You found "3 Jer." in 2778 entries!
...ዋሰሰ III,3 sibi invicem insusurrare : ዘተልሐዋሰሱ፡...
... talḥawāsasa ተልሐዋሰሰ፡ talḥawāsasa III,3 ይትለሐዋሰስ «se parler bas à l’oreille m...
... χῶραι 3 Reg. 7,15. ...
... σκοπιάν 3 Reg. 15,22. ...
...c. 14,19; Job 1,3; Job 1,14; Job 42,11; 3 Reg. 19,19; 3 Reg. 19,20; 3 Reg. 19,...
...1,3; Job 1,14; Job 42,11; 3 Reg. 19,19; 3 Reg. 19,20; 3 Reg. 19,21; ፅምደ፡ ብዕራይ፡...
... Job 42,11; 3 Reg. 19,19; 3 Reg. 19,20; 3 Reg. 19,21; ፅምደ፡ ብዕራይ፡ Jes. 5,10. ...
.... 33; Ex. 15,6; Num. 4,18; 1 Reg. 2,31; 3 Reg. 11,15; 3 Reg. 11,16; 4 Reg. 9,...
...; Num. 4,18; 1 Reg. 2,31; 3 Reg. 11,15; 3 Reg. 11,16; 4 Reg. 9,7; 4 Reg. 9,8;...
...82,4; Mich. 5,9 seq.; Dan. apocr. 1,59; Jer. 1,10; Jer. 4,7; Jer. 5,6; Jer. 22,...
... (vel አስተአሰረ፡) IV,3 contignare ...
... contabulare , 3 Reg. 6,14. ...
... θέρμαι 3 Reg. 3a,15. ...
...ማዕዐ III,3 sibi invicem irasci Act. 15,39; 2 ...
... tamāʿǝʿa ተማዕዐ፡ tamāʿǝʿa III,3 ይትማዓዕ፡ «s’irriter l’un contre l’autr...
...ተሓየወ IV,3 reficere , reparare : እለ፡ ያስተሓይዉ፡ ...
... ʾastaḥāyawa አስተሓየወ፡ ʾastaḥāyawa IV,3 ያስተሓዩ፡ «faire rétablir parfaitement»...
... Org. 3. ...
...ማወቀ III,3 se invicem calefacere vel fovere...
... tamāwaqa ተማወቀ፡ tamāwaqa III,3 ይትማወቅ፡ «s’échauffer l’un l’autre» ― ...
...ሣቀየ III,3 pass. Jud. 10,9; Hebr. 13,3; ውስተ፡ ...
... taśāqaya ተሣቀየ፡ taśāqaya III,3 ይሣቀይ፡ «être tourmenté» ― መከራ፡ ተቀበለ፡ ...
.... وَرْدٌ rosa { 3 Reg. 6,17 3 Reg. 6,27 3 Reg. 6,29 va...
...a { 3 Reg. 6,17 3 Reg. 6,27 3 Reg. 6,29 var.} ...
... 3 Reg. 6,17 3 Reg. 6,27 3 Reg. 6,29 var.} ...
...ላከፈ III,3 se invicem attingere , contingere ...
... talākafa ተላከፈ፡ talākafa III,3 se toucher les uns les autres (objet...
..., verset 13. 39 ተላከፈ፡ talākafa III,3 se rapprocher, s’aborder l’un l’autr...
... : ጸዋሬ፡ ዕፀ፡ አርሶን፡ 3 Reg. 3 a,3; 3 Reg. 3 a,20; ጸዋረ፡ አርሶ...
... : ጸዋሬ፡ ዕፀ፡ አርሶን፡ 3 Reg. 3 a,3; 3 Reg. 3 a,20; ጸዋረ፡ አርሶን፡ 3 Reg...
... : ጸዋሬ፡ ዕፀ፡ አርሶን፡ 3 Reg. 3 a,3; 3 Reg. 3 a,20; ጸዋረ፡ አርሶን፡ 3 Reg. 5,...
...ሳምዐ III,3 se invicem audire i.e. alterum vo...
... tasāmǝʿa ተሳምዐ፡ tasāmǝʿa III,3 alter alterum audivit, s’entendre l’...
...አላቀሰ II,3 alicui condolere eumque consolari ...
... ʾalāqasa አላቀሰ፡ ʾalāqasa II,3 «condoluit, ploravit (vulgare est)» ...
...ዓለመ III,3 ut videtur sub...
... tabulae, de testibus, Jer. 39,12 var. ...
...ተኃለቀ IV,3 transigere rem...
...c. 22,6 (vid. ኀልቀ፡ n. 3 et አኅለቀ፡ n. 3). ...
...ልቀ፡ n. 3 et አኅለቀ፡ n. 3).
...ሣረረ III,3 pass. : fundari 3 Reg. 7,47; 2 Es...
... III,3 pass. : fundari 3 Reg. 7,47; 2 Esr. 3,6; 4 Esr. 4,7; H...
...ara, ተሳረረ፡ tasārara ተሳረረ፡ tasārara III,3 ይሳረር፡ fundatus fuit, certior factus ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.abstr.Subj.I,1 |
transcription | |
translations | valde rubuit la zelotypus fuit la invidit la invidia la zelotypum esse la invidere la zelare la ardenti studio la ira flagrare la aemulari la |
morphology | Subj. Acc. abstr. Subj. |
references | Gen. 26,14 Gen. 30,1 Gen. 37,11 Num. 5,14 Kuf. 24 Ps. 36,1 Ps. 72,3 Prov. 23,17 Sir. 45,18 Jes. 11,13 Kuf. p. 103 Kuf. p. 103 Prov. 23,17 Asc. Jes. 11,19 Prov. 3,31 Judith 9,4 Jes. 11,11 Deut. 32,19 Num. 11,29 Num. 25,11 Num. 25,13 3 Reg. 19,10 Sir. 51,18 Sir. 45,23 Rom. 10,2 2 Cor. 11,2 Rom. 10,2 Zach. 1,14 Jes. 11,11 Num. 25,11 Sap. 1,12 Apoc. 3,19 Kuf. 30. 1 Petr. 3,13 Prov. 6,6 Rom. 11,11 Gal. 4,18 |
labels | c.c.c.c.c.c.c.pers.var.c.seq.c.c.seq.c. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | I,1 |
transcription | qanʾa qanʾa qanʾa |
translations | zelo, individia, amore ductus fuitla être poussé par la jalousie, l’envie, l’amourfr be enviousen be jealousen be zealousen be eageren emulateen imitateen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 177 433b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 30.9.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 30.9.2024
- Andreas Ellwardt correction on 18.12.2018
- Leonard Bahr root on 23.2.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016