You found "1 Sam." in 4040 entries!
...ገምዐ III,1 tonderi ...
...ዐነቀ III,1 collo suo circ...
...ሠርመ III,1 in abyssum sub...
... I,1 excori...
...46 rom.) et ተሐዘበ፡ III,1 nec non ...
...ደምሰ III,1 deleri ...
... I,1 ut videtur ...
...ፈቅአ III,1 pass. ...
...አዝፈነ II,1 saltare facere...
... n. ag. III,1 tractus , attractus : ተሰሓቢ፡ በሐብለ፡ ...
... vel ረሐፀ፡ I,1 [arab. رَخَضَ lavit ; pass. suda...
... rǝḥḍa, ርህፀ፡ rǝhḍa ርሕፀ፡ rǝḥḍa I,1 ይርሕፅ፡, ይርሐፅ፡ «asperger, arroser, sue...
...አቅተለ II,1 interfici ...
... alicui: Num. 35,30; 1 Reg. 5,10; 1 Reg. 5,11; ...
... alicui: Num. 35,30; 1 Reg. 5,10; 1 Reg. 5,11; 1 Re...
...አስዐረ II,1 exscindere ...
...አርጠበ II,1 virere facere , succosum reddere :...
... ἐργάβ 1 Reg. 6,11 (vid. ተሜ...
...መስለ III,1 raro usitatum (ut Rel. Bar.; 4 Esr. ...
... I,1 [i.q. شَرِبَ, ܣܪܰܦ, سَرِفَ; cfr. eti...
... śaraba, ሰረበ፡ saraba ሰረበ፡ saraba I,1 ይሰርብ፡, ይስርብ፡ absorpsit, hausit, abso...
... vel ትምውእት፡ subst. (a III,1) superatio , devictio : ሐጸ፡ ተምውእቶሙ...
... part. (II,1), fem. ...
...ሥዕዐ III,1 dissipari , discuti , desquamari ...
...ǝʿa, ተስዕዐ፡ tasǝʿǝʿa ተሥዕዐ፡ taśǝʿǝʿa III,1 ይሠዓዕ፡ «laisser tomber des écailles (...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | |
translations | quantus? quantum? la quantum gratiae? la quot? la quantopere la quam? la quamdiu? la quoties? la quantumvis quaesierit la |
morphology | Acc. |
references | Job 38,18 Hez. 27,33 Zach. 2,2 Matth. 26,15 Org. 1. Ps. 118,84 Gen. 30,29 Gen. 47,8 Matth. 15,34 4 Esr. 2,11 Job 13,23 Job 35,5 Sap. 12,21 Job 35,5 4 Esr. 6,47 Ps. 77,45 Deut. 9,7 Matth. 23,37 Koh. 8,17 |
labels | |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | mimaṭan mimaṭana mimaṭan mi-maṭan mi-maṭana ʾemma mi-maṭana |
translations | à quelle proportion?fr c’est-à-dire combienfr how much?en how much more?en how great?en how large?en how long?en how many?en how often?en how much!en how great!en however muchen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 116 373a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 22.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 22.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added - on 22.3.2024
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 24.7.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016