You found "Lit." in 711 entries!
...,3; F.N. 8; etiam pro Pl. usurpatur, ut Lit. 175,1; Kid. f. 8; Clem. f. 87; quam...
...e) ክርስቶስ፡ F.M. 26,7; Lit. 168,4. ...
... ልብነ፡ ውሳጥያት፡ Lit. 169,1; ይፍልጥ፡ ወሳጤ፡ ...
...; Jsp. p. 381 al.; Lit. 164,4. ...
...τρός Prov. 14,30; መፈውሰ፡ ነፍስ፡ Kid. f. 9; Lit. 168,2; Vit. Greg. ; መፈውሰ፡ ልሳን፡ ዕፀ፡ ...
... seq. (creberrime); Lit. 159,1; Did. crebro; ክርስቶስ፡ ዋሕድ፡ ...
...መንግሥቱ፤ እግዚአብሔር፡ በትሥልስተ። እግዚአብሔር፡ በመለኮቱ፡ Lit. Diosc.; እመቦ፡ ዘይፈልጦ፡ ለእግዚአብሔር፡ እምትሥል...
...,19; Joh. 19,23 rom.; Lit. 173,3; ልብስ፡ ግሩ...
...s humanum : የአስር፡ በአሥራው፡ ወያጸንዕ፡ በአምትንት፡ Lit. Orth., Phlx. 121; ነፍስ፡ እስርት፡ በሥጋ፡ ወ...
..., lover መሐዛተ፡ ጾር maḥazāta ṣor porters lit. young man for the load, vid. ጾር 33...
...ἐλίπανας Ps. 22,7; Lit. 158,1; አጽሕዶ...
...assionis Christi: ሕማማቲሁ፡ መድኀኒት፡ ወማሕየዊት፡ Lit. 160,2; crucis መስቀል፡ ማሕየዊ፡ ut Sx. Ma...
...ራት፡ ነሶሳዉ፡ sc. Dei, Lit. Epiph.; Org. 1. ...
...1; Apoc. 3,17; Herm. p. 54; ግዩር፡ ወምስኪን፡ Lit Cyr. m...
...e aqua refrigeravit , Lit. Orth.; in Cod. Mus. ...
...8,3; Hen. 78,4; Lit. 171,2; ይቁሙ፡ ...
...,6; Jud. 7,16 seq.; Joh. 2,6; Joh. 2,7; Lit. Cyr.; መሳብክተ፡ ማይ፡ ወይነ፡ ኮነ፡ Mavâs. f....
...Hez. 45,6; (Deus novit) ርሕበ፡ ዘታሕተ፡ ሰማይ፡ Lit. Epiph.; ኢያገምራ፡ (Trinitatem) ርሕበ፡ ዓለ...
...በለ፡ ሰዋቅ፡ Macc. f. 25; Lit. 176,1; ኤፍሬም፡ ስ...
...inquel. (gramm. § 110,b), pro quo መዓሪር፡ Lit. 175,3, mellitus , dulcis : መር፡ ወመ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | |
translations | quantus? quantum? la quantum gratiae? la quot? la quantopere la quam? la quamdiu? la quoties? la quantumvis quaesierit la |
morphology | Acc. |
references | Job 38,18 Hez. 27,33 Zach. 2,2 Matth. 26,15 Org. 1. Ps. 118,84 Gen. 30,29 Gen. 47,8 Matth. 15,34 4 Esr. 2,11 Job 13,23 Job 35,5 Sap. 12,21 Job 35,5 4 Esr. 6,47 Ps. 77,45 Deut. 9,7 Matth. 23,37 Koh. 8,17 |
labels | |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | mimaṭan mimaṭana mimaṭan mi-maṭan mi-maṭana ʾemma mi-maṭana |
translations | à quelle proportion?fr c’est-à-dire combienfr how much?en how much more?en how great?en how large?en how long?en how many?en how often?en how much!en how great!en however muchen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 116 373a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 22.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 22.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added - on 22.3.2024
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 24.7.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016