You found "Cyr. ad Theod." in 1457 entries!
... adj. rel. ad orientem pertinens Sx. Ter 12; in s...
...nus., quae e በለየ፡ potius derivanda quam ad בַּלבֵּל ܦܰܠܦܶܠ referenda videtur; ...
... c. Acc. : pulverem, de serpente, Gad. Ad. f. 16, si quidem lectio sana est. ...
... , ad peccandum vel ...
...ሂ፡ ሞጣሕት፡ ውእቱ፡V.A. inter nomina vestium (ad ቅንጣብ፡col. 449 referendum videtur). ...
...IV,3 misericordiam mutuam impertire , ad misericordiam erga alios adducere 1...
...num in usum vestis: እለ፡ ይቀፅኡ፡ ቀሚሰ፡ Gad. Ad. f. 57 [coll. قَطَعَ et radd. vic.] ...
...gandi in ሐወለ፡ ad jungen...
... impotentia ad Venerem (ab...
... rad. inus., ad quam exponendam cfr. ...
... vel መርጦላዊ፡ adj. rel. ad tabernaculum testimonii pertinens v...
... Vid. etiam scholia ad ፊንክስ፡
... , sc. in hymno ad quatuor animalia coelestia dicto: በራ...
... Nah. 19 Enc.; de ሎዛ፡ ዘሜዶን፡ vid. annot. ad Gen. 35,6). ...
... adj. rel. ad novilunium pertinens : ወርኅ፡ ሠርቃዊ፡ m...
... ; سَكُنَ סֻכַּן (desedit, ad inopiam redactus est) ...
... , gregem, ad cursus impellere ,...
...ttam imposuit, paravit ወለጠ፡ ወመቅልዐ፡ Gad. Ad. f. 127 (an ...
... fustis, quo lotae contunduntur vestes ad exprimendas cum aqua sordes ...
... ad aquam pertinens , ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.abstr.Subj.I,1 |
transcription | |
translations | valde rubuit la zelotypus fuit la invidit la invidia la zelotypum esse la invidere la zelare la ardenti studio la ira flagrare la aemulari la |
morphology | Subj. Acc. abstr. Subj. |
references | Gen. 26,14 Gen. 30,1 Gen. 37,11 Num. 5,14 Kuf. 24 Ps. 36,1 Ps. 72,3 Prov. 23,17 Sir. 45,18 Jes. 11,13 Kuf. p. 103 Kuf. p. 103 Prov. 23,17 Asc. Jes. 11,19 Prov. 3,31 Judith 9,4 Jes. 11,11 Deut. 32,19 Num. 11,29 Num. 25,11 Num. 25,13 3 Reg. 19,10 Sir. 51,18 Sir. 45,23 Rom. 10,2 2 Cor. 11,2 Rom. 10,2 Zach. 1,14 Jes. 11,11 Num. 25,11 Sap. 1,12 Apoc. 3,19 Kuf. 30. 1 Petr. 3,13 Prov. 6,6 Rom. 11,11 Gal. 4,18 |
labels | c.c.c.c.c.c.c.pers.var.c.seq.c.c.seq.c. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | I,1 |
transcription | qanʾa qanʾa qanʾa |
translations | zelo, individia, amore ductus fuitla être poussé par la jalousie, l’envie, l’amourfr be enviousen be jealousen be zealousen be eageren emulateen imitateen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 177 433b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 30.9.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 30.9.2024
- Andreas Ellwardt correction on 18.12.2018
- Leonard Bahr root on 23.2.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016