You found "Etiam" in 971 entries!
...Sx. Masc. 21 Enc. etiam de causa efficiente (vid. ...
.... 48,12; Jes. 11,3 (hi loci fere omnes etiam verbis impleri , repleri verti po...
...0,8 al.; τοίνυν 1 Cor. 9,26; Sap. 1,11; etiam ubi Graecus particulam respondentem ...
...er. 2,28; Jer. 5,7; Jer. 16,20 al., sed etiam εἴδωλα, ut: Gen. 31,19; Sir. 30,19; ...
...ضَاهٌ عِضٌّ عَضَاضٌ عِيصٌ, probabiliter etiam عُودٌ] arbor , Gen. 18,4; Gen. 18,8...
...n. apocr. 1,10; etiam de bestiis Sir. ...
... 18; 2 Reg. 19,19; Org. 1; Num. 12,11; etiam: excusationis causam alicui imputare...
...id. f. 21; አጥብዖሙ፡ ለመዋእያን፡ ሰማዕት፡ Org. 1; etiam animum suum: አጥብዑ፡ ልቦሙ፡ Clem. f. 175...
...32; Act. 4,1; Act. 4,2; al. sexcenties; etiam al...
...r. 8,24; ወተደመሩ፡ እሉ፡ ምስለ፡ እሉ፡ Kuf. 20; etiam ዝኒ፡ – ዝክቱኒ፡ Jes. 44,5; ዝኩ፡ – ዝ፡ Jos....
...I V X; نَجَثَ نَقَشَ, قَسَّ, sine dubio etiam בִּקֵּשׁ al. Subj. ይኅሥሥ፡ ...
...h. 28 Enc.; ላዕሌሆን፡ አንበርኩ፡ ልብየ፡ Kuf. 25; etiam (omisso እደ፡) manum admovere i.e. ...
...dus fuit , sed etiam יָרֵא et وَرُعَ cognata videntur] S...
...፡ ይትኀፈሩ፡ Job 6,20 (quamquam hunc locum etiam ad A Nr. 4 referre licet); በርቱዕሰ፡ (v...
...; ψῆφος Koh. 7,25; ሐሳበ፡ ሤጡ፡ Act. 19,19; etiam በሐሳብ፡ ዘእምኀበ፡ እግዚአብሔር፡ ψήφῳ τῇ παρὰ Θ...
...malueris); huc nescio an referendus sit etiam locus ከመ፡ ይትዐቀባ፡ ለሕይወቱ፡ ከመ፡ ዐሳብ፡ ἵνα...
...nc.; መንገለ፡ ትፈቅድ፡ ፍና፡ Sx. Genb. 20 Enc.; etiam: ...
... sed etiam ...
...h. 15,2; Matth. 26,3; Matth. 27,1; sed etiam in forma ሊቃውንት፡ 1 Reg. 4,3; 4 Reg. 6...
...እንዘ፡ ኢየኀብር፡ ንባቦሙ፡ ἀσύμφωνος Sap. 18,10; etiam c. በ፡ ejus, quocum consentiunt: እለ፡ ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | |
translations | quantus? quantum? la quantum gratiae? la quot? la quantopere la quam? la quamdiu? la quoties? la quantumvis quaesierit la |
morphology | Acc. |
references | Job 38,18 Hez. 27,33 Zach. 2,2 Matth. 26,15 Org. 1. Ps. 118,84 Gen. 30,29 Gen. 47,8 Matth. 15,34 4 Esr. 2,11 Job 13,23 Job 35,5 Sap. 12,21 Job 35,5 4 Esr. 6,47 Ps. 77,45 Deut. 9,7 Matth. 23,37 Koh. 8,17 |
labels | |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | mimaṭan mimaṭana mimaṭan mi-maṭan mi-maṭana ʾemma mi-maṭana |
translations | à quelle proportion?fr c’est-à-dire combienfr how much?en how much more?en how great?en how large?en how long?en how many?en how often?en how much!en how great!en however muchen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 116 373a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 22.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 22.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added - on 22.3.2024
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 24.7.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016