You found "4 Reg." in 2663 entries!
... , τὰ σίελα 1 Reg. 21,13 var.; πτύελ...
...πτυσμάτων Jes. 50,6; 4 Esr. 4,64; ለእመ፡...
... quassatus : በትረ፡ ብርዕ፡ ቅጥቁጥ፡ Jes. 36,6; 4 Reg. 18,21; ብርዕ፡ ቅጥቁጥ፡ Jes. 42,3; Ma...
...uassatus : በትረ፡ ብርዕ፡ ቅጥቁጥ፡ Jes. 36,6; 4 Reg. 18,21; ብርዕ፡ ቅጥቁጥ፡ Jes. 42,3; Matth....
... 6,5; Jos. 6,17; 1 Reg. 15,2; Rom. 9,29; Jac. 5,4 al.; ...
...so: ሥጋዌሁ፡ ለጸባኦት፡ Org. 4. – Voc. Ae.: ጸባኦት፡ ዘ፡ አሸናፊ። ...
... 13,2; Jud. 15,14; 2 Reg. 10,4. ...
... Chrys. ho. 4; Sx Jac. 16. ...
... : አፍልሕ፡ ጽህርተ፡ ዐቢየ፡ 4 Reg. 4,38; Hez. 24,3; Hez. 24,5; አዘዘ...
... : አፍልሕ፡ ጽህርተ፡ ዐቢየ፡ 4 Reg. 4,38; Hez. 24,3; Hez. 24,5; አዘዘ፡ ያፍ...
...Sir. 3,21; c. ውስተ፡, ut: ያሰምክ፡ ውስተ፡ ዐምድ፡ 4 Reg. 11,14; ውስተ፡ ጽዮን፡ አስመኩ፡ Sir. 24,...
...r. 3,21; c. ውስተ፡, ut: ያሰምክ፡ ውስተ፡ ዐምድ፡ 4 Reg. 11,14; ውስተ፡ ጽዮን፡ አስመኩ፡ Sir. 24,10; ...
...; Sir. 31,18; ዝኩ፡ ዘያሰምክ፡ ንጉሥ፡ ላዕለ፡ እዴሁ፡ 4 Reg. 7,2; 4 Reg. 7,17; c. ዲበ፡, ut: አ...
...Marc. 8,3; Matth. 25,44; እስመ፡ ርኁብ፡ ሀገር፡ 4 Reg. 7,4. ...
...rc. 8,3; Matth. 25,44; እስመ፡ ርኁብ፡ ሀገር፡ 4 Reg. 7,4. ...
... Mich. 2,3; አውገበተኒ፡ 4 Esr. 10,39 var.; አ...
... Frömmigkeit geben}) Cyr. ad Reg. f. 27. – Voc. Ae.: አውገበ፡ ዘ፡ አስኰረፈ፡ ...
... viae ampliores, latiores fiunt) 4 Reg. 11,6; ስፍሐታ...
... viae ampliores, latiores fiunt) 4 Reg. 11,6; ስፍሐታ፡ ለማ...
...ሔር፡ አስራበ፡ እክል፡ እምሰማይ፡ 4 Reg. 7,2. – Voc. Ae.: አስራብ፡ ዘ፡ ሻሻታ፡ ...
...፡ አስራበ፡ እክል፡ እምሰማይ፡ 4 Reg. 7,2. – Voc. Ae.: አስራብ፡ ዘ፡ ሻሻታ፡ (v. ...
...to 4 Esr. 12,24; Tob. 14,2; ፲ ወሰመንቱ፡ ዓመተ፡...
... ዓም፡ 1 Reg. 4,15; Deut. 2,14; Jud. 12,14; Luc. ...
...3,3; Matth. 4,24 al.; Act. 4,9 Platt; 1 Reg. 19,14; Chrys. ho. 4; poët. de aqua ...
...ct. 4,9 Platt; 1 Reg. 19,14; Chrys. ho. 4; poët. de aqua insalubri ማይ፡ ሕሙም፡ ...
...ς Jes. 54,11; Judith 16,11; ሕምምት፡ ነፍስየ፡ 4 Esr. 9,41; ተንሣእኩ፡ ሕሙምየ፡ ἀνέστην ἀπὸ ...
...(አልህምተ፡) በበመለያልይሆሙ፡ 1 Reg. 11,7; Lev. 1,6...
...b 9,28; Job 31,12; 4 Esr. 8,12; 4 Esr. 8,14; ...
... 9,28; Job 31,12; 4 Esr. 8,12; 4 Esr. 8,14; Rom....
...3,1; Dan. 7,7; Sir. 26,5; Judith 12,10; 4 Esr. 4,52; 4 Esr. 12,16; Matth. 14,2...
...; Sir. 26,5; Judith 12,10; 4 Esr. 4,52; 4 Esr. 12,16; Matth. 14,25; Marc. 6,48...
