You found "Ex." in 1770 entries!
... , ovium et caprarum Gen. 30,32; Ex. 25,4; Ex. 35,6; Job 31,20 var.; He...
...ovium et caprarum Gen. 30,32; Ex. 25,4; Ex. 35,6; Job 31,20 var.; Hen. 90,32; ...
...7 Enc. firmamentum coeli: ጽንዐ፡ ሰማይ፡ Ex. 24,10; Hen. 18,2; Hen. 18,5; Sir. 4...
...α Koh. 2,21; Koh. 5,10; Sap. 8,7; ἰσχύς Ex. 9,16; 2 Par. 3,17; Apoc. 5,12; Apoc...
... ), θλίβειν, ἐκθλίβειν Ex. 22,20; Ex. 22,24; Lev. 25,43; Lev. ...
... ), θλίβειν, ἐκθλίβειν Ex. 22,20; Ex. 22,24; Lev. 25,43; Lev. 25,46; Jos....
... Esr. 13,14; ሞገደ፡ ሥቃያት፡ ኀለፉ፡ ላዕሌሁ፡ Lud. ex Enc.; ሞገደ፡ ጽልመት፡ Lud. e V.S.; አዝማነ፡ ...
...uli vicissitudinibus obnoxia sunt“ Lud. ex Org. 3. – Voc. Ae.: ሞገድ፡ ዘ፡ አዝዋሪ። – ...
...h. 8,15; Matth. 9,20 rom.; Joh. 20,17; Ex. 19,12; Ex. 30,29; እመ፡ ኢለከፎ፡ በበትሩ፡ እ...
...atth. 9,20 rom.; Joh. 20,17; Ex. 19,12; Ex. 30,29; እመ፡ ኢለከፎ፡ በበትሩ፡ እንተ፡ ወርቅ፡ Es...
...r.; ወቅር፡ ለከ፡ ክልኤ፡ ጽላተ፡ (v. ውቀር፡ et ቀር፡) Ex. 34,1; Ex. 34,4; ቅር፡ ለከ፡ ክልኤ፡ ጽላተ፡ D...
...ከ፡ ክልኤ፡ ጽላተ፡ (v. ውቀር፡ et ቀር፡) Ex. 34,1; Ex. 34,4; ቅር፡ ለከ፡ ክልኤ፡ ጽላተ፡ Deut. 10,1;...
... idem , Ex. 26,24; Lev. 7,10; 3 Reg. 7,48; ...
... 18,11; ἑξῆς Ex. 10,1. ...
...c. facilis , expeditus : ቀሊል፡ ኵነኔ፡ Ex. 18,22; Ex. 18,25; ዕፁብ፡ ቀሊል፡ ለእግዚአብ...
...is , expeditus : ቀሊል፡ ኵነኔ፡ Ex. 18,22; Ex. 18,25; ዕፁብ፡ ቀሊል፡ ለእግዚአብሔር፡ Deg.; አእ...
...rotatio , morbus , valetudo adversa , Ex. 15,26; Deut. 7,15; ደዌ፡ እኩይ፡ ውስተ፡ ብረ...
...malus vel malum “, ut: ደዌ፡ ዕርቃን፡ Lud. ex Sx. Mij. 2 Enc. ...
... carbunculus Ex. 28,18 et in C Ex. 36,18. ...
... Ex. 28,18 et in C Ex. 36,18. ...
...ሊሁ፡ ይገፍዕ፡ ἠδίκησε Sir. 13,3; Hez. 22,7; Ex. 2,13; c. Acc. pers.: Ex. 23,9; 1...
... Hez. 22,7; Ex. 2,13; c. Acc. pers.: Ex. 23,9; 1 Reg. 12,3; 1 Reg. 12,4; Ps....
... : ትጠብሖ፡ በበ፡ መሌሊቱ፡ διχοτομεῖν Ex. 29,17. ...
... ad esum Gen. 43,16; Ex. 21,37; Lev. 17,3; Deut. 12,15; Deu...
... candelabri Ex. 38,14; Ex. 38,15, vel ...
... candelabri Ex. 38,14; Ex. 38,15, vel ...
... patera , θυΐσκη Num. 7,14 seq.; አጽሕል፡ Ex. 38,12; 1 Esr. 2,12; አጽሕልት፡ Ex. 25,...
