You found "3 Jer." in 2778 entries!
...1,11; ኢታውስብ፡ ብእሲተ፡ Jer. 16,1; ዘአውሰበ፡ ...
... አውሰበት፡ ካልአ፡ ብእሴ፡ Jer. 3,1; Num. 3...
... Deut. 25,5; Ruth 1,13; Jer. 3,1; 1 Tim. 5,9; 1 ...
...ያ፡ ለኢየሩሳሌም፡ ለፍልሰት፡ Jer. 9,11; Jer. ...
... ለፍልሰት፡ Jer. 9,11; Jer. 13,19; እለ፡ ...
...፡ ኢወፅኡ፡ ውስተ፡ ፍልሰት፡ Jer. 36,16 vers. alt.; እስከ፡ አመ፡ ፍልሰት፡ ...
...,25; Jes. 47,6; Jer. 2,20; Jer. 5,5; Jer. 35,4; አርዑተ፡ ...
... Jes. 47,6; Jer. 2,20; Jer. 5,5; Jer. 35,4; አርዑተ፡ ...
... Jes. 47,6; Jer. 2,20; Jer. 5,5; Jer. 35,4; አርዑተ፡ ...
...22,17; Ps. 18,14; Ps. 50,8; Hen. 10,22; Jer. 13,27; etiam: ይነጽሕ፡ ጌጋይየ፡ Job 7,21....
... : ኢትነጽሕ፡ οὐ μὴ ἀθωωθῇς Jer. 29,13; 1 Reg. 26,9; Prov. 6,29; οὐκ...
... ነጺሐ፡ ኢትነጽሑ፡ καθάρσει οὐ μὴ καθαρισθῆτε Jer. 32,15. ...
... Acc. seminis: Jes. 28,25; ዘርአ፡ ኢትዝርኡ፡ Jer. 42,7; Hagg. 1,6; Matth. 13,24; Mat...
... ዲበ፡ ምድር፡ Kuf. 11; ኢትዝርኡ፡ ለክሙ፡ ውስተ፡ ሦክ፡ Jer. 4,3; Gen. 26,12; Matth. 13,31; c. ...
...37; Hez. 36,9; transl.: እዘርኦሙ፡ ለእስራኤል፡ Jer. 38,27; ዘርኡ፡ ነፋሰ፡ ወአረሩ፡ ዐውሎ፡ Hos. 8,...
...ορευόμενοι σχολιῶς Jer. 6,28; መብእስ፡ ይእቲ፡ ...
... ; ፍኖት፡ መብእስ፡ Jer. 2,25; Jud. ...
...; ፍኖት፡ ጠዋይ፡ ወመብእስ፡ Jer. 18,15; ቈላት፡ ...
... II p. 17]: እፎ፡ ኮንኪ፡ ዕጕሥታረ፡ εἰς πικρίαν Jer. 2,21; ጸገብክዎ፡ ለዕጉሥታር፡ Jer. 15,17; ኣሰ...
...፡ εἰς πικρίαν Jer. 2,21; ጸገብክዎ፡ ለዕጉሥታር፡ Jer. 15,17; ኣሰትዮሙ፡ ማየ፡ ዕጕሥታር፡ ὕδωρ πικρό...
...r. 15,17; ኣሰትዮሙ፡ ማየ፡ ዕጕሥታር፡ ὕδωρ πικρόν Jer. 23,15; ἄψινθος Apoc. 8,11; Herm. p....
...io a Deo vero: ጸንዑ፡ በጣዖቶሙ፡ ἀποστροφαῖς Jer. 5,6. prava superstitio vel re...
...δωλα Jes. 10,11; Jes. 30,22; Jes. 57,5; Jer. 9,14; Jer. 14,22; Dan. apocr. 13,6;...
...0,11; Jes. 30,22; Jes. 57,5; Jer. 9,14; Jer. 14,22; Dan. apocr. 13,6; Hez. 8,10;...
... 14,19; Jes. 22,2; Jer. 7,33 seq.; Jer...
...2; Jer. 7,33 seq.; Jer. 9,22; ዝንቱ፡ ...
... 5,25; τραυματίαι Jer. 14,18; Judith 2,8 al.; Ex. 22,2; κῶ...
... via , qua inceditur: ቁሚ፡ ውስተ፡ ፍኖት፡ Jer. 31,19; Num. 22,23; Gen. 38,21; 1 R...
...h. 13,4; Ps. 8,8; ሐዊር፡ ፍኖተ፡ ጠዋየ፡ ወመብእሰ፡ Jer. 18,15; ፍኖት፡ መብእስ፡ ወጐፃጕፅ፡ Clem. f. ...
...,13; ፍናው፡ ዕጹባት፡ Ps. 16,6; ቁሙ፡ ውስተ፡ ፍናው፡ Jer. 6,16; ርእዪ፡ ኵሎ፡ ፍናወ፡ Jer. 3,2; ማእከለ...
...e Jer. 20,8; Esth. 2,11; Esth. 3,4; Tob. 1...
...ἐκείνῃ Jes. 2,11; Jes. 2,20; Jes. 3,7; Jer. 5,18; Jer. 37,8; Jer. 38,1 (ἐν τῷ χ...