...Marc. 6,48. admittit pron. suff. : 2 Reg. 3,4; ብእሉ፡ ሠለስቱ፡ … ወራብዖሙሰ፡ Sir. 26,2...
...24; Jes. 41,15; Ep. Jer. 16; Dan. 2,35; 4 Reg. 9,17; ጸበለ፡ ምድር፡ Jes. 48,19; He...
...; Jes. 41,15; Ep. Jer. 16; Dan. 2,35; 4 Reg. 9,17; ጸበለ፡ ምድር፡ Jes. 48,19; Hen. 4...
...17,13; ጸበለ፡ አፈው፡ Cant. 3,6; ጸበለ፡ ሐመዶሙ፡ 4 Esr. 13,16; ተናገፊ፡ ጸበለኪ፡ Jes. 52,2. –...
...τήσας Esth. 3 apocr.; 4 Esr. 11,7; 4 Es...
...ocr.; 4 Esr. 11,7; 4 Esr. 14,37; Dan. 2,40; Dan. ...
... ἐτροπώσατο αὐτούς 2 Reg. 8,1; ታገርረከ፡ ምሕ...
... , fluvium 4 Esr. 13,46; 4 Esr. 13,49; 4 Reg. 2,8...
... , fluvium 4 Esr. 13,46; 4 Esr. 13,49; 4 Reg. 2,8; 4 Reg.2,9; t...
... , fluvium 4 Esr. 13,46; 4 Esr. 13,49; 4 Reg. 2,8; 4 Reg.2,9; terminum ኢየኀልፍ፡...
...13,8; parturientes: Gen. 35,18; Kuf. 3; 4 Esr. 10,17; Lit. 174,3; ጻዕረ፡ ሞት፡ 2 R...
...3; 4 Esr. 10,17; Lit. 174,3; ጻዕረ፡ ሞት፡ 2 Reg. 22,6; Ps. 17,5; Ps. 114,3; ዛቲ፡ ዐባይ፡...
...22,11; ጻዕረ፡ ደይን፡ 2 Petr. 2,4; ዐቢይ፡ ጻዕር፡ 4 Esr. 13,25; πόνος Ps. 7,15; Job 15,2...
...አግሐሡ፡ Judith 13,1; 4 Reg. 9,13; c. ...
...ሐሡ፡ Judith 13,1; 4 Reg. 9,13; c. ...
... Subj. : 4 Esr. 14,14; Hebr. 4,11; 2 ...
.... 36,18; Ps. 50,1; Ps. 84,1 (εὐδοκεῖν); 4 Esr. 7,37; 4 Esr. 10,37; Jes. 12,1; ...
...50,1; Ps. 84,1 (εὐδοκεῖν); 4 Esr. 7,37; 4 Esr. 10,37; Jes. 12,1; Jes. 14,1; Je...
...vel ዲበ፡ rei: ተሣሀላ፡ እግዚአብሔር፡ እምነ፡ እኪት፡ 2 Reg. 24,16; እሣሀል፡ ዲበ፡ ኀጢአቶሙ፡ Jer. 43,3. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | nom.peregr. |
transcription | |
translations | dominus la dominus meus la Dominus venit la |
morphology | nom. peregr. |
references | Sx. Teq. 29 Sx. Hed. 4. 1 Cor. 16,22 |
labels | sc. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ማር፡ ገላውዴዎስ፡ ዘነግሠ፡ በኢትዮጵያ፡ ዓባይ፡ እምጽንፋ፡ እስከ፡ ጽንፋ፡ ‘Mar Gälawdewos who reigned in the greater Ethiopia from border to borderen’ 3 § 3 (ed.), 6 § 3 (tr.) (‘The chronicler bestows the title ማር (Mar ) for the king throughout the text particularly when he needs to sanctify the king as a saint. The term ማር originates from the Syriac and it means ‘Lord’. 163; 57; 12; ; 392. It has also been designated for two successors of Gälawdewos, King Minas and King Śärṣä Dǝngǝl. However, the chroniclers of these two kings employed this title very rarely for their respective kings. Cf. 4 (ed.), 6 (tr.); 17 (ed.); 37 (tr.).’ 3 n. 2)
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | mār māri Mar mār mār māri |
translations | Mar Gälawdewos who reigned in the greater Ethiopia from border to border en Sieurfr Monsieurfr Donit |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 3 § 3 (ed.) 6 § 3 (tr.) 163 57 12 392 4 (ed.) 6 (tr.) 17 (ed.); 37 (tr.) 3 n. 2 82 356a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 1.12.2023
- Magdalena Krzyżanowska corr on 1.12.2023
- Magdalena Krzyżanowska corr on 4.9.2019
- Magdalena Krzyżanowska added info on 31.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added bibliography on 31.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 31.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added biblio on 31.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 31.8.2019
- Leonard Bahr root on 2.2.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016