You found "2 Sam." in 2745 entries!
...et ተዐሠረ፡ III,1 et III,2 invitari ...
... III,1 et III,2 lapidibus obru...
... ኀሰረ I,2 indigna injuri...
...ን፡ ἀντιλήπτωρ, ἀσθενούντων Judith 9,11; 2 Reg. 22,3. ...
...iquem, Ps. 34,23; Ps. 37,13; Ps. 54,3; 2 Par. 6,22. ...
... dolens : Macc. f. 2; Did. 6; ቍሱላነ፡ ...
... Brit. LVII Nr. 6 str. 2.
... ረብሐ I,2 usuram imponere alicui i.e. lucrum ...
... 173b l. 2 (ed.) ; ዣን፡ ...
... 67b l. 2 (ed.); 54 l. 18 (tr.) ...
...n RIÉ 195 II.1-2, RIÉ 195 II.15; እንገበናዊ ...
... ዐሰበ I,2 ut videtur loc...
... ወወልድና፡ F.N. 42,6; Chrys. ho. 2; Chrys. ho. 4. ...
... ሰየሐ I,2 tabescere face...
... 1 Cor. 8,10 Platt; 2 Cor. 4,4; 2 Cor. 6,14; ...
... 1 Cor. 8,10 Platt; 2 Cor. 4,4; 2 Cor. 6,14; 2...
...4; 2 Cor. 6,14; 2 Cor. 6,15 Platt; ንፉቃነ፡ ሃይማኖት፡ 2 Tim....
... part. II,2: qui instruit ...
...መርሰስ፡ palpando incedit (coeci instar) 2 Petr. 1,9. – Voc. Ae.: መርሰስ፡ ዘ፡ መዳሰስ...
... liberator , 2 Petr. 1,1; መድኅን፡ ፈራቂነ፡ Abtel. Ap. (s...
... ሐሠየ I,2 insolenti alac...
... I,2 ( denom. a ልብ፡) animo percipere ...
... labbawa ለበወ፡ labbawa I,2 ይሌቡ፡, ይለቡ፡ «intellexit» ― ልብ፡ አደረገ፡ ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.abstr.Subj.I,1 |
transcription | |
translations | valde rubuit la zelotypus fuit la invidit la invidia la zelotypum esse la invidere la zelare la ardenti studio la ira flagrare la aemulari la |
morphology | Subj. Acc. abstr. Subj. |
references | Gen. 26,14 Gen. 30,1 Gen. 37,11 Num. 5,14 Kuf. 24 Ps. 36,1 Ps. 72,3 Prov. 23,17 Sir. 45,18 Jes. 11,13 Kuf. p. 103 Kuf. p. 103 Prov. 23,17 Asc. Jes. 11,19 Prov. 3,31 Judith 9,4 Jes. 11,11 Deut. 32,19 Num. 11,29 Num. 25,11 Num. 25,13 3 Reg. 19,10 Sir. 51,18 Sir. 45,23 Rom. 10,2 2 Cor. 11,2 Rom. 10,2 Zach. 1,14 Jes. 11,11 Num. 25,11 Sap. 1,12 Apoc. 3,19 Kuf. 30. 1 Petr. 3,13 Prov. 6,6 Rom. 11,11 Gal. 4,18 |
labels | c.c.c.c.c.c.c.pers.var.c.seq.c.c.seq.c. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | I,1 |
transcription | qanʾa qanʾa qanʾa |
translations | zelo, individia, amore ductus fuitla être poussé par la jalousie, l’envie, l’amourfr be enviousen be jealousen be zealousen be eageren emulateen imitateen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 177 433b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 30.9.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 30.9.2024
- Andreas Ellwardt correction on 18.12.2018
- Leonard Bahr root on 23.2.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016