You found "Genz." in 314 entries!
... ተለጕመ፡ ዜማ፡ መሰንቆ፡ ጥዑም፡ Genz. f. 103; ተለጕሞ፡ ...
... : ደፋሪ፡ ወኢኀፋሪ፡ Genz. f. 47. ...
...ዑም፡ በውስተ፡ መዝሙር፡ ወጸሎት፡ Genz. f. 46. ...
... Sap. 7,1; ዛቲ፡ ነፍስ፡ እንተ፡ ተልሕኰት፡ በአምሳሊከ፡ Genz. f. 26; በእግዚአብሔር፡ እምድር፡ ተልሕኰ፡ ብእሲ፡ K...
...ይ፡ እግዚአብሔር፡ Hez. 5,5, al.; 1 Reg. 1,11; Genz. f. 10; Sx. Tachs. 29 Enc., al. ...
.... 6,24; Luc. 7,20; Genz. f. 68; Deg. al.; ሐናንያ፡ ለጳውሎስ፡ ...
...ine miserere ) Genz. f. 52; Kedr f. 9; F.N. 44,4; etiam...
...ያሔ፡ ፍኖት፡ Syn. f. 338; Genz. f. 116 (ubi ጼያ...
...ክፍአቱ፡ አላ፡ ያስተጋብእ፡ ኵሎ፡ Genz. f. 149. ...
...derunt ( mortem ) et qui gratam habent Genz. f. 85. ...
...or Genz. f. 130; ለእመ፡ ሐተተ፡ ...
... : ይኩን፡ ኅትወ፡ መኃትዊክሙ፡ Luc. 12,35; Genz. f. 72; Mavâs. 69. ...
... 9,6; ተስፋከ፡ ዘኢይትሔሰው፡ Genz. f. 27; ወለእመ፡ ኮነ፡ ...
...ጢአት፡ ውስተ፡ ዐምዓመ፡ ኀጢአት፡ Genz. f. 140. ...
...፡ ኄራነ፡ ወአኮ፡ መስተቀይማነ፡ Genz. f. 154; Chrys. Ta. 27; Org. ...
...ወድሱ፡ ዕዝል፡ በ ፫ ሃሌ፡ ሉያ፡ Genz. f. 13; Genz. f. ...
... ሃሌ፡ ሉያ፡ Genz. f. 13; Genz. f. 14. ...
...oc mundo in illum, Genz. f. 12; አዕርፍ፡ እግዚኦ፡ ነፍሶሙ፡ ውስተ፡ መካን፡ ...
... ዘእንበለ፡ ክልአት፡ Genz. f. 67. ...
.... (in ed. Lud. p. 318); ወትደግም፡ ፻ወ፶ ዳዊት፡ Genz. f. 13; ወእምዝ፡ ትብል፡ ጸሎተ፡ ቅዳሕ፡ ዘእምዳዊት፡...
... ወእምዝ፡ ትብል፡ ጸሎተ፡ ቅዳሕ፡ ዘእምዳዊት፡ በዜማ፡ ግዕዝ፡ Genz. f. 123; በዳዊት፡ Clem. f. 125; Gad. Jo...
...ut ፈላሲ፡ ሐዋሪ፡ እምኔነ፡ a nobis discedens Genz. f. 89; ሐዋሪ፡ ዘኢይሴፎ፡ ተመይጦቶ፡ ወንዉም፡ ዘኢ...
...ሐዋሪ፡ ዘኢይሴፎ፡ ተመይጦቶ፡ ወንዉም፡ ዘኢይትረአይ፡ ንቅሀቱ፡ Genz. f. 89. At in Bibliis significare so...
...ሮሙ፡ Jes. 44,25; አልስሕ፡ ሕምዝ፡ ዘከዐወ፡ ቀታሊ፡ Genz. f. 115 et Kedr f. 30; እግዚአብሔር፡ ያልስ...
... Kedr f. 30; እግዚአብሔር፡ ያልስሕክሙ፡ (ኦአጋንንት፡) Genz. f. 11; (Georgius S.) በሃይማኖተ፡ ዚአሁ፡ አ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n. ag. |
transcription | |
translations | ambulans la incedens la viator la peregrinator la erat la est sicut la a nobis discedens la bajulus la aquator la |
morphology | n. ag. fem. fem. |
references | Gad. T.H. Genz. f. 89 Deut. 29,10 Jos. 9,25 Gen. 24,11 1 Reg. 9,11 |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሐዋሪ፡ ḥawāri , pluralisPl. ሐዋርያን፡ ḥawārǝyān et fem. ሐዋሪት፡ ḥawārit , ሐዋርያት፡ ḥawārǝyāt «celui, celle qui va chercher quelque chosefr» ― ሐጅ፡ Ms. BNFabb217, fol.
ሐዋሬ፡ እንስሳ፡ ḥawāre ʾǝnsǝsā «qui commet la bestialitéfr» ― እንስሳ፡ በዳ፡ Ms. BNFabb217, fol. 26v, videasvid. እንስሳ፡
ሐዋሬ፡ ብእሲ፡ ḥawāre bǝʾǝsi «sodomitefr» ― ቂጥ፡ በዳ፡ Ms. BNFabb217, fol. 26v, videasvid. ብእሲ፡
56
ሐዋሪ ḥawāri , (pluralisPl. ሐዋርያን፡ ḥawārǝyān ) act. part. of videasvid. ሖረ ḥora ; also traveleren
ሐዋሬ፡ ማይ ḥawāre māy water carrieren, videasvid. ማይ፡
ሐዋሬ፡ ብእሲ ḥawāre bǝʾǝsi ( 56) man who copulates with a manen, sodomiteen, videasvid. ብእሲ፡
ሐዋሬ፡ እንስሳ ḥawāre ʾǝnsǝsā ( 56) man who copulates with animalsen, videasvid. እንስሳ፡
249b
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ḥawāri ḥawārit ḥawārǝyān ḥawārǝyāt ḥawāri ḥawārǝyān ḥawārit ḥawārǝyāt ḥawāre ʾǝnsǝsā ḥawāre bǝʾǝsi ḥawāri ḥawārǝyān ḥora ḥawāre māy ḥawāre bǝʾǝsi ḥawāre ʾǝnsǝsā |
translations | celui, celle qui va chercher quelque chosefr qui commet la bestialitéfr sodomitefr traveleren water carrieren man who copulates with a manen sodomiteen man who copulates with animalsen |
morphology | fem. fem. fem. |
references | |
labels | Pl.Pl.vid.vid.Pl.vid.vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 56 56 56 249b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 28.2.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr abd Les on 28.2.2023
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 28.2.2023
- Magdalena Krzyżanowska added link on 28.2.2023
- Magdalena Krzyżanowska added compounds on 28.2.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 28.2.2023
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016