You found "Hez." in 1304 entries!
... τὰ ὑπὲρ ἀγνοίας Hez. 44,29. ...
... Jes. 60,10; Jer. 15,20; Jer. 28,12; Hez. 26,9 seq.; 1 R...
... 11,23; Ps. 105,42; ርኢኩኪ፡ ከመ፡ በጽሐ፡ ጊዜኪ፡ Hez. 16,8; Marc. 9,25; vel c. Acc. et...
... ይጼዐን፡ Zach. 1,8; ርኢኩኪ፡ ትሰክቢ፡ ውስተ፡ ደምኪ፡ Hez. 16,6; Hez. 33,3; vel seq. enuntiati...
.... 1,8; ርኢኩኪ፡ ትሰክቢ፡ ውስተ፡ ደምኪ፡ Hez. 16,6; Hez. 33,3; vel seq. enuntiatione integra...
...diripere : ኢትሂድ፡ Lev. 19,13; Lev. 5,21; Hez. 22,27; ሀይዶ፡ Koh. 5,7; ሀይድ፡ rapina...
...; Ex. 36,18 hebr.; ከመ፡ ያኅብር፡ መሬተ፡ በመሬት፡ Hez. 21,22 (βαλεῖν χῶμα); Org. 5; M.M. f...
... ወማየ፡ Hez. 4,17; Ps. 36,2...
...2,11; Gen. 2,12; Jes. 13,17; Jes. 60,6: Hez. 27,12; Ps. 67,14; Sir. 2,5; Sir. 47...
...,13; Judith 1,10; Dan. 12,6; Dan. 12,7; Hez. 10,1; አቅነቶ፡ መልዕልተ፡ ...
... aliquis: ኣዐውቀከ፡ ከመ፡ … Hez. 35,12. ...
... Jes. 5,20; መዓር፡ ጥዑም፡ Hez. 3,3; Sir. 49,1...
...፡ τάραχος Job 24,17; ταραχή Jer. 14,19; Hez. 23,46; ዕለተ፡ ሀከክ፡ ἡμέρα ταραχῆς Jes...
... var.; ይትፋጸዩኪ፡ Hez. 27,36 var. ...
... Jes. 58,7; ዕሩቃን፡ Tob. 1,17; ኮንኪ፡ ዕርቅተ፡ Hez. 16,7; ዕሩቀ፡ ርእስ፡ ...
...,10; አሐለይክዮሙ፡ ይምጽኡ፡ ኀቤኪ፡ ወይመግቡኪ፡ በዝሙትኪ፡ Hez. 16,33; ይሜግቡ፡ በጽድቅ፡ መንበሮ፡ Prov. 28,3...
...b 38,18; ሚመጠነ፡ ትረክቢ፡ ዐስበኪ፡ πόσον μισθόν Hez. 27,33; ሚመጠን፡ ኑኃ፡ ወሚመጠን፡ ርሕባ፡ Zach. ...
.... 18,17; ዐውሎ፡ ኀያል፡ ያነቅዓ፡ πνεῦμα ἐξαῖρον Hez. 13,11; θύελλα Deut. 4,11; Hebr. 12,...
... ኀጢአትከ፡ ኢአበሰት፡ Hez. 16,51; መንፈቀ፡ ነገደ፡ ...
...uibus urbes oppugnantur? ከመ፡ ይክዐዉ፡ መራደ፡ Hez. 21,22 vers. nov. concr. turma i...
... aquam: ይፌውሶ፡ ለማይ፡ ὑγιάσει τὰ ὕδατα Hez. 47,8.
...m. f. 3; አጽንዑ፡ ገጾሙ፡ እምነ፡ ኰኵሕ፡ Jer. 5,3; Hez. 3,8; እመ፡ አጽናዕክዎ፡ ለሰማይ፡ ወከላእክዎ፡ አውርዶ...
...ሌክሙ፡ Jer. 3,12; Jer. 21,10; Jer. 24,6; Hez. 6,2; Hez. 13,17 al.; Luc. 9,51. ...
...3,12; Jer. 21,10; Jer. 24,6; Hez. 6,2; Hez. 13,17 al.; Luc. 9,51. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | nom.peregr. |
transcription | |
translations | dominus la dominus meus la Dominus venit la |
morphology | nom. peregr. |
references | Sx. Teq. 29 Sx. Hed. 4. 1 Cor. 16,22 |
labels | sc. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ማር፡ ገላውዴዎስ፡ ዘነግሠ፡ በኢትዮጵያ፡ ዓባይ፡ እምጽንፋ፡ እስከ፡ ጽንፋ፡ ‘Mar Gälawdewos who reigned in the greater Ethiopia from border to borderen’ 3 § 3 (ed.), 6 § 3 (tr.) (‘The chronicler bestows the title ማር (Mar ) for the king throughout the text particularly when he needs to sanctify the king as a saint. The term ማር originates from the Syriac and it means ‘Lord’. 163; 57; 12; ; 392. It has also been designated for two successors of Gälawdewos, King Minas and King Śärṣä Dǝngǝl. However, the chroniclers of these two kings employed this title very rarely for their respective kings. Cf. 4 (ed.), 6 (tr.); 17 (ed.); 37 (tr.).’ 3 n. 2)
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | mār māri Mar mār mār māri |
translations | Mar Gälawdewos who reigned in the greater Ethiopia from border to border en Sieurfr Monsieurfr Donit |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 3 § 3 (ed.) 6 § 3 (tr.) 163 57 12 392 4 (ed.) 6 (tr.) 17 (ed.); 37 (tr.) 3 n. 2 82 356a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 1.12.2023
- Magdalena Krzyżanowska corr on 1.12.2023
- Magdalena Krzyżanowska corr on 4.9.2019
- Magdalena Krzyżanowska added info on 31.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added bibliography on 31.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 31.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added biblio on 31.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 31.8.2019
- Leonard Bahr root on 2.2.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016