʾǝyat rāʾǝy |
translations | aspetto it Non invece diciamo: «Sono tre ipostasi ed un unico aspetto, tre persone e un unico Dio {...}» it Non invece sosteniamo che il Patre, il Figlio e lo Spirito Santo sono un unico Dio e un unico aspetto it visionfr apparitionfr vuefr aspectfr visionen gazeen faceen imageen likenessen countenanceen formen aspecten sighten revelationen appearanceen apocalypseen |
morphology | |
references | |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 3 l. 7-8 (ed.) 2 l. 23-24 (tr.) 3 l. 10-11 (tr.) 2 l. 26-27 (ed.) 2 n. 11 154 459a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 16.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 16.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added pl on 16.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added new meaning on 6.9.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new meaning, to be peer-revieved on 6.9.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016