...; አጽሕል፡ Ex. 38,12; 1 Esr. 2,12; አጽሕልት፡ Ex. 25,29; Num. 4,7; 3 Reg. 7,36; 1 Esr...
...፡, commissura , compages , σύμβλησις Ex. 26,24; ἁρμογή lapidum Herm. p. 9; ...
...Sx. Genb. 8 Enc.; ድዳት፡ ለምሥዋዕ፡ παράθεμα Ex. 38,24 (nisi hoc exemplum ad n. 1 re...
... particula consecutiva [composita ex I እን፡ et ከ፡, ...
...hrader de linguae Ae. indole p. 29 እንከ፡ ex እንተ፡ ከ፡ contractum esse conjecit], p...
...አምር፡ እንከ፡ ኵሉ፡ Sir. 23,27; 1 Reg. 17,46; Ex. 6,7; Ex. 7,5; ኢታውጽእ፡ ነገረ፡ ዘሰማዕከ፡ ወተ...
... : 1 Reg. 23,8; Ex. 14,14; 2 Esr. 14,20; Judith 2,16 va...
... pro aliquo) Ex. 14,14; Sir. 46,3; transl. እምኢጸብአኒ፡...
...ሩ፡ ምክረ፡ ላዕሌሁ፡ Dan. 11,25; 1 Reg. 24,12; Ex. 21,14; Ex. 22,7; ለመጋቢ፡ ኢይደልዎ፡ ከመ፡ ...
...፡ Dan. 11,25; 1 Reg. 24,12; Ex. 21,14; Ex. 22,7; ለመጋቢ፡ ኢይደልዎ፡ ከመ፡ ይቍጽር፡ ለአመጋቢሁ...
...es. 36,13; በ፩ቃል፡ una voce Luc. 14,18; Ex. 19,8; Asc. Jes. 7,15; Asc. Jes. 8,...
... 19,15; Sir. 48,1; Ps. 44,1; Jud. 5,29; Ex. 18,19; Ex. 18,23; Ex. 19,8; 2 Reg. ...
.... 48,1; Ps. 44,1; Jud. 5,29; Ex. 18,19; Ex. 18,23; Ex. 19,8; 2 Reg. 20,18; Matt...
...7; Hez. 36,29; 1 Reg. 6,13; Gen. 30,14; Ex. 9,32; Deut. 8,8; Jud. 6,11; Matth. ...
... እክለ፡ ሥርናይ፡ σεμίδαλις πυροῦ Sir. 39,26; Ex. 29,2. Pl. ሥርናያት፡ grana tritici Sx...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | nom.peregr. |
transcription | |
translations | dominus la dominus meus la Dominus venit la |
morphology | nom. peregr. |
references | Sx. Teq. 29 Sx. Hed. 4. 1 Cor. 16,22 |
labels | sc. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ማር፡ ገላውዴዎስ፡ ዘነግሠ፡ በኢትዮጵያ፡ ዓባይ፡ እምጽንፋ፡ እስከ፡ ጽንፋ፡ ‘Mar Gälawdewos who reigned in the greater Ethiopia from border to borderen’ 3 § 3 (ed.), 6 § 3 (tr.) (‘The chronicler bestows the title ማር (Mar ) for the king throughout the text particularly when he needs to sanctify the king as a saint. The term ማር originates from the Syriac and it means ‘Lord’. 163; 57; 12; ; 392. It has also been designated for two successors of Gälawdewos, King Minas and King Śärṣä Dǝngǝl. However, the chroniclers of these two kings employed this title very rarely for their respective kings. Cf. 4 (ed.), 6 (tr.); 17 (ed.); 37 (tr.).’ 3 n. 2)
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | mār māri Mar mār mār māri |
translations | Mar Gälawdewos who reigned in the greater Ethiopia from border to border en Sieurfr Monsieurfr Donit |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 3 § 3 (ed.) 6 § 3 (tr.) 163 57 12 392 4 (ed.) 6 (tr.) 17 (ed.); 37 (tr.) 3 n. 2 82 356a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 1.12.2023
- Magdalena Krzyżanowska corr on 1.12.2023
- Magdalena Krzyżanowska corr on 4.9.2019
- Magdalena Krzyżanowska added info on 31.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added bibliography on 31.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 31.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added biblio on 31.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 31.8.2019
- Leonard Bahr root on 2.2.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016