... 2,11; Jes. 2,20; Jes. 3,7; Jer. 5,18; Jer. 37,8; Jer. 38,1 (ἐν τῷ χρόνῳ ἐκείνῳ...
...4 Esr. 2,4; እሠይም፡ ቅድመ፡ ገጽክሙ፡ ፍኖተ፡ ሕይወት፡ Jer. 21,8. imponere , superimponere...
...r. 35,1; Jes. 22,23; እግዚአብሔር፡ ሤመከ፡ ካህነ፡ Jer. 36,26; c. ለ፡ vel ላዕለ፡ vel ዲበ፡ vel ው...
...7,15; Dan. 2,48; Dan. 3,12; Sir. 17,17; Jer. 1,10; Marc. 12,1; Tit. 1,5; ዘሤመ፡ ንጉ...
...8,9 et አሕቅልት፡ Jos. 21,12; በሐቅል፡ ἐν ἀγρῷ Jer. 48,8; ኢትፃኡ፡ ሐቅለ፡ 6,25; ሐቅለ፡ ሞአብ፡ R...
...opp. ዖመ፡) Jes. 32,19; እምአሕቃላት፡ ወእምአድባር፡ Jer. 17,26; አሕቃላት፡ πεδίον Ob. 19; Judith...
...አሕቃላት፡ περίχωρος Gen. 13,10; προμαχῶνες Jer. 5,10; አብያት፡ እለ፡ ይከውኑ፡ ለንጉሥ፡ በብሔረ፡ ሐ...
...፡ ወይንትዑ፡ ወይመምዑ፡ እምገጸ፡ ኲናት፡ (ἐξεμοῦνται) Jer. 32,2; ወይነትዕ፡ ሰብእ፡ ይእቱ፡ ብሔሮ፡ καὶ ἄνθ...
...Jud. 20,45; 1 Reg. 14,22; 1 Reg. 23,5; Jer. 26,5; ከመ፡ ዘይነትዕ፡ በውስተ፡ ቀትል፡ Sir. 40...
... εὕρεμα, εὕρημα: ትከውን፡ ነፍሱ፡ ምርካበ፡ ወየሐዩ፡ Jer. 45,2; Jer. 46,18; ምርካብ፡ ዘልብ፡ ውፁእ፡ C...
...ρημα: ትከውን፡ ነፍሱ፡ ምርካበ፡ ወየሐዩ፡ Jer. 45,2; Jer. 46,18; ምርካብ፡ ዘልብ፡ ውፁእ፡ Cyr. c. Pall...
...es. 23,2; ደሴተ፡ ኬጥኤም፡ Jer. 2,10; ሰብአ፡ ደሴት...
...nc.; ውስተ፡ ደሰያት፡ ዘርሑቅ፡ Jer. 38,10; እስከ፡ ርሑቅ፡ ...
...,10; Jes. 65,4; Jer. 8,1; Hez. 37,12; Matth. ...
...ነኒ፡ እምየ፡ መቃብርየ፡ Jer. 20,17; መቃብረ፡ ...
...1; ነቅዐ፡ ማየ፡ ሕይወት፡ Jer. 2,13; Jer. ...
... ሕይወት፡ Jer. 2,13; Jer. 17,13; ...
...37; Kuf. 7; Ruth 2,9; ንዋየ፡ ቤተ፡ እግዚአብሔር፡ Jer. 34,13; Dan. 1,2; Jes. 52,11; ንዋየ፡ ል...
...2,11; ንዋየ፡ ልሕኵት፡ Lev. 14,5; Lev. 15,12; Jer. 39,14; ንዋየ፡ ለብሓ፡ Ps. 2,9; Sir. 27,...
...፡ ማእድ፡ Sx. Genb. 17; Sx. Sen. 13; ንዋያት፡ Jer. 34,15 seq. vers. nov. ንዋየ፡ ውስጥ፡ va...
...os Deut. 20,5; Hen. 99,13; ኢለነዲቅ፡ አብያተ፡ Jer. 42,9; muros Judith 1,2; altaria Gen...
...οδόμησαν αὐτὴν τετραπέδοις λίθοις κύκλῳ Jer. 52,4; c. በ፡ materiae Deut. 27,5; De...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | I,1 |
transcription | |
translations | lingere la lambere la saliva mota ligurire et cum strepitu manducare la schmatzen de to smack en fluxu salivae affectus fuit ex appetitu la insulsum la fatuum la insipidum esse la fieri la infatuari la inefficacem la irritum fieri la |
morphology | |
references | Sir. 34,16 Matth. 5,13 Marc. 9,50 Luc. 14,34 Sir. 20,20 Jes. 19,11 Sir. 23,14 Jer. 10,14 Jer. 28,17 Gad. T.H. |
labels | transl. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | lasḥa lasḫa lasḥa lasḫa lasḥa lasḫa |
translations | être insipidefr be insipiden be unseasoneden be tastelessen lose its saltinessen be flavourlessen be ineffectiveen be inefficienten be harmlessen be nonsenseen be used upen be worn-outen blunderen failen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 26 318a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 7.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 7.11.2022
- Andreas Ellwardt Sprachkennung, on 30.10.2018
- Leonard Bahr root on 16.1.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016