You found "Jsp." in 818 entries!
...ransl.: ተነዲፎሙ፡ በፍቅራ፡ Jsp. p. 273; Cant. ...
... ሀገር፡ ወኢመካን፡ ዕሩቅ፡ ዘእንበለ፡ ጻዕቀ፡ ሰብእ፡ ጽፉቅ፡ Jsp. p. 343. ...
... ho. 22; ይከውኑ፡ መሥመርያነ፡ ኀቤሁ፡ (ለእግዚአብሔር፡) Jsp. p. 350; መሥመሪተ፡ ቅዱሳን፡ Epilog. N.T. r...
...; እስክንድር፡ ድግዱግ፡ መልክኡ፡ Jsp. p. 283; ኮነ፡ አባ፡ ብሶይ፡ ...
...አለደ፡ ውስቴትክሙ፡ ኵሉ፡ ነውር፡ Jsp. p. 372. ...
...አዝማና፡ ይረቅሙ፡ ሥዕላ፡ (mulieris) ዲበ፡ አልባሲሆሙ፡ Jsp. p. 273. – Voc. Ae.: ረቀመ፡ ዘ፡ ሳለ፡ ...
... : ሥዕለ፡ ነጌያት፡ ዘብርት፡ ንፉኅ፡ Jsp. p. 283; Jer. 52,23 var. ...
...tae,) quo Pharisaei appellari solent in Jsp. p. 300. ...
...e moenia quati jussit ወተንህለ፡ ምታር፡ ዐቢይ፡ Jsp. p. 358; መተርዎ፡ (ለቅዱስ፡) ኀበ፡ ፫ ምታር፡ Sx...
... , ut consilium: ዘርዝር፡ ምክሮሙ፡ Jsp. p. 278; ሰአለ፡ ከመ፡ ይዘርዝር፡ እግዚአብሔር፡ ምክ...
... ለአልባብ፡ Jsp. p. 364. ...
... ሥጋሁ፡ Jsp. p. 302; ፬ ግብር፡ ...
...ος Sap. 7,1; Lit. 171,1; ሥጋ፡ መሬት፡ ምድራዊ፡ Jsp. p. 381; ንጉሥ፡ ምድራዊ፡ (opp. Deus) Phl...
...terram: አርኀወ፡ ሀገረ፡ Jsp. p. 296; Jsp. ...
... ሀገረ፡ Jsp. p. 296; Jsp. p. 299; Jsp...
...6; Jsp. p. 299; Jsp. p. 313; Jsp. p. 347; ...
... ስባሔሁ፡ Jsp. p. 275; ርኢ፡ ስባሔሆሙ፡ ...
... 3; አንሰ፡ ከመ፡ ፩እምአርድእቲክሙ፡ ወተመያጢ፡ ለነገርክሙ፡ Jsp. p. 300; ባሕታውያን፡ ተመያጥያን፡ ለኀበ፡ ዓለም፡ ...
... ወጽልሕው፡ Jsp. p. 289. ...
... : አዘንጐጕክሙ፡ ነፍሳቲክሙ፡ (vos ipsos) Jsp. p. 371; ቦእለ፡ ይክሕዱ፡ ...
... : ብፅዓን፡ ወፍሥሓ፡ ለክሙ፡ Jsp. p. 290; ቃላተ፡ ብፅዓን፡ (Matth. 5) Chrys...
...ዘሜላት፡ እኑም፡ በፈትለ፡ ወርቅ፡ Jsp. p. 340; Clem. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | |
translations | quantus? quantum? la quantum gratiae? la quot? la quantopere la quam? la quamdiu? la quoties? la quantumvis quaesierit la |
morphology | Acc. |
references | Job 38,18 Hez. 27,33 Zach. 2,2 Matth. 26,15 Org. 1. Ps. 118,84 Gen. 30,29 Gen. 47,8 Matth. 15,34 4 Esr. 2,11 Job 13,23 Job 35,5 Sap. 12,21 Job 35,5 4 Esr. 6,47 Ps. 77,45 Deut. 9,7 Matth. 23,37 Koh. 8,17 |
labels | |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | mimaṭan mimaṭana mimaṭan mi-maṭan mi-maṭana ʾemma mi-maṭana |
translations | à quelle proportion?fr c’est-à-dire combienfr how much?en how much more?en how great?en how large?en how long?en how many?en how often?en how much!en how great!en however muchen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 116 373a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 22.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 22.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added - on 22.3.2024
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 24.7.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016