You found "Reise II." in 1311 entries!
... አቅነጸ II,1 facere ut sa...
... (et አወላወለ፡) II perturbare ...
... n. ag. (II,1) honorem ...
... rad., cui conferas كَرْكَرَ II rotatu...
... አዕቀለ II,1 aquas collig...
... አርዐደ II,1 tremefacere ...
... አስሐወ II,1 pandere ...
... , ምዝፋናት፡ Abtel. 50; II Abtel. 50; Can....
... አልጐመ II,1 freno cohibe...
... n. ag. (II,1) ponens ...
... ʾahāymana II, « rendre fi...
... II,1 « faire lé...
... II,1 ያልሕጽ፡ « ...
... II,2 ያሔግግ፡, ያሐግግ፡ ...
... አማሰነ II sensu physico: ( putrefascere ) co...
... ʾamāsana አማሰነ፡ ʾamāsana, II, ያማስን፡ «corrompre, gâter» ― አጠፋ፡ Ms....
... አርመመ II,1 intransit. tacere , conticesce...
... ʾarmama አረመመ፡ ʾarmama II,1 ያረምም፡, ያርምም፡ «se taire» ― ዝም፡ አለ፡ ...
... አምጽአ II,1 venire facere vel jubere i.e. ...
... ʾamṣǝʾa አምጽአ፡ ʾamṣǝʾa II,1 ያመጽእ፡, ያምጽእ፡ «faire venir, apporte...
... አመከረ II,2 explorare , examinare , probare...
... ʾamakkara አመከረ፡ ʾamakkara II,2 ያሜክር፡, ያመክር፡ «faire donner la ques...
... አሕጸጸ II,1 minuere , mminuere , deminuere...
... ʾaḥṣaṣa አሕጸጸ፡ ʾaḥṣaṣa II,1 ያሐጽጽ፡, ያሕጽጽ፡ «faire diminuer, rend...
... አብሐ II,1 perm...
... v. II, ? perm...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | equus la equa; la equus cum equite la eques la equites la |
morphology | subst. m. fem. m. fem. fem. |
references | Gen. 49,17 Ex. 14,9 Ex. 15,1 Ex. 15,21 Ps. 31,11 Ps. 32,17 Ps. 146,11 Job 39,19 Cant. 1,9 Sir. 30,8 Jes. 30,16 Apoc. 6,2 Apoc. 19,11 Clem. f. 33 Sir. 36,6 Esth. 6,8 Ex. 14,7 Ex. 14,23 Deut. 17,16 Deut. 20,1 Jos. 11,4 4 Reg. 7,6 Jes. 2,7 Jes. 31,1 Zach. 1,8 Zach. 6,3 Zach. 6,6 Ps. 19,8 Am. 6,7 Jos. 11,6 Jos. 11,9 Jac. 3,3 2 Par. 9,25 3 Reg. 10,26 3 Reg. 10,26 3 Reg. 3 Mich. 1,13 Jes. 22,7 Judith 1,13 Judith 7,6 Judith 7,2 Jer. 4,29 1 Esr. 5,2 2 Reg. 8,4 2 Reg. 10,18 Act. 23,23 |
labels | Pl.id.seq. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 1354 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | faras ʾafrās |
translations | horsemen en cavalieri it Su di loro si abbattè il castigo e morirono tutti, e dei loro cavalieri, che prima e dopo si erano dati al saccheggio it |
morphology | |
references | |
labels | vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 180 § 466 (ed.) 104 § 466 (tr.) 342 104 n. 86 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 27.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 4.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 4.1.2023
- Andreas Ellwardt correction on 17.12.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new witness on 19.11.2018
- Magdalena Krzyżanowska added transc on 19.11.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 19.11.2018
- Leonard Bahr root on 5.6.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016