You found "1 Sam." in 4040 entries!
...አቅምሐ II,1 pabulum praebere vel objicere (i...
...በጽዐ III,1 beatum...
... I,1 [ܢܟܳܐ, נָכָה, نَكَعَ نَكَى] ...
... I,2 vel አእኀረ፡ II,1 [i.q. أَخَّرَ, אֵחַר, ܐܰܘܚܰܪ, vid. ድ...
...ነቅበ III,1 disjun...
... I,1 [cui radici praeter II ቀነወ፡ amh. ቀኘ፡...
... خسب, هاش, وخش IV, قشب, al.]. Stirpem I,1 equidem nusquam inveni, nisi Judith ...
...አጽገየ II,1 ...
...ከፍአ III,1 hebetari ...
... 1 Tim. 3,3 rom. ...
...sasawa, sassawa ሰሰወ፡ sasawa, sassawa I,1 ou I,2 procuravit, s’occuper de, pou...
... I,1 [سَدِكَ ...
... (an አክወፈ፡?) II,1 re aliqua incurvata vel cava, ut ...
... I,1 [amh. ነቃ፡; نَقِهَ ...
...ach. 4,1; Rom. 13,11; ነቃህኩ፡ Jer. 38,26; 1 Esr. 3,13; ንቃህ፡ Ps. 43,25; ነቂሆ፡ ተንሥአ...
...s. 43,25; ነቂሆ፡ ተንሥአ፡ Kuf. 3; Hen. 13,9; 1 Reg. 3,15; Jud. 19,5; Jud. 19,8 (ὀρθ...
... I,1 meridi...
...bst. , vinctura , constrictio , Org. 1; ሙቃሔ፡ ጽኑዕ፡ (c. firma) Sx. Masc. 6 En...
... I,1 [i.q. arab. لَصِقَ ...
...ት፡ (etiam ካልእት፡) est [1/(60*60)] pars diei (vid. ...
... 68:1 (ed.) C...
...አውደደ II,1 ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.abstr.Subj.I,1 |
transcription | |
translations | valde rubuit la zelotypus fuit la invidit la invidia la zelotypum esse la invidere la zelare la ardenti studio la ira flagrare la aemulari la |
morphology | Subj. Acc. abstr. Subj. |
references | Gen. 26,14 Gen. 30,1 Gen. 37,11 Num. 5,14 Kuf. 24 Ps. 36,1 Ps. 72,3 Prov. 23,17 Sir. 45,18 Jes. 11,13 Kuf. p. 103 Kuf. p. 103 Prov. 23,17 Asc. Jes. 11,19 Prov. 3,31 Judith 9,4 Jes. 11,11 Deut. 32,19 Num. 11,29 Num. 25,11 Num. 25,13 3 Reg. 19,10 Sir. 51,18 Sir. 45,23 Rom. 10,2 2 Cor. 11,2 Rom. 10,2 Zach. 1,14 Jes. 11,11 Num. 25,11 Sap. 1,12 Apoc. 3,19 Kuf. 30. 1 Petr. 3,13 Prov. 6,6 Rom. 11,11 Gal. 4,18 |
labels | c.c.c.c.c.c.c.pers.var.c.seq.c.c.seq.c. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | I,1 |
transcription | qanʾa qanʾa qanʾa |
translations | zelo, individia, amore ductus fuitla être poussé par la jalousie, l’envie, l’amourfr be enviousen be jealousen be zealousen be eageren emulateen imitateen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 177 433b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 30.9.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 30.9.2024
- Andreas Ellwardt correction on 18.12.2018
- Leonard Bahr root on 23.2.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016