You found "Reg." in 1829 entries!
.... 18,27; ተስእኖ፡ ነዲቀ፡ 3 Reg. 5,3; Rom. 8,3 ...
...,20; Deut. 4,13; 2 Reg. 17,28; Matth. 25,1; ዐሥሩ፡ ...
...፡ (ለበትረ፡ ብርዕ፡) ወይበውእ፡ ስርዋጽ፡ ውስተ፡ እዴሁ፡ 4 Reg. 18,21; Jes. 36,6. At in libro F.N....
... , ut: ይልበሱ፡ ለቢጦን፡ ዘሡዕ፡ Reg. Pach. – Voc...
...1 Thess. 5,14; ὀλιγόψυχος; ሐዙን፡ ወትኩዝ፡ 3 Reg. 20,43; መንፈስ፡ ትኩዝ፡ πνεῦμα ἀκηδίας Je...
...abet) 2 Par. 4,11; 3 Reg. 7,36 vers. nov.; ...
... γονοῤῥυὴς καὶ λεπρός) 2 Reg. 3,29. ...
...tth. 23,6; Marc. 12,39; Luc. 14,7-10; 1 Reg. 9,22; ሰላም፡ ለእንግድዓኪ፡ ለእሳተ፡ መለኮት፡ ምርፋ...
...are agrum ab aliquo, c. dupl. Acc. 1 Reg. 8,12 ann. opus faciendum et qua...
... , ἐῤῥάγη 3 Reg. 1,40; ᾔχησε 1 Reg. 4,5; Hen. 1,6; ἐ...
... , ἐῤῥάγη 3 Reg. 1,40; ᾔχησε 1 Reg. 4,5; Hen. 1,6; ἐθάμβησεν 1 Reg. 14...
...ᾔχησε 1 Reg. 4,5; Hen. 1,6; ἐθάμβησεν 1 Reg. 14,15. ...
...antium: ያስተባርዮሙ፡ 3 Reg. 5,14; Deus ያስተባሪ፡ አክራመ፡ በሐጋይ፡ ወመጸወ፡...
...12,39; Jos. 1,11; Jos. 9,9; Jud. 7,8; 1 Reg. 22,10; Ps. 77,29; ወሀቦ፡ ፪፻፡ መካልየ፡ ወ...
... ad mentum“ Lud.) σιαγών Matth. 5,39; 3 Reg. 22,24; መጠውኩ፡ መላትሕየ፡ ለጽፍዐት፡ Jes. 50,...
...,32; ትከውኖ፡ ዕቅፍተ፡ 1 Reg. 18,21; Ex. 23,33; Jud. 2,3; ዕቅፍታት፡ ...
... Num. 18,20; Deut. 12,12; 1 Reg. 1,4; 1 Reg. 1,...
...,12; 1 Reg. 1,4; 1 Reg. 1,5; 1 Reg. 9,23; 1 Reg. ...
... 1,4; 1 Reg. 1,5; 1 Reg. 9,23; 1 Reg. ...
...ኵሉ፡ ዘነገርነ፡ ዝውዳሴ፡ ይውኅድ፡ እምክብርክን፡ Cyr. ad Reg. f. 25; Jsp. p. 320; Jsp. p. 352; ዝክ...
... ἐχώλασαν Ps. 17,49; እስከ፡ ማእዜ፡ ተሐነክሱ፡ 3 Reg. 18,21; እስመ፡ ሀካይ፡ የሐነክስ፡ በኀሢሠ፡ እኪት፡ ...
...27; Luc. 12,25; Luc. 19,3; Cant. 7,8; 1 Reg. 9,2; Phlx. ...
... 3,7; ጸረብተ፡ ዕፅ፡ 4 Reg. 12,11; ጸረብተ፡ ዕ...
...Ruth 1,14; Kuf. 22; Kuf. 26; Kuf. 31; 1 Reg. 10,1; እስዐም፡ እገሪሁ፡ Esth. 4,17 apocr....
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n. ag. |
transcription | |
translations | ambulans la incedens la viator la peregrinator la erat la est sicut la a nobis discedens la bajulus la aquator la |
morphology | n. ag. fem. fem. |
references | Gad. T.H. Genz. f. 89 Deut. 29,10 Jos. 9,25 Gen. 24,11 1 Reg. 9,11 |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሐዋሪ፡ ḥawāri , pluralisPl. ሐዋርያን፡ ḥawārǝyān et fem. ሐዋሪት፡ ḥawārit , ሐዋርያት፡ ḥawārǝyāt «celui, celle qui va chercher quelque chosefr» ― ሐጅ፡ Ms. BNFabb217, fol.
ሐዋሬ፡ እንስሳ፡ ḥawāre ʾǝnsǝsā «qui commet la bestialitéfr» ― እንስሳ፡ በዳ፡ Ms. BNFabb217, fol. 26v, videasvid. እንስሳ፡
ሐዋሬ፡ ብእሲ፡ ḥawāre bǝʾǝsi «sodomitefr» ― ቂጥ፡ በዳ፡ Ms. BNFabb217, fol. 26v, videasvid. ብእሲ፡
56
ሐዋሪ ḥawāri , (pluralisPl. ሐዋርያን፡ ḥawārǝyān ) act. part. of videasvid. ሖረ ḥora ; also traveleren
ሐዋሬ፡ ማይ ḥawāre māy water carrieren, videasvid. ማይ፡
ሐዋሬ፡ ብእሲ ḥawāre bǝʾǝsi ( 56) man who copulates with a manen, sodomiteen, videasvid. ብእሲ፡
ሐዋሬ፡ እንስሳ ḥawāre ʾǝnsǝsā ( 56) man who copulates with animalsen, videasvid. እንስሳ፡
249b
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ḥawāri ḥawārit ḥawārǝyān ḥawārǝyāt ḥawāri ḥawārǝyān ḥawārit ḥawārǝyāt ḥawāre ʾǝnsǝsā ḥawāre bǝʾǝsi ḥawāri ḥawārǝyān ḥora ḥawāre māy ḥawāre bǝʾǝsi ḥawāre ʾǝnsǝsā |
translations | celui, celle qui va chercher quelque chosefr qui commet la bestialitéfr sodomitefr traveleren water carrieren man who copulates with a manen sodomiteen man who copulates with animalsen |
morphology | fem. fem. fem. |
references | |
labels | Pl.Pl.vid.vid.Pl.vid.vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 56 56 56 249b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 28.2.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr abd Les on 28.2.2023
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 28.2.2023
- Magdalena Krzyżanowska added link on 28.2.2023
- Magdalena Krzyżanowska added compounds on 28.2.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 28.2.2023
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016